登陆注册
6409300000012

第12章 Abandon And Obtain人生舍与得(5)

Eventually,I realized that getting away was good not only for me but for my son and daughter.When my son first became sick,the doctors told me I had to be strong for him.I could not show fear.Somehow I also had to convey confidence to my daughter,to help her endure what hadbefallen us.

Although I feared that working might be selfish,I could see that it actually seemed reassuring to my children,a sign that we could,for moments at least,return to our routines.Working was a pledge that life could go on.It was a statement of hope.

Once again,as I had so often realized since I had become a mother,I understood how dangerous are the“shoulds”of motherhood,and how destructive is society’s insistence on one right way to be a good mother.Too many experts tell us that good mothers do not abandon their children to baby sitters.Good mothers prove their devotion by never leaving their children.Yet such rules ignore the truth that mothers are not all alike,that there are many ways to give children what they need and deserve.The rules tell mothers how to act without taking into account how mothers feel and how those feelings will affect their children.

If I had followed the rules,I would have succumbed to terror and failed my children.In the end,this ordeal eased my guilt about leaving my son’s side at times.I realized that I,like many others who care for sick people,needed somewhere else to go once in a while to draw breath and find meaning before returning to the work of nursing.For me,my job was that place.For others,it might be someplace else.

My son is recovering now,but I am still too close to his illness to understand fully what lessons I can learn,what meaning I can wrest,from this experience.All I can say is that working when my child was so sick might look wrong from the outside,but on the inside,it helped keep me sane.I grew less intimidated by the other mothers.I allowed myself to see that I was no less dedicated.We were all caring for our children,each in our own way.

每个人都明白要孝敬父母的道理,这似乎是一种传承……当你为人父母的时候,你为孩子付出了爱、付出了关怀,就会更深刻地理解这种传承……

参考翻译(胡艳)

去年当我得知两岁的儿子患了一种危及生命的疾病时,我努力和命运抗争——只要他能好起来,我什么都愿意做,甚至拿我的老命交换也可以。我们得知,儿子需要治疗好几个月,甚至一年后,才能知道他是否康复。我和我的丈夫陷入了一种呆板的生活中:头天晚上在医院,第二天晚上在家陪女儿,然后下一晚上待在医院。日日夜夜都被医疗报告搅得一片模糊。恐惧和绝望吞噬了我。

我观察了在医院的其他母亲。有一个孩子得了囊性纤维化病,他的母亲尽职尽责地帮他进行理疗,在孩子胸上连续敲打,发出空洞的砰砰声。她的努力饱含着奉献、希望和痛苦。我对另一位母亲十分同情,她的一对双胞胎婴儿得了癌症,在孩子们多次住院后强忍悲痛给护士们写感谢信。

我担心我自己可能学不了这些母亲的英勇行为。她们所做的正是好妈妈该做的,是孩子生病的妈妈不得不做的,也是我所做的。但是我并不像其他妈妈那样觉得无私。我羞于承认这一点,同时掺杂着我的恐惧和悲伤。前三周过后,我们才意识到这只是马拉松的开始。了解我的朋友们开始对我说,我应该继续工作。他们说,休整一下对我有好处。我拒绝了。我认为好妈妈不会扔下自己生病的孩子去上班。然而,儿子的医生也告诉我那样做会好些,他可以电邮给我他的评估,我忍痛离开了。

我无法正常工作——远远不能。但是我儿子的治疗捱过了一个月又一个月,他可以出院在外待较长时间了。我和丈夫仍然轮流去门诊或是医院。幸运的是,我的家人和保姆也能减轻我的负担,所以儿子一直不孤单。

可仍有很长一段时间我得抛开一切事情和他在一起。但让我吃惊的是,我发现工作时能减轻我的无助感。我可以分散注意力:有那么多电话要处理,那么多紧急的和日常工作要去做。我还能控制一些事情。

刚开始我觉得从工作中获得慰藉有一种内疚感。我常常想别的妈妈怎么想我——把上班穿的衣服带到医院,熬了一晚上听够了孩子的哭喊后,在家长单间里冲澡。

最后,我意识到离开不仅对我而且对我儿子女儿都有好处。儿子刚开始生病时候,医生对我说,为了他我得坚强起来。我不能显露出恐惧。我还得设法把信心传递给女儿,帮她承受降临到我们身上的事情。

