登陆注册
5462300000005

第5章 乘飞机旅行(Ⅱ)

登机

中西文化

搭飞机可不像平时搭车那么方便容易。光是机场的手续就很繁琐。在登记前一定要弄清楚登机口的号码(the gate number)!外国人搭机抵达美国国境,必须在最先着陆的机场办理入境手续,亦即在机场接受移民官及海关关员的检验。前者检查旅客来美资格,亦即是否可以入境;后者检查旅客的行李是否应交关税,或有违禁物品应予没收。

典型对话

1.查 看 登 机 牌

A:Good morning. Welcome aboard. This way, please.

A:早上好,欢迎乘坐本次航班。请往这边来。

B:Thank you. Can you direct me to the seat?

B:谢谢你。你能把我的座位指给我吗?

A:Certainly, may I have your boarding pass, please?

A:当然,我可以看看您的登机牌吗?

B:Sure, here it is.

B:可以,给你。

2.寻 找 座 位

A:May I help you find your seat?

A:我可以帮您找您的座位吗?

B:Yes, please. It's 3 J.

B:是的,请您帮忙。是3 J。

A:Right here, the window seat, sir.

A:就在这儿,是靠窗的座位,先生。

B:Thank you.

B:谢谢您。

3.询 问 旅 程 时 间

A:How long does the flight take?

A:这次飞行要多久?

B:Only 40 minutes.

B:只需40分钟。

A:Thank you.

A:谢谢您。

B:You're welcome, sir. Have a nice trip!

B:不客气,先生,祝您旅途愉快!

4.选 择 座 位

A:I prefer a window seat.

A:我比较喜欢靠窗的座位。

B:Oh, you do?

B:哦,是吗?

A:Yes.

A:是的。

B:Good, looking out of the window sometimes scares me. So I prefer to be the man in the middle.

B:那好啊。往窗外看有时让我害怕,所以我更喜欢坐在中间。

5.交 换 座 位

A:Welcome to fly Southern Airline! May I see your boarding pass, Miss?

A:欢迎乘坐南方航空班机。小姐,请出示登机牌可以吗?

B:Yes, here you are. Which way?

B:请看。往哪一边走?

A:This way, please.

A:请这边走。

B:Oh, someone has taken my seat! Excuse me, sir. I think you're sitting in my seat.

B:噢,有人占了我的位置!对不起,先生。我想你坐在我的位置上了。

C:Oh, are you 12C? Actually my seat is 12A, the window seat. But I wonder if you'd mind switching. You see, I get airsick easily. If I could sit by aisle, I can go to the bathroom easily.

C:噢, 你是12C吗?实际上我的座位是12A,靠窗的位置。但不知道你是否介意换一下座位。我很容易晕机。假如我坐在走道边的话,我很容易去洗手间。

B:Oh, OK. You could take the aisle seat. Never mind. In fact, I prefer window seat.

B:噢,好的。你请坐吧。没关系,事实上,我更喜欢靠窗的座位。

C:That's good. Thanks.

C:那太好了。谢谢。

Asking for Help on the Plane机上求助

中西文化

从一个地方飞到另一个地方的旅途中,空姐是很忙碌的。有很多情况会使飞机颠簸。而且,飞机上载满了乘客,许多乘客会要毯子、水、饮料和杂志。一趟旅行下来,空姐们往往是很疲惫的。

典型对话

1.调 整 座 位

A:Excuse me, Miss. I'm having trouble with my chair.

A:打扰一下,小姐。我的椅子调不好。

B:I'll push the button, and you pull it forward, please.

B:我来按按钮,您向前推。

A:May I unfasten my seat belt now?

A:我现在可以解开安全带了吗?

B:Yes, sir, but we suggest you wear it loosely buckled.

B:可以,先生。但是我们建议您系着安全带,扣得松一点。

2.索 要 晕 机 药

A:Is there anything I can do for you, sir?

A:我能为您做点什么,先生?

B:Yes. I want to lie back and take a rest, but I don't know how to adjust my seat.

B:是的,我想往后靠,休息一下。但是我不知道怎么调节我的座位。

A:If you want to relax, please push the seat reclined button in the armrest.

(after a while)

A:如果您想休息一下,请按一下扶手里的那个座位倾斜按钮。

(过一会儿)

A:Are you comfortable now?

A:您现在舒服点了吗?

B:Yes. Thank you. Will you give me some pills for airsickness?

B:好多了,谢谢。你可以给我一些晕机的药吗?

A:I'll bring you some in a moment.

A:可以,我马上去取。

3.请 求 调 座 (1)

A:I feel terribly trick, miss. I wonder if I could change my seat to the front part.

A:我感觉特别恶心。小姐,不知我能不能把我的座位换到前面?

