登陆注册
16209800000022

第22章 The Jew Among Thorns

There was once a rich man, who had a servant who served him diligently and honestly:he was every morning the first out of bed, and the last to go to rest at night;and whenever there was a difficult job to be done, which nobody cared to undertake, he was always the first to set himself to it. Moreover, he never complained, but was contented with everything, and always merry.

When a year was ended, his master gave him no wages, for he said to himself:“That is the cleverest way;for I shall save something, and he will not go away, but stay quietly in my service.”The servant said nothing, but did his work the second year as he had done it the first;and when at the end of this, likewise, he received no wages, he submitted and still stayed on.

When the third year also was past, the master considered, put his hand in his pocket, but pulled nothing out. Then at last the servant said:“Master, for three years I have served you honestly, be so good as to give me what I ought to have;for I wish to leave, and look about me a little more in the world.”

“yes, my good fellow,”answered the old miser,“you have served me industriously, and therefore you shall be graciously rewarded,”and he put his hand into his pocket, but counted out only three farthings, saying:“There, you have a farthing for each year;that is large and liberal pay, such as you would have received from few masters.”

The honest servant, who understood little about money, put his fortune into his pocket, and thought:“Ah!Now that I have my purse full, why need I trouble and plague myself any longer with hard work.”So on he went, up hill and down dale;and sang and jumped to his heart's content. Now it came to pass that as he was going by a thicket a little man stepped out, and called to him:“Whither away, merry brother?I see you do not carry many cares.”“Why should I be sad?”answered the servant;“I have enough;three years'wages are jingling in my pocket.”

“How much is your treasure?”the dwarf asked him.

“How much?Three farthings sterling, all told.”

“Look here,”said the dwarf,“I am a poor needy man, give me your three farthings;I can work no longer, but you are young, and can easily earn your bread.”

And as the servant had a good heart, and felt pity for the little man, he gave him the three farthings, saying:“Take them in the name of Heaven, I shall not be any the worse for it.”

Then the little man said:“As I see you have a good heart I grant you three wishes, one for each farthing, they shall all be fulfilled.”

“Aha?”said the servant,“you are one of those who can work wonders!Well, then, if it is to be so, I wish, first, for a gun, which shall hit everything that I aim at;secondly, for a fiddle, which when I play on it, shall compel all who hear it to dance;thirdly, that if I ask a favour of any one he shall not be able to refuse it.”

“All that shall you have,”said the dwarf;and put his hand into the bush, and just imagine, there lay a fiddle and gun, all ready, just as if they had been ordered. These he gave to the servant, and then said to him:“Whatever you may ask at any time, no man in the world shall be able to deny you.”

“Heart alive!What more can one desire?”said the servant to himself, and went merrily onwards. Soon afterwards he met a Jew with a long goat's beard, who was standing listening to the song of a bird which was sitting up at the top of a tree.“Good heavens,”he was exclaiming,“that such a small creature should have such a fearfully loud voice!If it were but mine!If only some one would sprinkle some salt upon its tail!”

“If that is all,”said the servant,“the bird shall soon be down here;”and taking aim he blew, and down fell the bird into the thorn bushes.“Go, you rogue,”he said to the Jew,“and fetch the bird out for yourself!”

“Oh!”said the Jew,“leave out the rogue, my master and I will do it at once. I will get the bird out for myself, now that you have hit it.”Then he lay down on the ground, and began to crawl into the thicket.

When he was fast among the thorns, the good servant's humour so tempted him that he took up his fiddle and began to play. In a moment the Jew's legs began to move, and to jump into the air, and the more the servant fiddled the better went the dance.But the thorns tore his shabby coat from him, combed his beard, and pricked and plucked him all over the body.“Oh dear,”cried the Jew,“what do I want with your fiddling?leave the fiddle alone, master;I do not want to dance.”

But the servant did not listen to him, and thought:“you have fleeced people often enough, now the thorn-bushes shall do the same to you;”and he began to play over again, so that the Jew had to jump higher than ever, and scraps of his coat were left hanging of the thorns.“Oh, woe's me!”cried the Jew;“I will give the gentleman whatsoever he asks if only he leaves off fiddling a whole purse full of gold.”“If you are so liberal,”said the servant,“I will stop my music;but this I must say to your credit, that you dance to it so well that one must really admire it;”and having taken the purse he went his way.

