登陆注册
2973400000021

第21章 No Desire of Profiting

Benjamin Franklin

... having, in 1742, invented an open stove for the better warming of rooms, and at the same time saving fuel, as the fresh air admitted was warmed in entering, I made a present of the model to Mr. Robert Grace, one of my early friends, who, having an iron-furnace, found the casting of the plates for these stoves a profitable1thing, as they were growing in demand. To promote that demand, I wrote and published a pamphlet,... This pamphlet had a good effect. Governor Thomas was so pleased with the construction of this stove, as described in it, that he offered to give me a patent for the sole vending of them for a term of years; but I declined it2from a principle which has ever weighed with me on such occasions, viz., that, as we enjoy great advantages from the inventions of others, we should be glad of an opportunity to serve others by an invention of ours; and this we should do freely and generously.

An iron-monger in London, however, assuming3a good deal of my pamphlet, and working3 it up into his own, and making some small changes in the machine, which rather hurt its operation, got a patent for it there, and made, as I was told, a little fortune by it. And this

cast v. 铸造

pamphlet n. 小册子

patent n. 专利权

sole adj. 独享的

sole vending (vend) v. 独家销售

decline v. 拒绝

iron-monger n. 小五金商

assume v. 夺取

contest v. 争论

is not the only instance of patents taken out for my inventions by others, though not always with the same success, which I never contested, as having no desire of profiting1 by patents myself, and hating disputes.

— Benjamin Franklin

中译 无意发财(富兰克林)

1742年,我发明了一种敞开式炉子,用于改进室内取暖。同时,这种取暖炉能够节省燃料,因为新鲜空气在进入室内时就被加热了。我把这种炉子的样品作为礼物送给我的老友罗伯特·格雷斯先生。他有一只熔铁炉,发现浇铸这种炉子的金属板有利可图,因为这种金属板的需求量正在增长。为了促进这种需求,我撰写并出版了一本小册子,这本小册子的效果颇佳。汤姆斯总督对小册子中所描绘的炉子的结构极为满意,表示要给我为期若干年独家经营的专利权。但是我婉言拒绝了,这是由于在这种场合有一准则对我是很重要的,即当我们受益于他人的发明创造时,我们应当为有机会利用自己的发明创造为他人服务而感到高兴。这种事情我们不应该索取报偿,而应该慷慨大方。

然而,伦敦的一个小五金商僭取了我小册子上的大量内容,归入了他自己的发明。他只是对炉子作了一些小小的改动。这反而使炉子的运作受到损害。他在当地获得了专利权。有人对我说,他因此还发了小财。别人拿我的发明作为自己的专利,不只是这一例,尽管他们并不都获得成功。我从不为此与他们争辩,因为我没有靠专利发财的愿望,而我也不喜欢与人争辩。

——〔美〕富兰克林

原来如此!

Benjamin Franklin(富兰克林,1706-1790),美国政治家、哲学家、科学家。他是美国启蒙运动的开创者、美国独立革命的领导人之一。他参加了许多重要的活动,如起草《独立宣言》(1776)、出使法国(1776-1785)、与英国签订承认美国独立的和约(1783)等。他有不少科学研究和发明,其中避雷针(lightning rod)为世人皆知。他著述甚多,代表作有《自传》(Autobiography)。本篇轶事即选自该书。

成功的科学家往往醉心研究、发现、发明。他们伟大之处在于只求完成发明,为人类服务,而不求名利。

增值英语

1 a profitable thing / no desire of profiting

由 profit 衍生出来的词汇有:profitable(adj. 有利可图的);profiting / to profit from(v. 赚取利润);profitless(adj. 无利

55

可图的);profit-making(adj./n. 牟利的);nonprofit-making(adj. 非牟利的);profiteering(n. 牟取暴利、投机倒把)。

Certain businesses are more profitable than others. 有些生意比其他生意更赚钱。

This school is run on a nonprofit-making basis. 这所学校不以牟利为目的。

Profiteering has undermined the economy. 投机倒把活动破坏了经济。

We can always profit from reading. 我们从读书中总能得到益处。

2 ...but I declined it...

to decline sth / to-v. 婉言拒绝,谢绝= to refuse(拒绝)/ to reject(拒绝 / 摈弃)。decline 语气最轻;reject 最重:

We sent him an invitation but he declined (the invitation). 我们给他发出邀请,但他谢绝了。

He declined to say more about it. 他婉言拒绝对此说更多的情况。

I refused his invitation politely. 我婉言拒绝了他的邀请。

3 An ironmonger, assuming..., working..., and making..., got a patent...

句式 这里用了分词(participle),把原本多句 An ironmonger assumed... He worked... He made and he got a patent 串成一句,列出了各动作的先后次序:

He is a good boy, always listening attentively in class, doing his homework properly, being polite to others and helping his classmates in need. 他是一个好孩子,一向在上课时留心听讲,在家认真做作业,对人有礼貌,帮助有困难的同学。

If a man empties his purse into his head,

名言

no one can take it from him. — Benjamin Franklin

如果一个人倾其所有的金钱用于装备头脑,是没有人拿得走的。——富兰克林

同类推荐
  • 流浪的权杖:晋文公传

    流浪的权杖:晋文公传

    晋文公,姓姬名重耳,与周王室同宗,春秋时期著名的政治家,晋国国君,春秋五霸之一。晋献公之子,因其父晋献公宠爱骊姬,便废太子申生,立骊姬之子为嗣,重耳(晋文公)也遭到骊姬之乱的迫害,在其舅舅狐偃、好友赵衰等一班文武贤才的护送下离开了晋国,并流亡国外19年,在其流亡期间先后到达过狄、齐、曹、宋、郑、楚、秦等国,受到狄、齐、楚、秦等国的礼待。这期间,他先后与狄国公主季隗、齐国郡主齐姜相遇,并与她们产生了深厚的感情,继而结为夫妻。在流亡的19年里,晋文公尝尽了人间的酸甜苦辣,也了解了各国的风土人情,丰富了政治经验,为他后来称霸诸侯创造了条件。本书为你一一阐述了晋文公的传奇传奇一生。
  • 马歇尔(名人传奇故事丛书)

