【译文】范雎是魏国人,名字叫叔。他是游说诸侯的,打算服侍魏王。但是他家贫寒,没有活动资金,只好先在魏国的中大夫须贾门下听差。须贾被魏昭王派遣出使齐国,范雎随从。在齐国留了好几个月,未得到齐王的召见。齐襄王听说范雎很具口辩才干,便派人赏赐给范雎金子十斤,以及一些牛肉和酒。范雎推辞谢绝,不敢收受。须贾知道这事后,大发其怒,认为范雎是拿了魏国的秘密告诉齐国,因而才得了这些馈赠。他命令范雎接受牛肉和酒,退还其金子。须贾回到魏国,对范雎一直怀恨,便将他心中的猜疑告诉魏国的宰相。魏相是魏国诸公子之一,叫魏齐。魏齐闻此事大怒,派舍人鞭打范雎,直至范雎的肋骨被打断,牙齿被打落。范雎只好装死。舍人立即用蒲席将范雎裹起来,放置在厕所中。魏齐的宾客喝醉了酒,又向范雎撒尿,故意侮辱他,以此告诫后来人,使其不敢胡言乱语国家秘密。过了一会儿,范雎从蒲席中对看守的人说:“你能救我出去,我日后一定重重答谢你。”看守的人便向魏齐请求,将蒲席中的死人扔出去。此时魏齐已喝醉了,就说:“可以,可以!”这样,范雎便得以出逃。此后,魏齐对此事又后悔了,又召集人去抓范雎。魏国有一个名叫郑安平的人,听说了这事,便立即带着范雎一同逃亡,并躲藏起来,范雎改名换姓叫张禄。正是这个时候,秦昭王派进谒使者王稽去魏国。郑安平装扮成一名小卒,去服侍王稽。王稽问郑安平,魏国有没有贤德的人可以与他一同去西边。郑安平说:“我同村有个叫张禄的先生,想与你相见,谈谈天下的事情。但是这人有仇家,不敢在白天与你相见。”王稽说:“在夜里你与他一同来。”于是,郑安平在夜里与张禄一同见了王稽。话还未讲完,王稽就知道范雎贤明,便对范雎说:“你在三亭的南面等我。”范雎与王稽私下约定后便离去。
没几日,王稽向魏告辞回国,路过三亭载上范雎到秦国。王稽一行到达湖关时,看见有车骑从西面驶来。范雎问:“那对面来的是谁?”王稽说:“是秦国的宰相穰侯,他到东边去视察县邑。”范雎说:“我听说,穰侯独揽秦国的大权,他向来不喜欢别人收留其他诸侯国的宾客,此时他恐怕要侮辱我。我宁肯藏匿在车中不见他为好。”一会儿,穰侯果然到达,慰劳了王稽,就停住车与王稽谈话,问道:“关东有什么变化?”王稽回答说:“没有变化。”穰侯又对王稽说:“你去进谒君王,有没有诸侯国里的客人与你一同来的?来了没什么好处,只有扰乱人家的国事罢了。”王稽说:“我不敢这样做。”说完,就分别而行了。范雎说:“我听说,穰侯是个聪明人,但他反应却不及时。刚才他怀疑车中有人,但忘了搜索。”于是,范雎下车行走,说道:“此时,穰侯必定后悔他忘了搜车。”走了十多里,穰侯果然又派骑兵回来搜索车中。没搜着宾客,才罢休。于是,王稽才与范雎进入秦都咸阳。
范雎后来已做了秦国的国相,他在秦国的名号叫张禄。所以魏国不知秦相是范雎,还以为范雎已经死了好久了。魏国又听说秦国就要向东讨伐韩国和魏国,魏国便派须贾出使秦国。范雎听说须贾到秦国来了,便私下穿起破衣,慢慢步行到须贾住的客舍,与须贾相见。须贾见到范雎,大大地吃惊道:“范叔,你原本没死呀!”范雎说:“是的。”须贾笑着说:“范叔是在秦游说吧!”范雎说:“没有。我以前在魏相那里出了祸事,因而逃亡到这里,哪里还敢去干游说之事呀!”须贾问:“而今,范叔在做什么事?”范雎说:“我替别人做仆役。”须贾心中十分可怜他,就留他坐下一同饮酒吃饭,说道:“想不到范叔你竟寒伧到这种地步哇!”便取来他的一件绨袍赐给范雎。须贾因而问道:“秦国的宰相张君,你知道他吗?我听说秦王很宠信他,天下的事情,都由他这位宰相决断。