尽管我担心去工作可能自私了,但我知道实际上这消除了孩子们的疑虑,这标识着我们至少有时可以回到日常生活中去。工作是生活能继续的保障。工作是希望的证明。

身为人母后,如我常常意识到的那样,我知道母亲“须知”有多危险,社会坚持的如一种何做好妈妈的方法又有多大的破坏性。那么多的专家告诉我们,好妈妈不会把孩子留给保姆的。好妈妈从不离开孩子来证明她们的奉献。然而这些规则都忽略了这样一个事实:并不是所有的妈妈都一样,满足孩子所需要的和他们该得到的有很多方式。这些规则教妈妈们如何做,没有考虑妈妈们的感受,以及这种感觉对孩子的影响。

如果我也遵循了这些规则,我也许向恐惧投降,也会使我的孩子失望。这个严峻的考验最终减轻了我因为不时离开儿子而产生的负疚感。我意识到,像其他人照顾病人一样,我也需要不时地去别的地方透透气,找到生活的意义,然后再回去照料病人。对我而言,工作就是这样一个地方。对别人来说,可能是其他的地方。

我的儿子现在正在康复,但我仍然很担心他的病,以至于不能完全知道我从这次经历中学到了什么,得出什么结论。我能说的是在我孩子生病时我还工作,在别人看来这似乎是不应该的。但实际上,这样做让我保持理智。我不再因为其他妈妈的行为而感到惶恐不安。我也看到自己跟其他母亲一样乐于奉献。我们都关心孩子,只是每个人都有自己的方式。

The Lesson Of Bamboo Trees 竹子的启示

Anonymous 佚名

One of my fondest memories as a child is going by the river and sitting idly on the bank.There I would enjoy the peace and quiet,watch the water rush down stream and listen to the chirps of birds and the rustling of leaves in the trees.I would also watch the bamboo trees bend under pressure from the wind and watch them return gracefully to their original position after the wind had died down.

When I think about the bamboo tree’s ability to bounce back or return to its original position,the word“resilience”comes to mind.When used in reference to a person this word means the ability to readily recover from shock,depression or any other situation that stretches the limits of a person’s emotions.

Have you ever felt like you are about to snap?Have you ever felt like you are at your breaking point?Thankfully,you have survived the experience to live to talk about it.

During the experience you probably felt a mix of emotions that threatened your health.You felt emotionally drained,mentally exhausted and you most likely endured unpleasant physical symptoms.

Life is a mixture of good times and bad times,happy moments and unhappy moments.The next time you are experiencing one of those bad times or unhappy moments that take you close to your breaking point,bend,but don’t break.Try your best not to let the situation get the best of you.

A measure of hope will take you through the unpleasant ordeal.With hope for a better tomorrow or a better situation,things may not be as bad as they seem to be.The unpleasant ordeal may be easier to deal with if the end result is worth having.

If the going gets tough and you are at your breaking point,show resilience.Like the bamboo tree,bend,but don’t break!

寻找压力之下的韧性,在挫折中反弹。

参考翻译(胡艳)

徜徉于小河边,懒懒地坐在河岸上,是我孩童时留给我最美好的回忆。在那里,我总可以享受到平和与宁静,看溪水顺流而下,听小鸟啁啾以及风吹过树叶沙沙的声音。我还经常注视那片竹林,在风的重压下,他们弯下了腰。当风渐渐消失后,他们便会优雅地恢复原来的挺直状态。

当我思索竹子所具有的这种弹回或恢复原状的本领时,“韧性”这一词便浮现在我的脑海里。当我们用这个词形容一个人时,意味着这个人可以很快地从打击、绝望或任一挑战个人情感极限的状态中恢复过来。

你是否曾经觉得自己快要撑不住了?你是否曾经觉得自己到了崩溃的边缘?谢天谢地,你从那段经历挺过来了并能讨论它。

在那段经历中,你或许感觉到一种复杂的情绪威胁着你的健康;当你感到萎靡不振、精疲力竭时,很可能你还要忍受身体上各种讨厌的病症。

生活总是有高峰和低谷;有快乐的时候也有不快乐的时候。下一次,当你又要经历那些让你几近崩溃的低谷或不快乐时,弯下腰,但不要被折断。尽你最大的努力,不要让自己被击溃。

一线希望能让你挺过这些不愉快的严峻考验。抱着明天会更好或情况会好转的希望,事情可能没有看起来那么糟糕。如果最终的结果值得拥有,那么那些不愉快的考验也许就容易对付了。

如果事情变得异常困难,你快要撑不住了,那就展示你的韧性吧。就像竹子一样,弯曲但不折断!