B:Well, wait a moment, will you? There's no vacant seat now. So I'll have to ask.

B:好的,请您稍等一下。现在前面没有空座了,所以我得问一问。

A:Thank you, Miss.

A:谢谢你,小姐。

4.请 求 调 座 (2)

A:Which plane do you take? May I have your flight number?

A:你乘哪个航班?你能告诉我航班号吗?

B:NWC 168 to Oslo.

B:坐NWC168航班到奥斯陆。

A:May I see your boarding pass?

A:可以看一下你的登机牌吗?

B:Sure, here you are.

B:当然,请看。

A:The plane will take off.

A:这架飞机要起飞了。

B:I feel sick, would you mind trading seats with me?

B:我有点晕机,你能给我换个座位吗?

A:Just a moment, I'll fix it.

A:请稍等,我来安排一下。

B:Thanks.

B:谢谢。

5.晕 机 呕 吐

A:Oh, you look kind of pale. What's the matter?

A:咦,你看起来脸色有点苍白。怎么回事呢?

B:I feel sick.

B:我有点不舒服。

A:Do you? Just a minute. Let me get the airsick bag ready. Here.

A:真的吗?等一下,让我先把呕吐袋准备好。拿去吧。

B:Thank you.

B:谢谢你。

A:Shall I get you some water?

A:要不要我帮你弄点水来?

B:No, thank you. I'll be all right as soon as the plane gets out of this turbulence.

B:不了,谢谢你。只要飞机脱离这湍流,我就没事了。

6.晕 机 吃 药

A:I'm not feeling well. Could I stretch out on those two empty seats?

A:我感到不舒服。我能占用那两个空位吗?

B:No problem. You are probably airsick, and I'll get some medicine for you right away.

B:没问题,你大概是晕机,我马上去给你拿些药来。

A:Thank you.

A:谢谢你。

B:Here are your pillow and blanket.

B:这是给你的枕头和毯子。

A:Thank you very much.

A:非常感谢。

7.索 要 杂 志

A:Excuse me, sir!

A:先生。

B:Yes, ma'am?

B:请问您有什么事吗?

A:May I have a magazine or something else?

A:可以拿给我一本杂志或别的什么吗?

B:Certainly. Just a moment. I'll be right back with one. Which do you prefer, one in English or in Chinese?

B:没问题。请等一等。我马上就带一本来。你喜欢英文还是中文的?

A:One in English, please.

A:请给我一本英文的。

B:All right, ma'am.

B:好的,夫人。

8.索 要 毯 子

A:Excuse me!

A:对不起。

B:Yes?

B:您有什么事吗?

A:Could I have a blanket?

A:我可以拿条毯子吗?

B:I'm afraid there aren't any at the moment. Can you wait just a little while?

B:现在恐怕没毯子。能不能请您稍候一下呢?

A:OK, I will.

A:好啊。

B:I'll bring you one as soon as I find one available.

B:只要我找到多余的毯子,就拿来给您。

A:Would you? please. Thank you.

A:那就麻烦你了。谢谢。

Having Meals on the Plane机上用餐

中西文化

现在国内的航班都提供免费的食品给乘客,有些航空公司的餐点还很可口。可是,在美国,如果你在经济舱,航空公司是不提供食品给旅客的,只有饮料(beverage)。

在飞机上应饮食适量,且勿携带味道特殊的食物影响机舱内气味。进餐时,应将椅背竖直,并将前座背后的小桌拉放下来以便服务员将菜盘放上;用餐时禁止走动,以免妨碍餐车作业;机上供应的餐点,视航线及航空公司不同而有差异,一般分为猪肉、牛肉、鸡肉、鱼肉等,如吃素者,请尽早告知旅行社;高空上,因机舱压力太大,不宜饮酒过量,以免影响身体健康。

典型对话

1.索 要 零 食

A:Could I have something to drink, Miss?

A:小姐,能给我来点喝的吗?

B:Sure. The service cart will be down the aisle in a moment.

B:当然。服务车一会儿就到这边来。

A:Could I purchase a snack? I'm hungry.

A:我可以买份零食吗?我饿了。

B:Let me give you some peanuts, and dinner will be served soon.

B:我先给您点花生,午餐一会儿就来。

2.索 要 果 汁

A:I'll have a juice, please, Miss?

A:小姐,我想要杯果汁。

B:Yes, orange, pineapple, and tomato, sir.

B:好的,先生,有橘子汁、菠萝汁和番茄汁。

A:I'll have a pineapple, please.

A:请给我一杯菠萝汁吧。

B:Here you are.

B:给您。

3.机 上 用 餐 (1)

A:Boy, that was a good nap. Is dinner ready?

A:哎呀,这一觉睡得真香。晚饭好了吗?

