登陆注册
5099600000012

第12章 纵横聊斋(11)

《聊斋志异》主要的外语译本有哪些?

《聊斋志异》早在一百多年前,已经出现过单篇译文,随后不断有各种译本问世。据学者研究,目前《聊斋志异》有二十多种各国外语译本。兹将其罗列如下:

一、英文译本

1.翟理思英译本《聊斋志异选》(Srange Stories from a Chinese Studio),共选译一六四篇作品。一八八○年由伦敦T·德拉律公司出版,共二卷。后由上海别发洋行印过三次,即一九○八年版(二卷四九○页),一九一一年版(四九○页),一九二六年版。纽约保尼与利物赖特出版社一九二五年也印过一次(四八八页)。

2.Maung, Gyi J.A.与Cheah Toon Hoon合译的英文译本,书名《神镜》(The Celestial Mirror),共选译二十四篇作品,一八九四年由仰光德瓦兹出版社出版。

3.苏利埃·德·莫朗的英译本《聊斋志异选》(Strange Stories from the Lodge of Leisures),选译作品二十五篇,一九一三年由伦敦康斯特布尔出版社和波士顿、纽约霍顿·米夫出版社分别出版(一六六页)。

4.邝如丝的英译本《聊斋志异》(Chinese Ghost and Love Stories)共选译四十篇作品,由纽约潘西恩图书公司于一九四六年出版(三二八页)。

5.英文选译本还有一九五七年北京出版社出版的《画皮》(The Painted Skin),译者是Yu Fan-chin(共四十页)。

二、法文译本

1.较早的译本是一八八四年中国驻巴黎公使馆的总兵衔军事参赞陈季同将军编译的《中国故事集》(Contes Chinoise),选译作品二十六篇,一八八九年由巴黎Calmann出版。

2.约坦(Do-than)翻译的《狐嫁女》,一九○五年由河内F.H. schmeider Imp.出版。

3.巴兰(Baglin)选译的中法对照本《中国故事》,共选译二十四篇,一九二二年由北京政治学会出版。

4.路易·拉卢瓦翻译的法文译本《魔怪集∣∣蒲松龄小说选》,选译二十篇,一九二五年由巴黎文艺出版社出版(二一三页)。

5.皮艾尔·道丹翻译的法文译本《中国故事集∣∣聊斋志异选》,选译五十篇作品,一九四○年由西贡万才书局出版(三六八页)。

6.还有法文译本《中国故事》(译者缺),一九四○年由西非丹吉尔斯福·埃娄拉出版社出版。

三、德文译本

1.李德顺与古吉斯塔夫·卡斯特合译的德文选本《蒲松龄的故事》,一九○一年由莱比锡传记研究所出版(八十八页)。

2.马丁·布贝尔的德文译本《中国鬼神爱情故事选》,选译《聊斋》十六篇,一九一一年由吕腾与勒宁出版社出版(一八七页)。此译本还有一九二七年版,附木刻插图十六幅(二○四页)。

3.埃里希·施米特翻译的德文译本《聊斋志异》,选译二十五篇作品,一九二四年由柏林阿尔夫·哈格出版社出版(二一六页)。

4.李保廷讲述、福斯特·斯特莱·福劳耶尔翻译的《聊斋》德文选本《中国故事》,一九二四年由维也纳安东·绍尔艺术出版社出版,共一四○页。

5.陶彭菲翻译的《聊斋》选译本《中国故事》,一九三五年由布雷斯劳波·毛塞公司出版,共六十一页。

6.安娜·冯·罗道舍尔翻译的《胭脂》,一九四○年由维也纳W·弗里克出版社出版(七十二页)。

7.由柏林施托本出版社一九四七年编译出版的《鬼狐集∣∣聊斋选》,共二十页。

8.埃里希·彼得·施勒克和刘冠英合译《鬼狐魔故事选》,共二三二页,由巴塞尔B·施瓦贝出版社一九五五年出版。

9.赖因博尔德·格林翻译的德文译本,书名《陆判》,选译十六篇作品,共一一二页,一九五六年由爱森纳赫埃里希·罗特出版社出版。

同类推荐
  • 捕光者

    捕光者

    《捕光者》内容包括:2012捕光者、三秒钟的祈祷、送别诗、天黑、回忆、偶寄、沉香、偶尔之诗、生日之诗、立秋之诗、中年之诗、西南贾、绝句、明月引、春渐近、捕光者、乌鸦、今夕何夕、向右一寸、春眠不觉晓、楚歌,给项羽、天籁、一个午后的冥想、极其安静等。
  • 守望美丽家园

    守望美丽家园

    本书收录了作者从事环境新闻记者以来发表的若干新闻报道和文学作品,全书按照提出问题、解决问题、总结经验的逻辑顺序分篇设置,共分事件篇、对策篇、法制篇、宣教篇、成果篇、纪实篇、文学篇7篇。事件篇集中记录报道了有关环境问题的真人真事,基本都是提出存在的环境问题现实状况。对策篇集中了各方面解决环境问题的方案、措施等。法制篇侧重于挑选从立法、执法的角度处理环境保护问题的文章。宣教篇择选了如何提倡全民参与环保、提高国民环保意识的文章。成果篇则展示了作者这些年所见的在环境保护方面取得各类成果。纪实篇加进了一些文学创作的成分。文学篇则揽进了解说词、剧本、环保报告等文学体裁。
  • 生活的情趣

