自是之后[1],严助、朱买臣等招来东瓯[2],事两越[3],江、淮之间萧然烦费矣[4]。唐蒙、司马相如开路西南夷[5],凿山通道千余里,以广巴蜀,巴蜀之民罢焉[6]。彭吴贾灭朝鲜[7],置沧海之郡[8],则燕齐之间靡然发动[9]。及王恢设谋马邑[10],匈奴绝和亲[11],侵扰北边,兵连而不解[12],天下苦其劳,而干戈日滋[13]。行者赍[14],居者送,中外骚扰而相奉[15],百姓抏弊以巧法[16],财赂衰秏而不赡[17]。入物者补官[18],出货者除罪[19],选举陵迟[20],廉耻相冒[21],武力进用[22],法严令具[23]。兴利之臣自此始也[24]。
其后汉将岁以数万骑出击胡[25],及车骑将军卫青取匈奴河南地,筑朔方[26]。当是时,汉通西南夷道,作者数万人[27],千里负担馈粮[28],率十余钟致一石[29],散币于邛僰以集之[30]。数岁道不通,蛮夷因以数攻,吏发兵诛之[31]。悉巴蜀租赋不足以更之[32],乃募豪民田南夷[33],入粟县官[34],而内受钱于都内[35]。东至沧海之郡,人徒之费拟于南夷[36]。又兴十余万人筑卫朔方[37],转漕甚辽远[38],自山东咸被其劳[39],费数十百巨万[40],府库益虚。乃募民能入奴婢得以终身复[41],为郎增秩[42],及入羊为郎,始于此。
其后四年[43],而汉遣大将将六将军[44],军十余万,击右贤王[45],获首虏万五千级[46]。明年[47],大将军将六将军仍再出击胡,得首虏万九千级。捕斩首虏之士受赐黄金二十余万斤,虏数万人皆得厚赏,衣食仰给县官[48];而汉军之士马死者十余万,兵甲之财转漕之费不与焉[49]。于是大农陈藏钱经秏[50],赋税既竭[51],犹不足以奉战士[52]。有司言:“天子曰‘朕闻五帝之教不相复而治[53],禹、汤之法不同道而王[54],所由殊路[55],而建德一也[56]。北边未安,朕甚悼之[57]。日者[58],大将军攻匈奴,斩首虏万九千级,留无所食[59]。议令民得买爵及赎禁锢免减罪’[60]。请置赏官[61],命曰武功爵[62]。级十七万[63],凡直三十余万金[64]。诸买武功爵官首者试补吏[65],先除[66];千夫如五大夫[67];其有罪又减二等[68];爵得至乐卿[69]:以显军功。”军功多用越等[70],大者封侯卿大夫,小者郎吏[71]。吏道杂而多端[72],则官职秏废[73]。
这一部分主要记汉武帝扩大版图和为筹集粮食、经费所实施的卖官爵和赎罪的政策。扩大版图主要史实有:匈奴与汉断绝和亲后,前127、前124、前123年,卫青三次出击匈奴;招来东瓯、治理两越、通西南夷、扩大巴蜀、灭朝鲜等。由于用兵和大兴土木,粮食、财物耗费巨大。为此,汉朝实施卖官爵及赎罪政策:凡向朝廷交纳粮食、财物或现钱,可以获得相应的爵位、官职或升职,有罪的可以免罪或减罪。还规定,向官府献送奴婢,可以终身免除徭役。
[1]自是:从此。[2]东瓯:古族名,地区名。汉惠帝时其首领被封为东海王,建都东瓯(今浙江温州)。[3]事两越:治理闽越和南越。闽越,其首领汉初受封为闽越王,建都在东冶(今福建福州)。南越,秦末建立的南越国,后为汉武帝所灭。[4]萧然:骚扰不安。烦费:烦扰耗费。[5]唐蒙:武帝时任番阳令。汉武帝采纳他的开通夜郎道的建议并任命他为中郎将出使夜郎(今贵州西部及北部),招致夜郎侯多同及旁近小邑归汉,汉于其地置犍为郡。唐蒙曾征发巴蜀士卒开道修路。