B:Yes. I ordered chicken for you. Please open your tray table. It's coming.

B:是的,我为您点了鸡肉。请把你的托盘桌打开吧,饭来了。

A:It's very considerate of you.

A:你想的真周到。

4. 机 上 用 餐 (2)

A:For lunch we have chicken, beef and Chinese noodles. Which one would you like?

A:午餐我们提供鸡肉、牛肉和中国面条。请问您要哪样?

B:Chinese noodles, please.

B:请来中国面条。

A:Would you care for some red wine?

A:您想喝点儿红酒吗?

B:No, thanks.

B:不,谢谢。

5.机 上 饮 咖 啡 (1)

A:What would you like to drink?

A:您想喝点儿什么?

B:Coffee, please.

B:请来一杯咖啡。

A:With sugar and cream?

A:要加牛奶和糖吗?

B:No, thanks.

B:不,谢谢。

6. 机 上 饮 咖 啡 (2)

A:What would you like for dessert, sir? We have a choice, egg cakes and ice cream.

A:先生,您想吃什么甜点,我们有蛋挞和冰淇淋供您选择。

B:No, thank you. I don't need any. You see, I'm on a diet.

B:不了,谢谢,我什么都不要,你知道我还在节食呢。

A:Oh, well, perhaps you'd like a cup of coffee or tea.

A:哦,要不您叫杯咖啡或茶?

B:Yes, coffee, please.

B:那就请给我一杯咖啡吧。

Asking for Information询问信息

中西文化

空中小姐的说明:女士们、先生们,早上好。我代表英国航空公司的机长迈亚和全体机组人员欢迎您乘坐南安普顿的先驱号航班。我们的飞行时间大约是45分钟,飞行高度为8000英尺,巡航速度为每小时250英里。我想请您注意在您前面的座位口袋里的“飞行安全”手册,我们请您务必阅读。同时,您还会发现一本《飞行路线》杂志,您或许会对此感兴趣。不熟悉此类飞机的人请注意,在机舱右侧,当机舱前面的信号关闭后,您可以吸烟。请您任何时候都不要在飞机后部的厕所内吸烟。机上设有免税店。飞行中您可以买到香烟、烈酒、啤酒及矿泉水。如果您在飞行中有任何疑问,请随时向两位空中小姐询问。现在请您系好安全带,将桌子垂直放好,我们准备起飞。祝您飞行愉快。谢谢。

典型对话

1.询 问 飞 行 时 间 (1)

A:How long does the flight take?

A:这次飞行要多久?

B:Only 40 minutes.

B:只需40分钟。

A:Thank you.

A:谢谢您。

B:You're welcome, sir. Have a nice trip!

B:不客气,先生,祝您旅途愉快!

2.询 问 飞 行 时 间 (2)

A:How long is the flight to New York?

A:到纽约需飞行多长时间?

B:It's about 12 hours. We're supposed to get to NY at 10.

B:大约12个小时。我们预计10点到纽约。

A:Is that New York time?

A:是纽约时间吗?

B:Yes. 10 p.m.

B:是的,晚上10点。

3.询 问 转 机 时 间

A:How much longer does it take to get to Beijing?

A:还要多久到北京?

B:In less than 2 hours. We are on time.

B:还有不到两个小时,我们会正点到。

A:That's great. I'm anxious about my connecting flight. Do you have any Chinese newspapers?

A:太好了。我还很担心转机呢。你们有中文报纸吗?

B:Yes, we have, sir. We have China Daily. Do you want a copy?

B:有的,先生。我们有中国日报,您要一份吗?

A:Yes, please. And please get me some more water.

A:是的,请给我一份。请再给我点水。

B:All right. Just a moment, please.

B:好的,请稍等。

4.台 北 时 间

A:Excuse me. What's the actual flying time from here to San Francisco?

A:对不起。从这儿到旧金山的实际飞航时间是多久?

B:It's about twelve hours.

B:大约12个小时。

A:Can you tell me what time we're arriving?

A:能否告诉我咱们什么时候到达?

B:Sure. Let me see at 6:15 a.m. local time tomorrow.

B:当然了。让我想一下,我们会在当地时间明天清晨6点15分到达。

A:I see. And that'll be 10:15 p. m. Taipei time.

A:我懂了。也就是台北时间晚上10点15分。

5.当 地 时 间

A:Excuse me, what's the actual flying time from here to New York?

A:打扰了,从这儿至纽约的实际飞行时间是多久?

B:About six hours.

B:大约6个小时。

A:Can you tell me what time we'll arrive?

A:你能告诉我到达的时间吗?

B:Sure. Oh, eight o'clock in the morning. I mean the local time.