    马歇尔(名人传奇故事丛书)

    乔治·卡特莱特·马歇尔(George Catlett Marshall,1880.12.31~1959.10.16),美国军事家、政治家、外交家,陆军五星上将。他于1901年毕业于弗吉尼亚军校,参加过第一次世界大战。
  • 艾森豪维尔传

    艾森豪维尔传

    本书描述了各领域名人的生平轶事、成功轨迹,包括了罗丹、利玛窦、马可·波罗、罗斯福、毕加索、达·芬奇、安徒生、萨特、叶卡特琳娜二世等共计八十九为各国家各领域的著名人物。
  • 贞德(名人传记丛书)

    贞德(名人传记丛书)

    法国东部乡村里一个平凡普通的女孩,穿上男装,骑着战马,娇小瘦弱却也无比坚强。贞德的一生只有短短的20年,可是她在生命最后的4年里,解救了奥尔良城,促成了法国查理七世的加冕。为什么这样一个对法国做出重大贡献的女孩,最后却被巴黎大学神学院以异端罪处以火刑。
  • 刘胡兰

    刘胡兰

    刘胡兰,山西省文水县云周西村人(现已更名为刘胡兰村)。1945年进中共妇女干部训练班,1946年被分配到云周西村做妇女工作,并成为中共候补党员。1946年12月21日,刘胡兰参与暗杀云周西村村长石佩怀的行动。当时的山西省国民政府主席阎锡山派军于1947年1月12日将刘胡兰逮捕,因为拒绝投降,被铡死在铡刀之下,时年15岁。随后,刘胡兰被中共晋绥分局追认为中共正式党员。毛泽东当年为其题词:“生的伟大,死的光荣。”朱强编著的《刘胡兰:生的伟大,死的光荣》讲述了刘胡兰生平事迹。
热门推荐
  • 快意恩仇

    快意恩仇

    五门十派惊天地,三界大乱谁无敌。小九纵剑仰天笑,快意恩仇血江湖。
  • 战族传说系列(五)

    战族传说系列(五)

    佚魄点了点头,对侠异道:“就由你我前去‘暗心堂’,舞阳,你去将六师妹找回——如今可不是意气用事之时……
  • 要貌美如花,也要勤俭持家

    要貌美如花,也要勤俭持家

    作为新时代的职场女性,就得既要貌美如花,也要勤俭持家。本书就就是告诉大家怎样做个新时代女性,新时代女性就是要做到既会“花钱”,也要会“赚钱”,既能让自己享受优雅生活,也要能够勤俭持家。
  • 千变邪少

    千变邪少

    肖千动突然有了光眼,可以透视,不想美人没看到,却被个性大小姐千里追杀,阴差阳错,反把大小姐给……,又巧获密码得十二吨黄金,校花学姐青眼有加,美女主播柔情似水,前女友追悔莫及:“我想回你的宝马里哭。”金钱、美女、权势,接踵而来,让他野心狂燃。“我要吞了这天下。”他仰天狂叫:“醒掌天下权,醉卧美人膝!”
  • RODERICK HUDSON

    RODERICK HUDSON

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 豪门宠婚:总裁老公亿万妻

    豪门宠婚:总裁老公亿万妻

    他薄情狠厉,杀伐果断,b市最有权势的男人。他每一次的强取豪夺,都是尽情尽力的折磨。“女人,别试图挑战我的耐心”他狠狠扼住她的下巴,冷酷无情。终于她忍受不了,偷偷的跑了,而且一走就是三年。再次见面,他霸道邪魅的将她绑在床上。“这一次还吃药吗?”他冷漠的双眸狠狠盯住她。“不……不吃了。”她脑袋昏沉的喃喃开口。最后,她成功怀孕,成为他的专宠。
  • 霸世皇后

    霸世皇后

    明明错不在她,却承受着百般刁难。明明他爱她,却因当初的执念,辜负真心人。虽然当初不想涉足深宫之水,可是屡屡遭到的陷害让她别无它法。且看昔日懦弱皇后走上逆袭之路!
  • 豪门第一枭宠

    豪门第一枭宠

    他是帝国最神秘雇佣兵的最高军长,锦市说一不二的金融霸主;而她,天才学霸,传说中的天才钢琴少女,更是云城警界的神秘犯罪心理学天才,却是人人眼中的混世小魔王。第一次见面,他脱了她的裤子。第二次见面,她抓了他的某物。第三次见面,她被彻底看光光。他嗜血冷情,狠戾残忍,却宠她如命,面对某女无数狂蜂浪蝶,他只有四个字——赶尽杀绝!“老大,苏小姐和季家大少私奔了!”某男面色黑黑:“给爷一窝端了季氏企业!”
  • 论君子

    论君子

    之前的一些散文,陆陆续续先发上来。小说随后再发。
  • 古今穿越仙侠虐恋:仙泣

    古今穿越仙侠虐恋:仙泣

    加群:341943865微博:Sunny陌笙开头写的不好表介意,都往下翻翻,好戏在后面,解释一下楔子里的什么的谁,第一句话是之前的时候说的,还是后面接的是女主黑化后,相爱相杀的场面,往后看,保证虐哭你!~感谢阅读,主编:陌笙感谢支持~喜欢一定收藏呦~写的可能不太好,作者文笔不好,还望体谅。