司马相如:字长卿,西汉蜀郡成都人。汉武帝时为郎官,后任命为中郎将出使巴蜀,略定西南夷。据《司马相如列传》记载:“司马长卿便略定西夷……除边关,关益斥(广),西至沫、若水,南至牂柯为徼(界),通零关道,桥孙水以通邛都。”西南夷:今四川西南、云南、贵州地区各少数民族。[6]巴蜀:巴郡和蜀郡。巴郡,治所在江州(今重庆北嘉陵江北岸)。蜀郡,治所在成都(今四川成都)。罢(pí):通“疲”,疲劳。[7]彭吴:人名。贾:《汉书?食货志》作“穿”,颜师古云:“本皆荒梗,始开通之也,故言穿。”灭:“滅”的简体。清?钱大昕《廿二史考异》和王念孙《读书杂志》均认为“滅”字是“濊”字之误。濊(wèi),古代地名和民族名,在今朝鲜民主主义人民共和国境内。《后汉书?东夷传?濊》:“濊,北与高句骊、沃沮,南与辰韩接,东穷大海,西至乐浪。”朝鲜:汉代的朝鲜,即今朝鲜半岛北半部。据《朝鲜列传》记载,汉武帝元封二年(前109)遣二将军由水陆两路略地朝鲜,元封三年,朝鲜大臣杀国王卫右渠降汉,卫氏朝鲜亡。彭吴可能是最先讨伐朝鲜的人。[8]置沧海之郡:卫氏朝鲜被平定后,汉以其地置四郡:真番、临屯、乐浪、玄菟。[9]燕齐:古燕国、齐国地区,即今河北北部、辽宁西部、山东北部一带。靡然:纷然,纷纷。发动:骚动。[10]王恢设谋马邑:汉武帝元光二年(前133)武帝采纳王恢的建议,派马邑的聂翁壹诈降匈奴,汉军三十余万人埋伏在马邑旁的山谷中,准备一举歼灭匈奴主力。不料计谋泄漏,未成。[11]匈奴绝和亲:匈奴断绝了同汉朝的姻亲关系。和亲,从汉高祖至汉武帝期间,汉朝与匈奴少数民族首领之间具有政治目的的联姻,即将汉宗室女嫁匈奴首领单于为妻。[12]解:消除。[13]干戈:盾和戟。此以兵器代指战争。日滋:一天天增多。[14]行者赍(jī):外出服役打仗的人随身携带衣食等物资。赍,携带。[15]中外:朝廷内外。相奉:相互供给。朝廷供给士卒粮饷费用,地方供给朝廷人力、财力。[16]百姓抏(wán)弊以巧法:老百姓被耗费困乏,因而以巧诈的办法来逃避朝廷的法令。抏,消耗。弊,困乏。以,因而。[17]赡:富足。[18]入:纳,交纳。补官:填补官职的空缺,即做官。补,填补空缺。[19]出货者除罪:拿出财货给政府的人可以免罪不判刑。[20]选举陵迟:选拔、推荐官吏的制度衰废了。[21]廉耻相冒:廉洁和耻辱相抵触,意为有人不顾廉耻。冒,触犯,抵触。[22]武力进用:勇武有力的人得到任用。进用,任用。[23]法严令具:法令严酷而完备。[24]兴利之臣:主张由官府经营盐铁等工商业以增加财政收入的官员。如桑弘羊、东郭咸阳、孔仅等。[25]岁:年,每年。骑(jì):骑兵。胡:指匈奴。[26]卫青:汉名将。因姊卫子夫入宫受武帝宠幸而被武帝重用。元光六年(前129)以车骑将军击匈奴有功赐爵关内侯。元朔二年(前127)出兵云中,驱逐白羊、楼烦王,夺取了匈奴所占领的河南(今内蒙古河套黄河以南地区),并在那里建造了朔方郡(今内蒙古境内)。[27]作者:修筑道路的人。[28]负:背(bēi)。担:挑。馈粮:朝廷供给军队的粮食。[29]率:大概。钟:容量单位。一钟为六十四斗,即六石四斗。这句是说:大概六七十石粮经路途消耗后,只能有一石运到西南夷。[30]散:散发,发放。币:财物。邛:蜀郡临邛县,即今四川邛崃。僰(bó):犍为郡僰道县,治今四川宜宾西南。集:安定,安抚。[31]蛮夷:指西南夷,即西南地区的少数民族。因以:因此。吏:汉朝派去的官吏。[32]悉:尽。