登陆注册
28860200000116

第116章 龙湾惨案(10)

快到龙湾时,尤业田蹲下身子,双手伸进河里,捧起一捧清水放进嘴里。“好甜的水啊!”尤业田说着,又捧起一捧喝下去,然后抬头看看天上,再看看埋葬着盼盼的地方,嘴里轻轻地念叨着:“盼盼,今天,我们找你去了!一家人要团聚了......”

背后,突然传来兰兰的哭喊声。

尤业田回头看了看身后的女儿,慈爱地说:“兰兰,你被绑着手,爹也给你捧口水喝吧。咱们都是喝翠玉河水长大的,以后就再也喝不上了......”

兰兰在河边站住了。

尤业田捧起一捧水放到兰兰嘴里:“孩子,甜不甜?”

“甜,真甜。咱们翠玉河的水真好喝!”

抱着明明的运动骨干在后面跟着。尤业田对骨干们说:“把孩子给我。明明从小没有娘,是我又当爹又当娘把他抱大的。今天,我就再抱抱孩子吧。”说着,从骨干怀里接过了明明。

明明还在昏死中。“明明,明明,睁开眼再看看这个世界吧!你还小,你还没有看够啊!”尤业田用力喊着儿子。明明不应。尤业田伸出手来掐了掐他的人中。

明明醒了过来,他看到爹和姐姐被好几个拿枪的人押着,前面不远处好像还有个黑乎乎的大土坑。明明害怕极了,哭喊着搂住尤业田说:“爹,这个土坑比小伙伴们玩耍的土坑大多了深多了,我不进去,我怕进去了出不来!”说完,又吓得昏死了过去……

“天哪!上苍啊!莫非尤家上辈人欠了债造了孽,该我们祖孙三代今天偿还、遭报应吗!”尤业田紧紧地抱着明明,突然放声大哭起来!

很多人跟着哭了起来。

哭声,把河水的哗哗声淹没了!

哭声,把鸟儿的鸣叫声淹没了!

……

龙湾到了。一个又大又深的土坑,像一只凶恶的怪兽张着血盆大口,要把尤业田三口吞噬进去!

贾振阁高叫一声:“执行!”

尤业田抱着明明,拉着兰兰向土坑一步步走过去。

正在这时,一阵鼓声突然响起来!响得震耳欲聋,响得惊天动地!人们的眼光立刻循着鼓声望去,只见土坑前那块硕大的巨石后面,闪出一个挎着轿鼓的人!

是谷永旺。只见他把两只小叶紫檀鼓槌高高地举起,然后用全身的力气砸到鼓面上,发出“咚咣、咚咣”的声音。鼓槌抡得越来越快,鼓声犹如疾风暴雨,犹如万马奔腾!

谷大豹和郑风英不由一愣,敢情永旺早在这里等着哩!

原来,谷永旺昨晚从外村敲轿鼓回来,路过龙湾时,看见有十多个运动骨干正在挖土坑。他觉得奇怪,就过去问挖这么深的土坑干啥?骨干们说,埋人。谷永旺突然想起最近周围有的村庄活埋人的事情。不好!兰兰一家关到村部好长日子了,是不是要活埋兰兰一家呀?今天早上,谷永旺又早早听到了钟声,断定兰兰一家今天难逃毒手。兰兰是我的未婚妻,我一定要把她救下来!于是,他没有到会场,而是挎上轿鼓早早来到龙湾等着。

谷永旺放下轿鼓,手里紧攥着两只鼓槌,牙关咬得“咯嘣咯嘣”只响,快步朝兰兰走过去。

先是听到轿鼓声,后又见到谷永旺,尤业田心里踏实了一些,看来兰兰的命可能保得住。

轿鼓和谷永旺的出现,让贾振阁、刘小鬼、谷歪心不由地一怔。

谷歪心上前挡住谷永旺:“你想干啥?”

谷永旺用一只鼓槌拨开谷歪心:“你管不着!”

“谷永旺,你要胡来,我今天就把你枪毙了!”

