——黄庭坚
【原词】
春归何处?寂寞无行路①。若有人知春去处,唤取归来同住②。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂③。百啭无人能解,因风飞过蔷薇④。
【注释】
①“春归”二句:春天到哪里去了,她悄悄消逝,没有留下一点踪影。
②“若有人知春去处”二句:希望有人知道春天的去处,唤她回来,与她同住。唤取:唤来。
③“春无踪迹”二句:春天的去向无人能知晓。希望黄鹂能知道春天的踪迹。黄鹂:即黄莺,啼叫于春夏之间。
④末二句:黄鹂不停地啼叫,它婉转的啼叫,却无人能听懂,只好趁着风势飞过蔷薇花从。
蔷薇花开在春夏之交,即表示夏天已来临。
【译文】
春天回归何处?寂寞冷清没有任何踪迹。如果有人知道春天的去处,唤她回来与我们同住。
春天无影无踪又有谁知道呢?除非询问黄鹂。黄鹂鸣声婉转,却无人能理解,顺着风势飞过夏季开花的蔷薇。