仪态是别人用眼睛来“看”的气质,所以它是无声、含蓄、深沉的。如果一个人表情呆板、肢体僵硬,一定会让人感到平淡乏味。
女人的美,既有具体的形体,本身的色彩、线条、质感的美,又有神韵的美。她能出诗情,入画意,勾人心魄,具有一种可以扭转乾坤的“神韵”。
这种肢体的神韵常常表现在举止、体态和表情上。它也许是一道眼波,一举手一投足,一颦一笑,也许是一种超越视觉范围的默契,或许是某种体态的优雅美妙等等。
手语
仪态中动作最多、变化也最多的是人的手势。它是非常引人注目的!也许仅仅是一个拿茶杯或者打招呼的手势,就已经影响他人对你的印象。所以,手势语是一种重要的沟通语言。
上学的时候我同宿舍有个女生,相貌很普通,长脸小眼睛,完全不是美女,可是别人说起她的时候,都说她特别有气质,具体表现在哪儿,大家又都说不清楚。后来我仔细观察她,发现她手的姿势特别、特别地好看,不管做什么,是拿筷子吃饭,还是翻书,哪怕从钱包里翻找硬币,或者找钥匙开门,她手的姿势,手指的位置,都特别好看,很柔软,有优雅。
像表情一样,手势也必须适当和真实。如果确实能这样,将对你大有好处,人们会感觉到你所说的就是你所想的,你所想的也是你所说的。当你说“今年公司生意兴隆”时,在说“兴隆”一词时,应伴随一些形体动作。否则,这个词用在此处的效果也就一般了。
手和脸一样,也是裸露的。有的人对此感觉很不舒服,因此总想将它们隐藏起来。比如:
——一只手紧握另一只手的手腕,放在胯前。在摄影手法上,这叫做“遮羞布式”的姿势。大多数男人和许多女人都常用这种方式。只要摄影师一声“拍照了”,这个姿势就永远定格。在官方会议上,我们看到人们站在那儿拍的照片也常是这种“遮羞布式”的姿势。更具讽刺意味的是,我们本来神态自然,却要弯曲手指做出这种姿势。
——双手插入裤兜。很不幸,这使人看不到你美丽的双手。而却听到了钥匙在裤兜里碰来碰去的声音,这会闹出笑话。
——没有手势。大多数女性从未学习过运用手势的艺术,过去大人教导我们手要叠放在大腿上,要文文静静地坐着。当我们运用手势的时候,别人就会说我们显得太激动了。正是因为害怕被认为不够淑女,或者太情绪化,我们就走向了另一个极端——没有手势。
希拉里·罗德姆·克林顿则相反,她总是刻意去模仿男人的手势,但由于紧张,往往显得过于做作。并且常常反过来成为“斧头手势者”,也就是在强调某一点时,反复使用空手道式的砍劈手势。
手势除了能够充分增强人们的语言表现力和感染力之外,手势还能够在语言不通的情况下,传递很多信息。但手语因不同民族而有较大的区别。
“V”字手势——伸出两根手指,并不是严监生临终前的两根灯草,而是表示胜利。
但要注意,手掌朝向对方,表示胜利;若手背朝向对方,则表示侮辱。
跷拇指——在中国表示棒、厉害;在美国、法国、印度表示搭车;在日本则表示男人、父亲。
伸小指——在中国表示最小的、倒数第一;在日本表示女人、女孩子、恋人;在印度、缅甸表示想去厕所;在美国、尼日利亚等国表示打赌。
“OK”手势——在中国表示数字0或3;在美国和英国用来征求对方意见或表示同意、赞扬、顺利和了不起;在法国,表示零、一钱不值;在日本、韩国、缅甸,表示金钱;在菲律宾,表示想得到钱或没有钱;在印度尼西亚,表示一无所有、一事无成、啥也干不了;在突尼斯,表示无用、傻瓜。
还有,女性抽烟时,千万别把烟深深地嵌入两指之中,这表示一种“性”的渴望。
你的手势优美吗?优雅吗?