而今我的事情,或去或留,全在张君手中。你有没有朋友与张君要好的呢?”范雎说:“我的主人与他很要好,就是我也能和他相见的,我愿为你引见张君。”须贾说:“我的马病了,车轴又折断了。不用大车驷马,我原本不能出去的。”范雎说:“我愿意替你在我主人那里借来大车驷马。”范雎就回去拿来大车驷马,并为须贾驾驭车马。范雎赶着车马进入秦国相府,府中的人看见,凡认识他的,都避藏起来。对此,须贾觉得很奇怪。到达丞相房门口,范雎对须贾说:“你在此等我,我替你先进去向丞相通报。”须贾等在门口,扶着车,站了很久很久不见范雎出来,于是便问守门人道:“范叔为什么不出来呢?”守门人说:“这里没有范叔。”须贾说:“刚才与我同车来的先进门的那人。”守门人说:“他是我国丞相张君啦!”须贾大惊失色,自知落入了范雎的圈套。便敞衣露肉,用膝跪行,请求守门人代他向范雎谢罪。于是,范雎张起盛大的帐幔,在众多侍从簇拥下,见了须贾。须贾连连磕头,声言死罪,说道:“我没料到你自己能青云直上到这样的高位。我须贾不敢再读天下的书,不敢再谈论天下的事了。我犯下了下汤镬之罪,请求你将我发落到蛮荒的地方去,任凭你处置我的生死。”范雎问道:“你的罪过有多少?”须贾说:“扯下我的头发来数我的罪,尚且不够数。”范雎说:“你的罪恶有三条:从前楚昭王时,申包胥哭借秦兵替楚国打退了吴军,楚王封赏给申包胥荆地五千户,申包胥推辞不受。因为自己祖先的坟墓在楚国;现在,我先人的坟墓也在魏国,我对魏国像包胥对楚国一样的忠诚。但是,你却凭空怀疑我出卖了魏国的秘密给齐国,因而恨我而到魏齐面前进谗言,这是你的第一条罪恶;当魏齐侮辱我,将我放在厕所中,你不制止,这是第二条罪恶;你喝醉了酒,又向我身上撒尿,你怎么如此忍心啦?这是第三条罪恶。然而,你之所以能够不死,是因为你用绨袍赠送我之深情,你心中还有老朋友的情意,因而我释放你。”须贾谢罪回客舍。范雎入朝将须贾事对秦昭王说了,决定叫须贾回国。须贾到范雎处告辞。范雎大摆宴席,请了所有诸侯国的使者坐在堂上,给他们的好酒美菜很多很多;而让须贾坐在堂下,摆在他面前的是碾碎的豆,还命令两名受过黥刑的大汉在两边夹住他像马一般吃那食品。范雎还数落着说:“你替我告诉魏王,赶快拿魏齐的头来,不然的话,我就要去大梁屠城。”须贾回去后,将此事告诉了魏齐。魏齐十分害怕,就从魏逃亡到赵国,躲藏在平原君的家中。
秦昭王知道魏齐在平原君家中,打算一定为范雎报这个仇恨,便假意友好地写信给平原君说:“我听说你的高尚义气,我愿意与你结为很好的朋友,你如愿意到我处,我愿陪你痛饮十天。”平原君畏惧秦国,便应允秦王之邀,因而入秦见了秦昭王。秦昭王与平原君饮酒好几天,秦昭王对平原君说:“从前,周文王得到吕尚,称之为太公;齐桓公得到管夷吾,称之为仲父;而今,范雎也可算是我的叔父吧,范雎的仇人在你的家中,希望你派人回去把他的头拿来。不然的话,我不让你出关去。”平原君说:“贵人之所以交朋友,是为了以后有低贱的时候;富人之所以交朋友,是为了以后有贫穷的时候。那魏齐是我赵胜的朋友。他即便在我家,原本不能交出他,何况他又不在我的住所。”秦昭王便给赵王送去一封信,说:“你的弟弟在秦国,范雎的仇人魏齐在平原君的家中,你派人赶紧拿他的头来。不然的话,我就发兵攻打赵国,而且又不放你弟弟出关回国。”于是,赵孝成王便派兵卒围住平原君的家。十分危急,魏齐连夜逃出府,去见赵国丞相虞卿。虞卿思量,赵王终究不能被说服放魏齐,便解下相印,与魏齐一起逃亡,私下而行。
