登陆注册
5248400000009

第9章 Introduction of China介绍中国(8)

With western medicine introduced into China from the Ming dynasty, a group of doctors suggested the combination of Chinese and western medicine which was the harbinger of combining traditional Chinese and western medicine。 When it comes to Ming dynasty (AD 1368—1644), medical experts Li Shizhen finished TCM masterpiece Ben Cao Gang Mu, including 1892 medicines, becoming the greatest Chinese materia work。

从明代开始,西方医学传入中国。一批医学家们主张“中西医汇通”,成为当代中西医结合的先声。到了明代(公元1368—1644年),医药学家李时珍历时27年,完成了中药学巨著《本草纲目》,全书载药1892种,成为中国本草史上最伟大的集成之作。

In the end of the Qing dynasty, the Westernization Movement caught the traditional Chinese medicine-field’s attention。

清朝末期,洋务运动引起了传统中医界的重视。

Traditional Chinese Medicine generally refers to the medicine based on the traditional medicine created by the people of Han nationality, it is also called Han medicine。

中医一般指中国以汉族劳动人民创造的传统医学为主的医学,所以也称汉医。

In the modern medical system, Chinese medicine is classified as an alternative medicine。

在现今世界的医疗体系中,中医学被归类为替代医学中的一支。

Now, traditional Chinese medicine is still a common means of treating disease in China。

现代,中医在中国仍然是治疗疾病的常用手段之一。

TCM theory comes from a summary of medical experience, the concept of Yin and Yang and the concept of the five elements (of metal, wood, water, fire, and earth) in ancient China。

中医理论来源于对医疗经验的总结及中国古代的阴阳五行(金、木、水、火、土)思想。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Zhou Meng: Jack, you don’t look very good, what’s the matter?

周蒙:杰克,你脸色不是很好啊,怎么了?

Jack: I don’t know, I don’t feel quiet well。

杰克:我也不知道啊,就是感觉身体很难受。

Zhou Meng: Then you see a doctor?

周蒙:那你去看医生了吗?

Jack: Yes, but the doctor just told me to have more rest。

杰克:看了,但医生就让我多休息。

Zhou Meng: You must have gone for the western medicine? Maybe you should try Chinese medicine。

周蒙:你看的是西医吧?你可以试试中医啊。

Jack: Are there any differences?

杰克:有什么区别吗?

Zhou Meng: Of course! There are differences between them! If you’re sick, it can treat。 if you are not sick, it can also help take care of your body。 And it will not have side effects, which is very different from Western medicine。 My family members are willing to turn to Chinese medicine。

周蒙:当然有区别啦!如果你生病了,它就能治病。如果你没病,它也能帮你调养护理,不会有副作用,这和西医有很大的区别。我们家的人都愿意去看中医。

Jack: Really? I have heard of Chinese medicine, but had never tried。 So I don’t know whether it works。

杰克:是吗?我听说过中医,但就一直没看,也不知道这管不管用。

Zhou Meng: Do not worry。 Chinese medicine came into being two thousand years ago。 It focus on fusion of Yin and Yang, mix of the five elements and offer the most effective treatment according to individual circumstances。

周蒙:这你放心,中医在两千年前就出现了。中医讲究的是阴阳相和,五行合一,能根据个人的情况,给予最有效的医治。

Jack: Wow, that sounds unbelievable 。Where can I find a Chinese mediciner?

杰克:哇,这听起来好神奇啊。你知道这哪有中医吗?

Zhou Meng: In the city center there is a Chinese medicine hospital, doctors in there are very experienced。

周蒙:在市中心那就有一所中医院,那里的医生都是很有经验的。

Jack: Good, are you free this afternoon? Will you go with me?

杰克:好的,下午你有空吗?能陪我一起去吗?