更:抵偿。[33]豪民:有权势的人。田:用作动词,种田。[34]入粟:交纳粮食。县官:《平准书》中的“县官”一词,多指地方政府,有时指朝廷。[35]都内:据《汉书?百官公卿表》,都内即大司农属官都内令、丞,主管国库。上两句是说,豪民向当地政府交纳粮食,到都内令丞那里去领钱。[36]人徒;服徭役的人。拟:比拟,相当于。这里是说,东到沧海郡,服徭役的人的耗费和开通西南夷的耗费相等。[37]筑卫:修筑和守卫。[38]转:陆路运输。漕:水路运输。[39]被:遭受。[40]巨万:万万。[41]复:免除(劳役赋税)。[42]为郎增秩:当郎官的提高级别和俸禄。郎,郎官。汉时为光禄勋的属官,有议郎、中郎、侍郎、郎中等,统称为郎。秩,俸禄、级别。[43]其后四年:元朔五年(前124)。[44]大将:即大将军卫青。将六将军:统帅六位将军。[45]右贤王:匈奴官名,即右屠耆王。单于之下的最高官职,由单于子弟担任。[46]首:砍下的人头。虏:俘虏。级:量词,用于砍下的人头和俘虏。[47]明年:元朔六年(前123)。[48]仰给:依赖。县官:朝廷。[49]兵甲:兵,兵器。甲,铠甲,即护身衣。这里以“兵甲”代指军用物资。不与;不能供给。[50]大农:即大司农,汉代中央财政机构。陈:久。经:已经。秏(hào):同“耗”,消耗。[51]既:已。竭:尽。[52]奉:供给。[53]有司:有关部门的官吏。五帝:传说上古的五个帝王,即《五帝本纪》叙述的黄帝、颛顼、帝喾、唐尧、虞舜。教:政教。复:重复。治:与“乱”相对,指社会安定政治稳定。[54]禹:夏朝的君主。汤:商朝的第一代君主。法:法令制度。王:称王。[55]由:经过。[56]建德:建立恩德。一:一样,一致。[57]悼:担心,忧虑。[58]日者:往日,从前。[59]留:囤积,聚积。《平准书》司马贞索隐:“谓富人贮滞积谷。”[60]禁锢:终身不准做官。免减罪:免罪和减罪。[61]赏官:用于赏赐的官爵。[62]命:命名。武功爵:汉武帝元朔五年(前124)为奖赏军功和增加财政收入临时特设的一种爵位,分为十一个等级,可以买卖。八级以上的爵位可以赎罪,可以免除服徭役。[63]级十七万:每级卖价十七万钱。[64]凡直三十余万金:全部武功爵位总值三十余亿。一金,一万钱。[65]官首:武功爵第五级。试:用,被任用。补吏:补官吏的空缺。[66]先除:优先任命(官职)。[67]千夫:武功爵第七级。五大夫:旧制二十等爵的第九级。如:比照。此句言千夫与五大夫同等对待(均可以免除徭役,并任命为吏)。[68]其有罪又减二等:买爵的人有罪授予爵位要降低两个等级。[69]乐卿:武功爵第八级。此句意为:乐卿以上爵级只赏给有军功的人,不卖。[70]用:因,因此。越等:超过等级。即越级提拔。[71]郎吏:郎,郎官,皇帝身边的侍从官。吏,官府中的较低级的官员。[72]吏道:做官的途径。[73]秏废:废弛,败坏。秏,同“耗”。
自公孙弘以《春秋》之义绳臣下取汉相[1],张汤用峻文决理为廷尉[2],于是见知之法生[3],而废格沮诽穷治之狱用矣[4]。其明年[5],淮南、衡山、江都王谋反迹见[6],而公卿寻端治之[7],竟其党与[8],而坐死者数万人[9],长吏益惨急而法令明察[10]。
汉武帝任用公孙弘为丞相、张汤为廷尉,法令苛细,用法严酷。搁置、诽谤诏令,官吏知道他人犯法而不报都要严惩。元狩元年(前122)惩治淮南、衡山、江都王谋反,受牵连而死的就有好几万人。