女人的第二张脸是手,有人这么说来着。
(2)腰语
“频频舞步半折腰,清水池塘宫殿摇,要问西子今何在,夜梦床头柳条娇。”这首打油诗,说的是女人的腰。
女人的腰是女性除了臀部和乳房以外的第三性感符号。
女人的腰是线条艺术的符号。
第一,弯腰。
弯腰是日本女人的见面语。弯腰形成的曲线是柔美的,温顺的,流畅的。一条光滑的曲线,给人柔美的感觉。所以说,女人除了微笑之外,还要学会弯腰。
第二,叉腰。
把双手叉在自己腰上,就像两个母鸡打架的形象,这种手臂成反向三角形的对外扩展,表示了愤怒和力量。这种语言,一般女性不采用,但“豆腐西施”杨二嫂却经常使用。
第三,扭腰。
扭腰使腰呈现S型,这是“性”的象征。凡是女人扭腰或者扭动臀部,都是招惹异性的信号。
第四,抚腰。
自我抚腰是一种自慰性行为,也是自我亲近的暗示。俗话说,没人爱,自己爱。
最后一种是仰腰。
仰腰是一座“不设防的城市”,称为“无防备信号”。如果女人深深地坐在沙发里,用仰腰的形式对着异性,一般的情况有两种:一是对眼前这个男人绝对信任和放心;二是妓女的招数,等于告诉你,“请跟我来。”
女人的腰切忌过分扭动。
人们可能看过求偶期的鳄鱼,雄鳄与雌鳄在交尾之前,雌鳄就是扭动它的腰。而非洲“波罗波利”部落,新娘在入洞房前,都要狂歌滥舞,并强烈扭动她的腰。
“腰语”不慎,就会变成“妖语”。
(3)脚语
手会说故事,脚也会说故事。
平展、清秀、光洁的脚,是女性的“性”征之一。女性往往不注意自己的脚,忽视脚的语言功能。
“脚语”中,一忌脱鞋。
与人交谈,不论天气多热,千万别把鞋脱掉。人们说,脱鞋是脱衣的前奏。
其二,千万别晃动鞋子。
你仔细观察,有些女性几乎是习惯性动作:她用脚趾勾住鞋,脚跟露出,不停晃动挂在脚尖的鞋子。这种动作明白无误告诉对方:她是一个开放型女性,可以接纳突然的攻击。
“脚语”要注意被人“误读”。这是稍稍受过教育的女性都懂得的道理。
男人本能的接收能力,就是对体态语的识别。男性关注女性的体态语,虽然他们并不是“无声语”的专家。但凭他们的本能,很快就能把握对方的心态特征。
无声语的微妙含义,远远胜过有声语的微妙,内涵也更丰富,更具有多变性和多义性。
不同民族具有与各自文化背景相符的特定情感表现方式。西方的民族,他们的情绪表露得比较明显而强烈;而东方民族的情绪表现则十分含蓄和矜持。中国的伦理哲学和社会风尚,都注重修身养性,中庸平和,抑制激情的外露。中国社会中对女子的传统训诫是“笑不露齿,行不露趾”。袁柳庄相法中更是列出了女子的七十二种欠佳的“外相”,包括:未语先笑,摇头摆头,侧耳垂头,一步三摇,斜视偷觑,见人掩目,缩头伸舌,身如风柳,回头频频……一举一动,一笑一颦,都要循规蹈矩,自然就不容许有强烈外露的情绪表现,这也就限制了表情动作的丰富性。
有些习惯性表情动作,在特定文化中还有其特定含义。如西方人谈话时常有双肩微耸,两手外摊,表示无可奈何之情,或以亲吻表示亲切,日本人以微笑致歉等等,其他民族的人就可能不习惯或不理解这种情感表达方式。有个美国心理学家曾阅读一些中国小说,以探讨中国人的表情动作。他发现,中国小说中描写的某些情绪表现方式,会使不熟悉中国文化的西方人产生误解。例如这样一些句子:“她杏眼圆睁(愤怒)”;“他们咋舌不已(惊讶)”;“他手足无措(烦恼、失望)”;“他抓头骚耳(高兴)”等,可能与西方人表达此类情绪的表情有所不同。因此,许多表情语言也是有“本族语”和“外国语”之别的。据说美国纽约有一位市长不仅精通外语,而且能精通这些外语的表情语言。他能以英国人、意大利人和犹太人的“体语”进行政治辩论,而为这些国家的人所理解。