Not Being Grateful Without Missing 莫等失去才珍惜

Anonymous 佚名

同类推荐
  • 奥赛罗·李尔王

    奥赛罗·李尔王

    本书是莎士比亚著名的四大悲剧之一,是英国的一个古老传说,故事本身大约发生在8世纪左右。后在英国编成了许多戏剧,现存的戏剧除莎士比亚外,还有一个更早的无名氏作品,一般认为莎士比亚的李尔王是改编此剧而创作的。故事讲述了年事已高的国王李尔王退位后,被大女儿和二女儿赶到荒郊野外,成为法兰西皇后的三女儿率军救父,却被杀死,李尔王伤心地死在她身旁。
  • 澳大利亚学生文学读本(第5册)

    澳大利亚学生文学读本(第5册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
热门推荐
  • 娑婆路

    娑婆路

    天界神秘的老者到底是谁?奇幻的轮回石又是什么?为何陆风反复天界徘徊了九次,却又每次都失去了以前的记忆?无尽的杀戮,难道真的能达到修行的终点?一切尽娑婆路
  • 地狱众生

    地狱众生

    我们总以为自己在享受红尘,却不知红尘既是地狱,我们都在红尘中欠债还债,生生世世永不休止。在外人看来地球早已灭亡,却不知只不过是上一批囚犯刑满释放,等待着下一批囚徒的入住。
  • 唐舞风云

    唐舞风云

    瑞气祥云初盛,诗情画意正浓。喜看百花齐放,笑闻百家争鸣。李泰一个看似普通的图书馆管理员穿越初唐,在这个陌生世界面对“文德皇后所生”,太宗“特所宠异”他一个来自异世孤魂该如何自处,宠爱下隐藏着什么,是真爱还是捧杀,看兄弟冷眼,朝臣“恭敬”,如何周旋。初闻《括地志》,往来文学馆,识张柬之,养狄怀英!开启不一样的盛唐!
  • 不良嗜好

    不良嗜好

    他是一个80后的富二代,年近而立,却还没有结婚成家,朋友说他心里有问题,富翁爸爸更是心急如焚,看着爸爸妈妈那悲伤的眼神,他答应,一月之内结婚,但是必须要自己选择。第二天,在这个城市最著名、最权威、收看率最高的报纸《药江晚报》上,出现了一则征婚启事。内容是“某男,28岁,相貌英俊,仪表堂堂,家产过亿,有车有房。现面向社会征婚,唯一条件,女方必须是原包装的**。面试地址:大富豪夜总会2088房间”。那次征婚的结果是,他保持了28年童子身被那几个前来应征的女人乱抹了。真丢人。穿上衣服,他一个人跌跌撞撞走出了夜总会。也许是因为体力消耗过度,没走多远,他倒在了路边。。。。。。。再醒来时,他发现自己躺在医院里,身边坐着一个穿粉红色衣服的女孩,正在询问医生。“医生,他到底怎么了?什么时候能醒啊?”“没什么,只是纵欲过度。”医生狐疑地看着粉红色女孩
  • 孤王传之十万年后的佳人

    孤王传之十万年后的佳人

    他是一代孤王冷子涵他的一生不记奉重他从来没想过后退一步
  • 金鳞仙踪

    金鳞仙踪

    少年楚浩,在垂钓之时,从乌鱼之腹得到了一柄名为金鳞的古剑,从此诞生金和道体,踏上修仙之路……随行紫血青龙马,残阳溪水映梨花。山色罡风吹寒雪,银袍一袭银钩挂。
  • 神璧

    神璧

    一场以抢夺神壁而展开的跨时空追逐,后唐末代皇子的一生又该如何结尾,神秘的和氏璧到底承载着什么秘密。
  • 守护者三队

    守护者三队

    人为什么会崇尚奢侈品?。。心理学家的解释是:为了证明自身的富足以及显得和别人不一样。在这片土地上的人类创造出了新的奢侈品——超能力。。然而,这里面却有着一个世界大的阴谋。。。本书高潮不断,另请有共鸣的读者自寻亮点。只望博众君一笑。
  • 厉狐当道

    厉狐当道

    一只千年修炼未成人身的白狐在一次偶然之下进入都市,生活十年得到奇遇重生十年之前,且看胡粟如何潇洒混迹都市之中
  • 纪元重启

    纪元重启

    黑暗降临,纪元重启,旧的秩序在黑暗中奔溃,亦在黑暗中重建,当太阳重新升起的那一天,一个未知的新世界在所有的幸存者面前徐徐打开!