Zhou Meng: Of course。

周蒙:当然可以。

Jack: Thank you very much, see you this afternoon。

杰克:非常感谢,下午见。

Traditional Chinese Painting

国画

国画,是我国传统的艺术形式,是我国绝对的艺术瑰宝。中国画注重写意,风格清新或浓重,手笔豪迈,具有中国特色。欣赏国画是一种净心、清心的享受,能够陶冶情操,提高修养。来中国,一定要看看国画,它能让你感受中国的强大与深奥。

Realize Traditional Chinese Painting

认识国画

1国画简介

Chinese painting is a form of Chinese art。 In imperial time, painting and calligraphy were the most highly appreciated arts in court circles and were produced almost exclusively by amateurs—aristocrats and scholar—officials—who alone had the leisure to perfect the technique and sensibility necessary for great brushwork。 Calligraphy was thought to be the highest and purest form of painting。 The implements were the brush pen, made of animal fur, and black inks made from pine soot andanimal glue。 In ancient times, writing, as well as painting, was done on silk。 But after the invention of paper in the 1st century C。E。, silk was gradually replaced by the new and cheaper material。 Original writings by famous calligraphers have been greatly valued throughout China’s history and are mounted on scrolls and hung on walls in the same way that paintings are。

Though Chinese painting has much in common with western painting from an aesthetic point of view, it still possesses its unique character。 Chinese traditional painting seldom follows the convention of central focus perspective or realistic portrayal, but gives the painter freedom on artistic conception, structural composition and method of expression so as to better express his subjective feelings。 Chinese painting has absorbed the best of many forms of art, like poetry, calligraphy, and seal engraving。

Since the turn of the century, China has experienced great political, economic, and cultural changes, and the art of painting is no exception。 While traditional Chinese painting still occupies an important place in the life of modern Chinese, many painters now desire to express their experience of new times。 By combining new modes of expression with traditional Chinese painting techniques, they are opening up a vast, new world of artistic expression。

2国画的种类和画法

(1)国画的种类

Artists from the Han (206 BC–220AC) to the Tang (618–906) dynasties mainly painted human figures。 Much of what we know of early Chinese figure painting comes from burial sites, where paintings were preserved on silk banners, lacquered objects and tomb walls。 Many early tomb paintings were meant to protect the dead or help their souls get to paradise。 Others illustrated the teachings of the Chinese philosopher Confucius, or showed scenes of daily life。

Portraiture肖像

Bird-and-flower compositions花鸟画

Landscape山水画

(2)国画的画法

It is very difficult, if not impossible, to appreciate Chinese paintings without a profound knowledge about different styles characteristic of the different historical periods。

The paintings of Song Dynasty (960-1279AD), however, favored abstract, implied meanings rather than direct expressions, painting skills matured considerably, and the realistic style was in full blossom。

Meticulous-Gong bi工笔

Freehand-Shui mo水墨

国画作为我国流传的一门艺术,它的涵义已经不仅仅是一幅画了,而是代表着一种民族的精神和信仰。它的空灵婉约、典雅肃穆,都已经通过一个个不同的元素展现出来了,不需要言语的陪衬,它已经向全世界诉说着那古老的故事。人类的智慧是无限的,随着时间的推移,各种新兴的事物不断冲击着老祖宗留下来的遗产,我们应该保护自己的文化产物,然后再去吸收外来的文化。

同类推荐
  • 那些温暖而美好的小事

    那些温暖而美好的小事

    或许你在经历一段美好的感情,或许你有好多珍藏的回忆。或许无关爱情无关友情无关亲情,只是来自陌生的霎时温柔。但那些事情,都曾触动你的心弦,在流年碎影里,让你嘴角上扬,相信美好。生活是一场又一场对美好事物的追逐。趁着年轻,制造比夏天还要温暖的事。本书汇集大量经典感人故事、哲理小文,感情纯真,内容温暖动人。用中英文对照的形式,呈现出人类最柔美的情感、最深刻的思考。内容积极健康,很适合青少年学习阅读。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
  • 商务英语网络900句典

    商务英语网络900句典

    本书分为网络与商务、网际遨游、电子商务基础、电子商务、电子商务安全、网络知识、附录七大部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式出现,让读者对本章内容有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,可以快速提高读者对商务网络用语、常见问答的熟悉程度,方便记忆,易于读者掌握运用。
热门推荐
  • 傻丑娇妻美如花

