孔子逃离宋国后,经过郑国,这一年他60岁。
在郑国都城,孔子与弟子失散,他独自在东门等候弟子来寻找,结果被人嘲笑。
孔子称自己“累累若丧家之犬”(颓丧的样子如同丧家之犬)。
他们就离开郑国,向陈国进发。
【孔子到了郑国,与弟子们走失散了,孔子一个人站在外城的东门。郑国人有看见了就对子贡说:“东门有个人,他的额头像唐尧,脖子像皋陶,肩膀像郑子产,可是从腰部以下比禹短子三寸,一副狼狈不堪、没精打采的样子,真像一条丧家狗。“子贡见面把原话如实地告诉了孔子。孔子高兴地说道:“他形容我的相貌,不一定对,但说我像条丧家狗,对极了!对极了。“(集解王肃曰:“丧家之狗,主人哀荒,不见饮食,故累然而不得意。孔子生于乱世,道不得行,故累然不得志之貌也。韩诗外传曰‘丧家之狗,既敛而椁,有席而祭,顾望无人’也”)】
——分割线——
夏四月甲午(初一),鲁国地震。
——分割线——
五月辛卯(二十八),鲁国司铎官署发生火灾(天火曰灾)。
火势越过公宫,桓宫(鲁桓公庙)、僖宫(鲁僖公庙)都被烧毁。
救火的人都说:“照顾府库财物(言常人爱财)。”
南宫敬叔(仲孙阅,孟懿子之弟,孔子弟子)来到,命令周人拿出国君所看的书,让他在宫里等着(御书,进於君者也。使待命於宫),说:“交给你了,如有损失,就处死你。”
子服景伯(子服何)来到,命令宰人拿出礼书,让他等候命令。
如果不能尽职,就要按规定处罚(待求之命)。
校人驾上马,巾车在车轴上涂上油脂,百官坚守自己的岗位,府库加强戒备,官人认真执行供应(国有火灾,恐有变难,故慎为备),用透湿的帷幕覆盖火场附近的建筑物,救火的器材就放在旁边(濡物於水,出用为济)。
然后又用浸湿的东西把公屋覆盖起来(以濡物冒覆公屋),从太庙开始,由外到内依次覆盖(先尊后卑,以次救之)。
帮助力量不足的。
有不听从命令的,就按规定处罚,不加赦免。
公父文伯(公父歜)来到,命令校人为公车套上马。
季桓子(季孙斯)来到,为哀公驾车站在象魏外边(《周礼》,正月县教令之法于象魏,使万民观之,故谓其书为象魏),命令救火的人受伤就停下来,因为财物是可以生产出来的。
又命令把文献收藏起来,说:“旧的章典不能丢失。”
富父槐来到,说:“没有准备而叫百官仓促办事,就好像拾起地上的汤水(言不备而责办,不可得)。”
因此就拆去火道上的干枯易燃物品,围绕公宫四周开辟火巷隔火(开除道,周匝公官,使火无相连)。
——分割线——
孔子师徒一行人来到陈国,寄住在司城贞子家里。
孔子听到发生火灾,说:“恐怕是桓公庙、僖公庙吧(言桓、僖亲尽而庙不毁,宜为天所灾)!”)
——分割线——
季孙斯(季桓子)、叔孙州仇(叔孙武叔)帅师在启阳筑城(鲁党范氏,故惧晋,比年四城)。
——分割线——
秋季,季孙(季孙斯,季桓子)有病,命令正常说:“不要跟随我死(正常,桓子之宠臣,欲付以后事,故敕令勿从巳死)!如果南孺子生下的孩子是男孩,就把我的话报告国君、大夫而立这个孩子为继承人(南孺子,季桓子之妻。言若生男,告公而立之);如果是个女孩,那么立肥(季孙肥,后来的季康子)就可以了。”
秋七月丙子(十四),季孙死,康子(季康子)即位。
安葬刚刚完毕,康子正在朝廷上。
南氏生了个男孩,正常用车把男孩载着送到朝廷上,报告说:“他老人家有遗言,命令他的贱臣说:‘南氏生了男孩,就报告国君和大夫而立他为继承人。’现在继承人生下来了,是个男孩,谨此报告。”
于是就逃亡到卫国去。
康子请求退位,哀公派共刘去巡察,有人却已经把婴儿杀死了。
于是就讨伐杀人凶手。
召见正常,正常不回来(畏康子也。传备言季氏家事)。
——分割线——
叔孙州仇(叔孙武叔)、仲孙何忌(孟懿子)领兵围攻邾国。
——分割线——
有一天,许多只隼(sǔn,损)落在陈国的宫廷中死了,有隼(hù,户)木做的箭穿在身上,箭头是石头制做的,箭长一尺八寸(八寸曰咫)。
陈湣公派使者向孔子请教,孔子说:“这些隼是从很远的地方飞来的,这是肃慎部族的箭。从前周武王伐纣灭商,沟通了与各少数民族的民族的联系,让九夷百蛮各族都贡献各自的地方特产,叫他们不能忘记自己的职责和义务。于是肃慎部族献来楛木做的箭和石头制作的箭头,长一尺八寸。周武王为了显示他的美德,就把肃慎部族的箭分给长女太姬(武王元女也),后来太姬嫁给了虞胡公,虞胡公又封在陈国。当初王室分珍宝玉器给同姓诸侯,是为了表示重视亲族;把远方的贡品分赠给姓诸侯,是为了表示重视亲族;把远方的贡品分赠给姓诸侯,是为了让他们不要忘服从周王朝。所以把肃慎部族的箭分给陈国。“
陈湣公听了叫人到过去收藏各方贡物的仓库中去找一找,果然找到了这种箭。