他想,诸侯中没有能够在短时间内可以抵达投靠的,便又到大梁去,打算通过信陵君引介到楚国去。信陵君听说此事,也因畏惧秦国而犹豫不决,不知该不该接见虞卿、魏齐,并自言自语道:“虞卿是什么样的人呢?”此时,侯赢恰巧在他旁边,插嘴道:“一个人原本不容易认识,要认识一个人也是不容易的呀!那虞卿脚穿草鞋,担着斗笠,第一次见赵王,赵王便赐给他白璧一双,黄金百镒;第二次相见,被拜为上卿;第三次相见,就授他相印,封他万户食邑之侯。当今之时,天下人都知道他。那个魏齐处在穷困得没去处时来投靠虞卿,虞卿没有注重爵位利禄的显要,解下相印,丢了万户食邑之侯而私下逃走,他急救穷困之士而归附你。你说他是什么人呢?一个人原本不容易认识,认识一个人也是不容易呀!”信陵君听了侯赢的话后,感到十分惭愧,便立即驾着车马到野外去迎接虞卿、魏齐。此前,魏齐听说信陵君不乐意见他,便怒气冲冲而自刎。赵王听说魏齐自刎,立即拿了他的头给秦国。秦昭王才放出平原君归赵。
【鉴赏】范雎(?—前255),一作范且,战国时魏人,因使齐时被须贾所诬,被魏相魏齐使人笞打折断肋骨。后化名张禄,由王稽、郑安平帮助逃到秦国。他游说秦昭王,驱逐专权的秦相魏冉(穰侯)。秦昭王四十一年(前266)任秦相,封于应(今河南宝丰县西南),称应侯。主张远交近攻,歼灭敌国主力。长平(今山西高平西北)之战,秦将白起大胜赵军。他妒忌白起之功,迫使白起自杀。推荐郑安平为将,王稽为河东守。后郑安平围攻邯郸失败降赵。秦昭王五十二年(前255),王稽又因“与诸侯通”之罪,坐法诛。他谢病归相印,不久死去。《范雎相秦》是写范雎相秦之前与相秦之初的一些遭遇与活动。
(一)相秦之前。1、被须贾诬而受鞭笞。因家贫,欲事魏王不成,乃先事魏中大夫须贾。与须贾出使齐国时,齐王慕其名而赐范雎金十斤及牛酒,却被须贾以出卖魏国秘密给齐,诬告于魏相魏齐,被打断肋骨与牙齿;2、被魏齐摧残侮辱。范雎装死,被裹在蒲草席中,弃之于厕,更由便者溺之;3、出逃。应范雎的请求,守者请魏齐“弃箦中死人”,范雎乃得脱。后在郑安平、王稽的帮助下,范雎化名张禄,逃出魏国;4、湖关历险。逃至湖关,遇秦相魏冉(穰侯)车骑,范雎机智地躲过搜索。
(二)相秦之初。1、访须贾。秦欲伐韩、魏,须贾作为魏使到秦。范雎以布衣闲步去拜访。须贾还以为他“一寒如此”而送他一绨袍。2、斥须贾。当须贾得知范雎即秦相张禄时,吓得“肉袒膝行”,请求赐罪。范雎乃指斥其罪有三:[1]陷害范雎私交于齐,并在魏齐前诬告;[2]不制止魏齐将范雎羞辱于厕中;[3]须贾喝醉了酒:竟然同其他人一样,用小便浇范雎。但想到他赐绨袍之事,尚有故人之意,可以放他走。3、辱须贾。须贾辞行时,范雎故意设大宴请各诸侯国使者坐堂上,须贾作为魏使者坐堂下,并令两囚徒挟住他喂马食。并要他转告魏王,急持魏齐头来,否则,将兴兵侵魏。这是全文的重心所在,既表现范雎对须贾的态度有宽有严,但也显示出他忌怨仇雠的狭隘心理。
(三)复仇。秦昭王视范雎为叔父,当得知魏齐逃到赵国平原君家时,就约请平原君至秦,要他交出魏齐之头,被平原君拒绝。秦昭王又致信赵孝成王进行威胁,如不交魏齐之头,立刻兴兵伐赵,同时扣押平原君在秦。赵王惧秦,发兵捉魏齐。魏齐先逃虞卿家,再逃魏国信陵君处,后自刎而死。赵王取其头给秦,平原君才得归赵。
全文情节曲折,波澜迭起,由范雎引出穰侯、秦王、平原君、信陵君、侯赢,虽三言两语,但个个性格鲜明,形象生动,不能不说是作者司马迁行文之高妙、技巧之娴熟所致。