以智勇士为锋,以清廉士为刃,以贤良士为脊,以忠圣士为镡,以豪杰士为夹;裹以君子,带以英烈。制以五常,论以坚贞,开以刚柔,持以公正,行以曲直。此剑,上法圆天以顺三光,下法方地以应四时,中和民意以安八方。此剑一用,如雷霆之震也,封境之内,无不宾服而听从君命者矣。此圣王治国平天下之剑也!
(战国庄周)
译文
用大智大勇之士作剑锋,用清正廉明之士作剑刃,用贤惠端良之士作剑脊,用忠诚圣仁之士作剑口,用豪迈杰出之士作剑把;用君子达人作剑鞘,用英雄烈士作彩带。用礼信仁义智这五常来制衡,用坚贞不屈的品格来论断,用刚柔相济之道来开合,用公平正直的德行来扶持,用纵横曲直的策略来运行。
这种剑,上则效法圆天以顺从日月星三辰,下则效法方地经感应春夏秋冬四时,并中庸和睦民意来治理安定八方。
这种剑一用,如雷霆震怒一般,封境之内,没有不归顺而听从国君号令的人!
这就是圣王用来治理国度,平定天下的宝剑。
(剑诀)
此震魂摄魄之尚方,
非捕斗撕杀之鱼肠;
敌对于人自取灭亡,
针砭时事德盛泰昌。
若求小生染欲就杂,
是为宝剑沉沦锈乡;
仁人志士依缘放光,
足踏生死化星烁芒。
大慈大悲无畏施济,
劫海轮回法身坚刚。
岭南*剑侠