B:当然可以,哦,是早晨8点,我是指当地时间。

同类推荐
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
热门推荐
  • 古穿今之娇娇女

    古穿今之娇娇女

    顾明达:“爸爸,我满20周岁了,可以嫁人了吗?”顾炎﹕“小宝贝,你得过了30岁生日,才能嫁人。”顾明达哭﹕“爸爸,我不想变成老姑娘!”顾炎:“小宝贝,国家实行晚婚晚育哪!”唐朝早夭小公主李明达穿越到顾家小公主身上,从小在女儿奴爸爸和妹控哥哥们的关爱下,顺便拐个男神做老公。
  • 龙门风云

    龙门风云

    龙门。被江湖人誉之为狗的江湖第一大门派。他们在江湖上名声狼藉,每一个帮众都秉持着“遇神杀神,遇佛杀佛”的霸道信念。终于,在一个极寒的冬夜,龙门最大的附属帮派“龙翼门”宣告背叛。此后,龙门如失去了左膀右臂一般,大伤元气。如此一来,就让一些有意除“狗”而后快者有机可乘。
  • 穿越异世:何处是归路

    穿越异世:何处是归路

    再次醒来已身处异世,强者为尊是这个世界的生存法则,是扶摇直上追寻力量,还是沦落尘世甘为凡人。是拼尽全力博一回,还是安于现状泯于众人矣。她的归处又是在何方呢
  • 三界不语

    三界不语

    有一个小孩被天所弃,有一个小孩为天所佑。他是逆来顺受,还是应该不甘平庸?被天所弃的他,只想有一条属于自己的路。这一路上他看到了那个人间世中,可以提笔又可以提剑的书生、背着断剑的仙人、手中无剑却被称为剑仙的刀疤年轻人……这个人世间里,他也渐渐拥有越来越多的牵挂。嘘,道不同,不相为谋。我为人世间代言。三界不语,却書寫一篇风云、满纸浩荡!
  • 战至天外天

    战至天外天

    卢意发,出生在一个军人世家,爷爷,父亲都是军人,从小在军区大院长大的他一直都是各种调皮捣蛋的孩子王,19岁时候因为在学校混不下去了,父亲把他送去参军了。让人没有想到的是,就是这次的改变了其一生。一次任务中,为了保护自己的队友和一件国家“文物”而中枪身亡,但是阴差阳错的激活了“文物”里的特殊力量使得自己的灵魂来到了另一个位面的世界——星辰大陆。却不知一切才仅仅只是个开始......
  • 赤瞳火眼

    赤瞳火眼

    省医药公司的小小业务员杨树,一直苦逼奋斗,因为吃葡萄吃进去几条小蛆虫,导致身体异变。因此获得异能,一双赤褐色眼睛,异能能透视一切,能治病,也能杀人。异能为本,科技为先,兵王兄弟并肩热血,奇珍异宝岂容他人觊觎。或爆烈震慑宵小,或杀人于无形。人生巨变,财富的聚集变得简单,却让人不安。小富即安的心态,精神上的惫懒,使得他理想不高,可事情的发生往往不已个人意愿为准,他被身边的亲人和朋友推着向前。他能成为巨富,却改变不了猥琐的人生。想要静守本心,想要忠贞不渝,却抵不过俗世乱情。或强推,或被逆推,居然生养了九个子女。
  • 楼兰之密

    楼兰之密

    一场皇家的阴谋,一个被牺牲的皇子,混乱的局势,衰微的国势。楼兰密藏,成就的是重生,还是死亡?
  • 痴情总裁:女人别逃

    痴情总裁:女人别逃

    远远望着教堂里的那对新人,她心如死灰,所有的海誓山盟都成了无情的嘲讽他可以翻手为云覆手为雨,却被命运之神作弄再见时,她在别的男人身旁笑靥如花一年的婚姻契约,让她肚子里的孩子成为了笑柄“原来十五分钟就可以斩断我们的一切”她说的如此决绝。
  • 我的绝色冥王老婆

    我的绝色冥王老婆

    叶凡,一名即将毕业的大四学生,上半年,闲来无事,看了一部恐怖片后,对茅山道法产生了好奇,于是就从古书市场淘来一本《茅山道术》的古书。夜晚独自一人待在宿舍实在无聊,他就开始研究,并且按照上面记载的请神术,随便的请了一次神,请完之后,除了打了一个冷颤之外,没什么其他感觉,他也就没有在意。可是第二天醒来,他惊奇的发现一个大美女就躺在他的旁边,天啊,他居然成功了!
  • 甜心丫头

    甜心丫头

    一个是二十一岁,古伶精怪的小女生,一个是三十三岁,却又年轻的大男人,两个人同住一个屋檐下,每天打打闹闹,翻天覆地。两种不同的生活,两种不同的文化,他们如何相处,他们能找到属于他们自己的幸福吗!