烟笼寒水,北雁南飞,
放眼关河萧索。
一竿残照,彤云吐,
轻浪沉沉千里。
午夜,水沐清蟾,
几多寒蛰声乱。
爱上层楼,
西风能减心底愁。
凭阑谁懂,
惨离怀。
真个别离难,
今夜恐又,停灯向晓。
【注释】
关河:山河。
彤云:红云,彩云。
清蟾:称澄澈的月亮。
寒蛰:秋蝉。
【解释】
烟雾笼罩着寒水北雁正往南飞,放眼望去山河尽显得冷落萧条。
夕阳离地平线丈余显露出彩云,那秋风卷起浪波河水一线千里。
午夜里明月的倒影沐浴在水面,许多秋蝉在冷露夜里鸣成一片。
之所以我爱好登临高处远望去,那是因秋风能减轻心里的愁绪。
凭靠楼栏谁懂得我此时的用意,惨淡的是离别情怀过后仍存在。
别离真是一件太难太苦的事情,今夜恐怕又要熄灭寒灯等天亮。