谷永旺本来已经从谷歪心身边走了过去,听见这句话,转过身来,走到谷歪心身边,突然抡起鼓槌,照着他的脑袋敲了过去:“我先敲死你,看你还枪毙我不!”

谷歪心见鼓槌敲来,慌忙把头一歪,鼓槌敲在了他脸颊上,立即肿起老高一块,疼得咧着大嘴只嚷嚷:“你敢打我?我是你伯伯。”

“你还好意思说是我伯伯?你这个败类把谷家的人都丢尽了!”

“我再怎么不好,也轮不到你打我呀!”

“打的就是你!”说着,又敲了谷歪心一鼓槌。

这时,谷大豹在人群里喝住谷永旺:“不要管他,快去救兰兰!”

谷永旺站在土坑北边,兰兰站在土坑南边,听见爹这一声喊,突然意识到现在救人是最主要的。于是,他纵身一跳,“嗖”的一声,六尺多宽的土坑被他一跃而过。

走到兰兰身边,谷永旺三下两下就解开了绑着她双手的绳子。

贾振阁来到元浦村的时间不长,对谷永旺还不熟,见他胆敢解开兰兰的绑绳,立刻喝问:“你是何人?如此大胆!”

谷永旺扬了扬手中的紫檀鼓槌说:“告诉你,我是谷家轿鼓第五十八代传人,叫谷永旺。你有啥能耐尽管在我身上使!”

同类推荐
  • 万历首辅

    万历首辅

    一个重回大明的故事。重建大明河山,抵御外敌于国门之外。
  • 将侯

    将侯

    有一个主公会作诗,有一个女王侯很高冷,有一个长公主很调皮,有一个丫鬟爱脸红。还有一个问题少年镇羌胡,更有一个酒鬼会天象。最后一群宿舍宅男要翻天!文武衍生的大道,九州世界的争霸,世家平民的斗争,尽在其中!俗话说天下之势,分久必合,合久必分。看我们主人公江南如何鼎定天下!
  • 新汉书

    新汉书

    江山如画,豪杰遍生,剑气如虹,美人如玉。没有天生的英雄,没有天生的王者。身逢乱世,能苟活一世已乃兴事,哪有心思争权夺利。可,不愿漏媚骨,不愿屈恭膝,那该何去从?东汉末年,天下大乱,却意外来了一个对历史并不熟悉的现代人,他有能力活下去吗,他如何面对这陌生的世界?奸雄、枭雄、英雄、奇才、鬼才、美女......这只是虚构的故事;这只是古怪的传奇。这只是已过去的历史;这只是今日荒唐之言。初次练笔,功底浅薄,若辱君之眼,先行谢罪。
  • 河的王朝

    河的王朝

    新石器时代,小人物从氏族一步步走向王朝
  • 吾乃武圣关守也

    吾乃武圣关守也

    夜空,一阵青光突显顿时风卷云涌突然空中一赤脸青衣之人骑一浑身如火赤红宝马大喝一身从空而落。一男子见空中异像顿时附拜在地:“我关家之祖选定吾儿,助我蜀国再次崛起!”“啊!啊!”男子面前一间木屋中传来一女人歇斯底里的惨叫。顿时,青光冲向木屋。。。“呜哇~呜哇”一阵婴儿啼哭的声音从木屋传来。
热门推荐
  • 南明黎火

    南明黎火

    盗贼独闯公爵府,一次改变命运的机会,当黑暗降临,他能否成为传说中那手握光明,身负希望,星域苍穹之人呢?
  • 南道

    南道

    世事如棋,众生皆为棋子。天道无情,以万物为刍狗。大道无情,以众道为刍狗。南道有情!其实,我不想穿越,方南如是说,我只想安静的陪在姐姐身边,保护她,不让她受到伤害,就如她曾经保护我一样!我相信,有一天,我也能穿越回去!方南如是想。
  • 独家私宠:冷酷校草温柔妻