    生活的情趣

    本书收有“娘家情结”、“何当共剪西窗烛”、“多余”、“瞧这一片灿烂的风景”等散文。
  • 做人做事做学问

    做人做事做学问

    本书收入了姜维壮的《我心目中的许毅同志》、白景明的《一位永葆学术激情的经济学家》、韩继东的《许毅国民经济成本理论与产业结构调整》等文章。
  • 莎士比亚悲剧集

    莎士比亚悲剧集

    《莎士比亚悲剧集》收录了莎士比亚四部悲剧代表作,包括《罗密欧与朱丽叶》(1595)、《哈姆莱特》(1601)、《奥瑟罗》(1604)、《麦克白》(1606)等。在这四部作品中,《罗密欧与朱丽叶》虽然以悲剧告终,却因其喜剧气氛使得剧本里“处处是青春和春天”;《哈姆莱特》中体现的浪漫主义色彩越来越少,现实主义描写越来越突出;《奥瑟罗》则对现实社会中的邪恶势力做了深刻有力的批判;《麦克白》等作品中,理想光辉的正面人物形象不再出现,莎士比亚的人文主义理想也日趋破灭。这些作品无不深刻地揭露了当时存在的社会问题与人性的悲剧,代表了莎士比亚最杰出的成就。
热门推荐
  • 三国之龙贯九天

    三国之龙贯九天

    “被赵云的师公收为义子,习得一身绝世武学,镇压黄巾之乱,娶了公主,代替当朝大将军何进成为外戚,刘大耳,曹阿瞒都要听我的,猛将、名士、美人、都是我的,这是我的三国,我是王烨,我为自己代言。”王烨重生东汉,且看他如何奉天子以令不臣,争霸天下。这正是:烽火焚东汉,群雄欲换颜,谁能震寰宇,苍龙贯九天。
  • 暗暮神座

    暗暮神座

    在毁灭前夜的日暮中,背负着同伴的生命,肩扛世界存亡的危机,那流淌之神留之血的少年,懵懂地走向了无尽杀戮战场。冲破无限苍穹,踏碎无尽大地,血脉中已尽是奔腾的热血,脑海中早充斥疯癫的狂吼,但身边亲友仍在,他的眼神反而越是冷静,身后流淌的鲜血化作无比的执念——绝不能让那些家伙也落到如此下场,推动他走向末日的巅峰。终有一日,他驻足插刀,回身四顾,有些人已经离他远去,原来曾经是炽热坚信的目光,现在已化作高冷的神座。但仍爱那些家伙,但也恨那些家伙。
  • 狐妖天下

    狐妖天下

    这是一个有着垃圾异能的杀手,带着带着自己的垃圾异能来到另一个妖的世界,变成了一只狐妖的故事。真正的强者应该有一颗强者之心,就算他不是主角,也能靠自己的努力当上最终boss,除了靠作弊取胜的主角外没有人能打败他。我想写一个真正的强者。除了他没有人能作弊,自然也没有人能打败他。
  • 你好,tfboys

    你好,tfboys

    本文是以TFBOYS为主展开的现代言情小说,不知道怎么也改不了那个分类了,希望大家多多支持,多多指教。“王俊凯生孩子会疼…乖,那我们不生了…”“易烊千玺你的孩子别要了……那我要你吧”“王源我要娘家……别呀!我去我去”人总会幸福为结局那怕过程怎么哭都是难忘的
  • 穿越之玩转网游(完)

    穿越之玩转网游(完)

    一个普通女生在游玩途中不小心穿越到未来网游里,遇到了形形色色的人和事,她又该在那里何去何从呢。
  • 翩翩邪公子

    翩翩邪公子

    我想让人羡慕我,我想活的有头有脸,我要让所有见到我的人都觉得不如我。但我知道那即使是做梦都办不到的,奇迹就在那一刻发生,让我有了追求内心梦想的底气。既然老天给了我机会,我为何还要约束,我要做我自己,做那些梦里都不敢做的事情。媳妇我要娶最漂亮的,地位、实力我要超越所有人……,取下枷锁放飞内心的梦,请叫我邪公子。
  • TFBoys樱恋依夏

    TFBoys樱恋依夏

    他和她小时候是青梅竹马,现在能否在一起,能否共度难关,请尽情期待!
  • 无上血引

    无上血引

    在北肆大陆中有一个古老的传说,千年血雨降,横祸大陆。只有龙族之血的少年和凤凰之羽的少女出现才会拯救大陆。是传说还是真事?都不知晓。
  • 南寂

    南寂

    如果你喜欢黑暗系的故事,罪恶,邪恶,噩梦......那么他,夏夜,黑暗系的男主角,会告诉你南边最黑暗的历史。
  • 龙傲九天

    龙傲九天

    你说是佛便是佛,你说是魔便是魔,怎奈佛魔干我何,如若欺我卑微小,灭你佛魔又如何。一个先天泥丸宫被封的少年,在惨遭灭门之后,辗转修真界几大门派,受尽世间冷暖,多次在生与死的边缘上挣扎。机缘巧合下得到了,天下至邪之物—怨灵珠,为了拯救天下苍生,不惜以一人之力,抗争于整个佛魔仙道。任你世人多么任性,我此生却绝不认命