All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live.Sometimes it was as long as a year;sometimes as short as twenty-four hours,but always we were interested in discovering just how the doomed man chose to spend his last days or his last hours.I speak,of course,of free men who have a choice,not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited.
Such stories set us thinking,wondering what we should do under similar circumstances.What associations should we crowd into those last hours as mortal beings?What happiness should we find in reviewing the past,what regrets?
Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow.Such an attitude would emphasize sharply the values of life.We should live each day with gentleness,vigor,and keenness of appreciation which are often lost when time stretchesbefore us in the constant panorama of more days and months and years to come.There are those,of course,who would adopt the epicurean motto of“Eat,drink,and be merry”,most people would be chastened by the certainty of impending death.
Most of us take life for granted.We know that one day we must die,but usually we picture that day as far as in the future,when we are in buoyant health,death is all but unimaginable.We seldom think of it.The days stretch out in an endless vista.So we go about our petty task,hardly aware of our listless attitude towards life.
The same lethargy,I am afraid,characterizes the use of our faculties and senses.Only the deaf appreciate hearing,only the blind realize the manifold blessings that lie in sight.Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in adult life.But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties.Their eyes and ears take in all sights and sound hazily,without concentration,and with little appreciation.It is the same old story of not being grateful without missing.
过错是暂时的遗憾,而错过则是永远的遗憾!当你觉得被世界遗弃的时候,不要忘记看看周围……因为就算全世界放弃了你,爱你的人、属于你的幸福仍会永远围绕在你身边……
参考翻译(李定文)
我们都读过一些令人毛骨悚然的故事,里面的英雄只能在一段有限且特定的时间内活着。有时可以长达一年,有时短如24个小时,不过我们感兴趣的总是这个注定的人会选择如何度过他所剩的几天或几个小时。我是说,当然了,有一个选择的自由人,并非指活动范围受到严格限定的犯人。
这样的故事使我们思索,如果我们处于类似的环境下时会做些什么?临死之时,我们会将什么样的事件和经历放入我们的最后时光中呢?回顾过去,我们会发现什么样的幸福,什么样的遗憾呢?
有时我认为,我们把生命中的每一天都当作最后一天来过,这或许是一条极好的准则,这种态度明显地强调了生命的价值。我们应该优雅从容地、充满活力地度过每一天,随着时间推移,在展望未来之时日年月时,这些又常常失去。有一些人,当然了,会采纳享乐主义的格言:“吃喝玩乐”去过日子,但大部分人都因不能摆脱即将到来的死亡而备受折磨。
我们大部分人认为生活是理所当然的。我们知道有一天我们一定会死,但通常我们把那一天想象在很远的未来,当我们身体强壮的时候,死亡几乎是无法想象的。我们很少想它。日子以无边的远景不断推移。因此我们忙于琐碎的小事,几乎没有意识到我们对生命倦慵的态度。
同样的倦慵我害怕会出现在我们运用我们的功能和感官的时候。只有聋子会感激听觉,只有盲人才会意识到视觉的可贵。尤其是对于那年时丧失了视力与听力的人。而那些从未遭遇视觉与听力缺陷的人却从不知对这些可贵的官能善加利用。他们的眼睛和耳朵朦胧地接受了所有的光线和声音,没有专注,也少有感激。还是那句老话,莫等失去才珍惜。
The Value Of Friendship 友谊的价值
Anonymous 佚名
Friendship is both a source of pleasure and a component of good health.People who have close friends naturally enjoy their company.Of equal importance are the concrete emotional benefits they derive.When something sensational happens to us,sharing the happiness of the occasion with friends intensifies our joy.Conversely,in times of trouble and tension,when our spirits are low,unburdening our worries and fears to compassionate friends alleviates the stress.Moreover,we may even get some practical suggestions for solving a particular problem.
Adolescence and old age are the two stages in our lives when the need for friendship is crucial.In the former stage,teens are plagued by uncertainty and mixed feelings.In the latter stage,older people are upset by feelings of uselessness and insignificance.In both instances,friends can make a dramatic difference.With close friends in their lives,people develop courage and positive attitudes.Teenagers have the moral supportto assert their individuality;the elderly approach their advanced years with optimism and an interest in life.These positive outlooks are vital to cope successfully with the crises inherent in these two stages of life.
Throughout life,we rely on small groups of people for love,admiration,respect,moral support,and help.Almost everyone has a “network”of friends:co-workers,neighbors,and schoolmates.While both men and women have such friends,evidence is accumulating that indicates men rarely make close friends.Men are sociable and frequently have numerous business acquaintances,golf buddies,and so on.However,friendship does not merely involve a sharing of activities;it is a sharing of self on a very personal level.Customarily,men have shied away from close relationship in which they confide in others.By bottling up their emotions,men deprive themselves of a healthy outlet for their negative feelings.