    独家私宠:冷酷校草温柔妻

    【青春加总裁,不喜勿入。】“老公,我爱你。”接着便是一个热吻。某个夜晚,沈媛晞看着电脑的DIY项链的视频。“老公,我们去做那个吧?”某女人很高兴的对着自己的老公说。韩墨对沈媛晞可是有求必应。“好啊,我们去做。”男人邪魅的说。韩墨熟练的抱起沈媛晞走向卧室,“韩墨!你干什么。”“我们去做啊。”男人英俊的脸上露出了满意的笑容。沈媛晞“......”读者交流群:568091970
  • 怒马天下,许汝今生

    怒马天下,许汝今生

    怒马骑下,我许你今生今世。诸葛亮篇“只要你能拿出公鸡蛋,我黄月英嫁你又何妨!”凌乱的长发遮住了她的真颜。“好,亮允你,只要你莫要再悔!”“好,只要先生拿得出!”公鸡下蛋?怎么可能!黄月英信心可是满满当当,只见他文雅的身影离去………不仅……“你,你诸葛孔明,堂堂的卧龙先生怎能如此无赖!”“亮已拿出,阿丑!跟亮回家!”……………孙权篇“小可,你的命是我孙仲谋救回,你是我的!”霸道如他拥她入怀,紧紧不放!“放开!我白可没要你救过。”白可在他怀中挣扎无果…………孙权:前世你是我主公,因果轮回!今生我做你的主公!
  • 凤鸣九天之妖孽不妖孽

    凤鸣九天之妖孽不妖孽

    公元3000年,世间万物发生变化。动物与人结合,世间一片祥和。御龙早盼,邪风归来。楚妄邪从异空间坠落于此,十大家族凤柱闪鸣,疑似有凤降临,皆欢喜。------------------------楚妄邪看着眼前这个绝世美男,不为所动。御北:你喜欢什么人?楚妄邪:犯人御北眯着美眸,危险地笑了笑,走上前,推到了楚妄邪。楚妄邪:你个强(额)奸犯御北:你不是最喜欢犯人吗?本文架空,切勿代入。纯属虚构,简介无能,戳进来啊,望喜欢(⊙ω⊙)
  • Tracks of a Rolling Stone

    Tracks of a Rolling Stone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谁能给你救赎

    谁能给你救赎

    每个人心中都有个魔鬼,而我们的愤怒、悲伤诸如此类的负面情绪,都会成为他的养分。倘若我们没能即使将这些负面情绪释放出来,任由它发酵,终究会被魔鬼吞噬掉掉我们。
  • 万世尊宠

    万世尊宠

    木夕幼年失怙失侍,只剩下唯一的亲人——哥哥木越。但哥哥木越却是亲手将他送进了“地狱”,使他成为了一名冷血的杀手。一次任务失败,木夕不幸身死。但因特殊原因,木夕借尸还魂重生在了混沌天木家。凭借过人的天资和心机,木夕得到了老祖的青睐,也因此参与到了一件牵连家族的阴谋中去。阴谋最后被破除,嫡系地位更加稳固。之后木夕前往星宇仙海拜师,但中途却出了意外,阴差阳错来到了另一方天地——太极天。仿佛命中注定般,木夕在这里遇到了与他纠缠了万世也悲剧了万世的许愁。但这一世却是苦尽甘来,享尽宠爱!
  • EXO之女配女配逆袭

    EXO之女配女配逆袭

    这是宝宝的第二本书,第一本书名叫《我会一直在原地等着你》蟹蟹支持!
  • 再译泰戈尔新月集

    再译泰戈尔新月集

    《新月集》从字面意思来讲初读会觉得意思浅显,认为它用只是简单的文字去描述儿童纯净内心的诗集。其实个人认为《新月集》用天真稚嫩的孩童语言写出自己对世间自然纯净生活的热爱,向往和追求。再译《新月集》是由于本人对于这本诗集的喜爱,起初并末曾想过要译整本诗集,只想选译自己喜欢的几首,且用自己的喜欢的方式译几首出来供自己欣赏,因为有很多首诗并不能直译,译出来也恐让先入为主的概念而愧对的大师们,然译诗也是个人业余兴趣,又太喜欢这本集子了,于是斗胆地将整本集子贪婪的译出来。当然,若书中有众多不力之处,请多多包涵,给予斧正。