The Jew stood still and watched the servant quietly until he was far off and out of sight, and then he screamed out with all his might:“You miserable musician, you beer-house fiddler!Wait till I catch you alone, I will hunt you till the soles of your shoes fall off!You ragamuffin!Just put six farthings in your mouth, that you may be worth three halfpence!”and went on abusing him as fast as he could speak. As soon as he had refreshed himself a little in this way, and got his breath again, he ran into the town to he justice.

“My lord judge,”he said,“I have come to make a complaint;see how a rascal has robbed and ill-treated me on the public highway!A stone on the ground might pity me;my clothes all torn, my body pricked and scratched, my little all gone with my purse——good ducats, each piece better than the last;for God's sake let the man be thrown into prison!”

“Was it a soldier,”said the judge,“who cut you thus with his sabre?”“Nothing of the sort!”said the Jew;“it was no sword that he had, but a gun hanging at his back, and a fiddle at his neck;the wretch may easily be recognized.”

So the judge sent his people out after the man, and they found the good servant, who had been going quite slowly along, and they found, too, the purse with the money upon him. As soon as he was taken before the judge he said:“I did not touch the Jew, nor take his money;he gave it to me of his own free will, that I might leave off fiddling because he could not bear my music.”

“Heaven defend us!”cried the Jew,“his lies are as thick as flies upon the wall.”

But the judge also did not believe his tale, and said:“This is a bad defence, no Jew would do that,”And because he had committed robbery on the public highway, he sentenced the good servant to be hanged. As he was being led away the Jew again screamed after him:“You vagabond!You dog of a fiddler!Now you are going to receive your well-earned reward!”The servant walked quietly with the hangman up the ladder, but upon the last step he turned round and said to the judge:“Grant me just one request before I die.”

“Yes, if you do not ask your life,”said the judge.

“I do not ask for life,”answered the servant,“but as a last favour let me play once more upon my fiddle.”

The Jew raised a great cry of“Murder!Murder!for goodness'sake do not allow it!Do not allow it!”But the judge said:“Why should not I let him shall have this short pleasure?It has been granted to him, and he shall have it.”However, he could not have refused on account of the gift which had been bestowed on the servant.

Then the Jew cried:“Oh!Woe's me!Tie me, tie me fast!”While the good servant took his fiddle from his neck, and made ready. As he gave the first scrape, they all began to quiver and shake, the judge, his clerk, and the hangman and his men, and the cord fell out of the hand of the one who was going to tie the Jew fast.At the second scrape all raised their legs, and the hangman let go his hold of the good servant, and made himself ready to dance.At the third scrape they all leaped up and began to dance;the judge and the Jew being the best at jumping.Soon all who had gathered in the market-place out of curiosity were dancing with them;old and young, fat and lean, one with another.The dogs, likewise, which had run there, got up on their hind legs and capered about;and the longer he played, the higher sprang the dancers, so that they knocked against each other's heads, and began to shriek terribly.

At length the judge cried, quite out of breath:“I will give you your life if you will only stop fiddling.”The good servant thereupon had compassion, took his fiddle and hung it round his neck again, and stepped down the ladder. Then he went up to the Jew, who was lying upon the ground panting for breath, and said:“You rascal, now confess, whence you got the money, or I will take my fiddle and begin to play again.”“I stole it, I stole it!”cried he;“but you have honestly earned it.”So the judge had the Jew taken to the gallows and hanged as a thief.

同类推荐
  • 越玩越聪明大全集(优秀小学生必读)

    越玩越聪明大全集(优秀小学生必读)

    《方洲新概念·优秀小学生必读:越玩越聪明大全集》是一本培养想象力和进行思维训练的大型谜题宝库。它包括数字类、几何类、概率类、逻辑类、心理类、解决问题类、观察类、创意类等6篇,近500道思维游戏题目。《方洲新概念·优秀小学生必读:越玩越聪明大全集》适合所有愿意挑战自己智慧的人。它可以作为你挑战自己的游戏,也可以作为你的业余消遣,因为它能使你在解题的过程中,活用自己掌握的知识,有效地锻炼大脑的反应能力和思维的逻辑性。
  • 格林童话全集(一)

    格林童话全集(一)

    格氏家族在十七世纪初就定居在黑森, 格林兄弟向外人津津乐道的是, 格氏家族有很多文化巨人以及学术专家,这使格林兄弟在思维上有充分的富足感, 他们以祖上为榜样, 不断地向他们学习, 读他们读过的书, 研究他们研究过的学术, 所谓家学渊博, 世人皆知。
  • 寓言·静思语