    傻丑娇妻美如花

    本是两家人年轻时救命之恩的约定,可是长大后,一个帅得要死的腹黑王爷,可是一个却是人见人怕的丑八怪。原本以为她是个丑八怪,百般刁难与折磨之下的她内心里却有一颗倔强的心。可是突然有一天欧阳楚的意外发现让他觉得自己如获一宝。可是那个时候的凌素已经不爱他了,再把她强行留在身边也只是多加仇恨罢了。要是早知道会是这样欧阳楚会不会对自己好一点,可是娘为什么会叫自己要试一下他,结果就是换来了这样的人生。现在自己什么都没有了,是不是该怪欧阳楚,因为是他一手害得自己家破人亡的。可是自己是真的恨不起他,真的!现在他爱我可是自己得心已经麻木了,已经没有感觉了。要杀了他还是跟着他走这是个问题……
  • 末世之修罗帝王

    末世之修罗帝王

    作为一名特工,好好的被闺蜜拉去上个学玩一玩,居然遇到了丧尸?!整个世界都玄幻了。既然这样,那就玛丽苏吧!"各位,苏起来!!!"某女主叫到。【准确的说,应该是女主的的闺蜜。呵呵呵】
  • 十年美人记

    十年美人记

    于道卦做了一个梦,一个很真实的梦,梦回了十年前上高中的时候,梦见自己在课堂上睡觉,睡的天昏地暗。这已经是上午的最后一堂课了,是语文课。身材超棒的牛卉卉老师正认真的给同学们讲解着鲁迅的《纪念刘和珍君》。
  • TFBOYS之爱你不放手

    TFBOYS之爱你不放手

    三个明星千金在一场无意间碰见了三只,这也是她们命运的改变,她们不在孤独,这也是她们爱情的开始。
  • 战族传说系列(七)

    战族传说系列(七)

    小草拥着自己的双膝,道:“其实,以我的武功,并不会那么轻易受伤,当时我的受伤一半是真,一半是假,至于为什么将四颗药丸留存,其理由与你为何要保存苦叶儿的方糖。”顿了一顿,又轻声道:“也许,还不仅因为这一点……
  • 萌系吃货女皇成长记

    萌系吃货女皇成长记

    "卿卿被养父母当牲口贩卖,被婊子情敌杀害,临死之际因老道士送的一场机缘来到架空时空,顾卿卿成为了乾清公主。在这里她有一个各种宠溺自己的女儿控父皇,一个名义上自己儿砸的小萌娃嘟嘟,还有一个救了自己能占卜能治病的银发神医林穆清,以及一群目的各异的不靠谱暗卫。到最后顾卿卿才醒悟,原来一切表面上的美好背后都是晦暗的阴谋。“呵,我便杀尽天下欺我,辱我,背叛我之人!”顾卿卿浑身浴血而立在万千尸骨之上,笑看染上殷红鲜血的万里河山,却唯独染不上林穆清银色的发,清冷的眸。他还是那般遗世而独立,“卿卿,真正爱你之人一直都在你身后,你可曾回眸一看。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 快穿之女配重生攻略

    快穿之女配重生攻略

    冷黎夜,死后莫名其妙的被一个名为“001"的系统契约,成为了空间管理员,开启了逆袭人生的任务高冷校草/凶残王爷/血族殿下/神秘人物……[这是个坑,不喜勿喷(*^ω^*)]
  • 极品魔王:追神记

    极品魔王:追神记

    夏源,一个穷屌丝,夏源生活在一个科技高度发达的世界,因为由全球开发的一款大型拟真游戏《王道》改变了夏源的生活,在游戏中可以体验完全不一样的人生,充满了热血与激情。本以为会平淡玩游戏的他,却不料爱上了不该爱的人,在爱情面前,现实与虚拟他该如何抉择……
  • 梦倾一生

    梦倾一生

    嗜?嗜钱嗜血更嗜情!尔等不服,便战!生命不息,热血不停!一路彼岸花盛开,心中奈又谁了解。这个世界,从来就是胜者王,败者寇。情场,亦是如此........
  • 尘星阔海

    尘星阔海

    个人青春成长记录,似水温情,治愈青春疼痛。