[1]公孙弘:少为狱吏,年四十余始学《春秋》杂说,又习文法吏事,缘饰以儒术,以此得武帝赏识。元朔五年(前124)任丞相,封平津侯。义:道理、原则。绳:纠正,约束。[2]张汤:初习律令,曾任长安吏。因丞相田蚡推荐补侍御史。后迁太中大夫、廷尉、御史大夫。与赵禹编次律令,制订《越宫律》、《朝律》、见知故纵之法。用法严峻苛刻。峻文:苛酷严细的法律条文。决理:断案,判案。廷尉:朝廷官名,为九卿之一,掌管刑狱。[3]见知之法:汉律规定,吏知他人犯法而不举报,以故意纵容论处,叫见知之法。[4]废格:把皇帝的诏令搁置起来不执行。废,废弃。格,通“阁”,搁置。沮诽:败坏,诽谤。穷治:严厉惩治。狱:诉讼。用:施行。[5]其明年:元狩元年(前122)。[6]淮南、衡山、江都王:即刘安、刘赐、刘建,他们都是汉武帝时的同姓诸侯王。见(xiàn):表现出来,暴露出来。[7]端:理由。[8]竟:追究。党与:党徒,指同伙、同案犯。[9]坐死者:犯死罪的人。坐,犯……罪。[10]长吏:地位较高的官吏。景帝时俸禄在六百石以上的为长吏。又据《汉书?百官公卿表》,县丞、尉虽仅四百石至二百石,亦与县令、长并称为长吏。这里泛指审理案件的官吏。惨急:(用法)狠毒。明察:严明苛细。
当是之时,招尊方正贤良文学之士[1],或至公卿大夫[2]。公孙弘以汉相,布被,食不重味[3],为天下先[4]。然无益于俗,稍骛于功利矣[5]。
朝廷通过选拔方正贤良文学之类的读书人来任用官吏。丞相公孙弘做生活节俭的表率,但仍不能改变追求功利的社会风气。
[1]招尊:招求、尊崇。方正贤良文学:汉代选拔人才的三个科目,也指入选者。由皇帝下诏,地方上推举有名望的读书人,入选者可任以官职。[2]或至公卿大夫:有的人官做到公卿大夫。[2]重味:厚味,指精美的膳食。[4]先:表率,榜样。[5]稍:渐渐。骛:追求。功利:眼前的功效和利益。
其明年[1],骠骑仍再出击胡[2],获首四万。其秋,浑邪王率数万之众来降[3],于是汉发车二万乘迎之。既至,受赏[4],赐及有功之士。是岁费凡百余巨万。
初,先是往十余岁河决观[5],梁、楚之地固已数困[6],而缘河之郡堤塞河[7],辄决坏[8],费不可胜计。其后番系欲省柱之漕[9],穿汾、河渠以为溉田[10],作者数万人;郑当时为渭漕渠回远[11],凿直渠自长安至华阴,作者数万人;朔方亦穿渠,作者数万人:各历二三期[12],功未就,费亦各巨万十数[13]。
天子为伐胡,盛养马[14],马之来食长安者数万匹,卒牵掌者关中不足[15],乃调旁近郡[16]。而胡降者皆衣食县官[17],县官不给[18],天子乃损膳[19],解乘舆驷[20],出御府禁藏以赡之[21]。
其明年[22],山东被水菑[23],民多饥乏,于是天子遣使者虚郡国仓以振贫民[24]。犹不足,又募豪富人相贷假[25]。尚不能相救,乃徙贫民于关以西[26],及充朔方以南新秦中[27],七十余万口,衣食皆仰给县官。数岁,假予产业[28],使者分部护之[29],冠盖相望[30]。其费以亿计,不可胜数。于是县官大空[31]。
汉武帝元狩初年军费开支和兴修水利、救灾移民的费用开支巨大。军费开支包括对匈奴作战、大量养马、赏赐有功将士和赏赐供养来降的匈奴军队的耗费,费用百多亿。兴修水利有堵塞黄河决口、番系修汾河和黄河渠、郑当时修长安至华阴的直渠、北方修渠等,都经历两三年还未完工,费用数十亿。山东遭受水灾,朝廷赈灾,移民到关西、朔方新秦中,供给衣食产业,费用以亿计。