    寓言·静思语

    本书收录国内外最具影响力的103篇经典寓言。作者以简明质朴的文字 风格,阐释人性致密的纹理,独具匠心地描绘出经典寓言的不朽内涵。让你 感受到那穿越时空的文学魅力,发现那永远鲜活的人生智慧。
  • 世界著名寓言故事8

    世界著名寓言故事8

    《世界著名寓言故事》中的故事,是选取世界寓言故事中的经典,在保留原作品思想内容和主要人物、情节的基础上改编而成。这些寓言故事,内容集中,主线清楚,情节衔接紧凑,读来引人入胜。读者用较少的时间,就可以了解到更多寓言故事的内容。
  • 小时候的秘密:神奇六侠

    小时候的秘密:神奇六侠

    八年前的一个下午,猫猫在生日那天帮助一只来自外星球的小蓝猫修好了因出故障迫降在地球上的飞船。后来,猫猫班上突然转来了一个新同学——媚媚帅。媚媚帅给媚媚们写信让他们发现自己身上竟然有种神奇的力量。从此,媚媚村变得不再平静。就在猫猫怀疑一切都是媚媚帅在搞鬼时,媚媚帅却说出了惊人真相,有一颗天外飞星偏离了正常轨道即将撞向地球,拯救地球的使命落到了神奇六侠身上,他们该怎么办?媚媚帅会是来自外星球的小蓝猫吗?神奇六侠的命运又将会发生怎样的逆转?
热门推荐
  • 异样红楼:黛玉别嫁

    异样红楼:黛玉别嫁

    她是极道之主,她是竹魂精灵,今生,她更是一个与众不同的黛玉。既然她是黛玉,那么她的黛玉她做主,不需别人来主宰。美玉虽好,却不是她需要。将军虽宠,不是她追求。他虽然狠绝,却是她并肩同行之人。
  • 死神秘传

    死神秘传

    浩瀚的宇宙中究竟有哪些无敌的存在,地球扮演着什么样的角色?千万年来异能者追求的古神境界,究竟结局如何?神秘的炎龙封印,强大莫测的界神,又将掀起一场怎样的风波?主人公白少身怀种种秘术,是否能打破天地束缚成就万古无一的古神?而寻母路上会遇到怎样的大敌和艰辛,尽请期待《死神秘传》,带给你不同的宇宙观。
  • 快穿:男主爱上小系统

    快穿:男主爱上小系统

    芜妤重生了,不仅重生了,还变成了一个系统。好吧,系统就系统,照样能走上人生巅峰。不过。。。“宿主大银,你为嘛老让宝宝和你一起做任务啊,我真的不想被你压!!!”
  • 战神之路系列第一部

    战神之路系列第一部

    为了追求真爱,我进入了另一个陌生的国度--幻魔大陆。在这里,我拥有数种身份,却发现了又一个强大的自己。是什么力量能复制幻魔大陆人、神、魔三界第一强者的身体?会有谁拥有控制三界的能力?为了摆脱命运的安排,无奈之下踏入了挑战自己的战神之路!
  • 诸天问道长生

    诸天问道长生

    “我越级杀人像吃饭喝水一样简单,你行吗?”常胜说道:“我活的比你长!”“我修为突破起来轻而易举,一天一个境界,你行吗?”常胜说道:“我活的比你长!”“无数美女爱我到痴迷,你行吗?”常胜还是说道:“我活的比你长!”有人问:“世间有人谤我、欺我、辱我、笑我、轻我、贱我、骗我,如何处置乎?”常胜道:“千万年后你且看他!”世上谁人能不死?任你风华绝代,艳冠天下,到头来也是红粉骷髅;任你一代天骄,坐拥万里江山,到头来也终将化成一抔黄土。而千万年后世人皆知我长生大帝!
  • 回头无彼岸

    回头无彼岸

    以乐为名,以云为姓。乐的逍遥,云的自在,一场战争改变了云乐的一生,自此在这个世界的战场上,江湖上,修炼路上多了一个传奇。经历种种,但是回头以无彼岸
  • 缘分天注定:公主的使命

    缘分天注定:公主的使命

    灵界的二公主——灵千寒,因为使命而来到了人间界,她遇到了她最好的朋友,也遇到了她最爱的人,不过缘分天注定,每个人都是一条弧,只有找到属于自己的弧才能凑成一个整圆,才有了缘。两条弧在一起,成为的也许是亲情,也许是友情,也或者是爱情。或者找到的弧不是最美丽的弧,但至少是最适合的弧,是最难以忘怀的弧,是心悸的弧,是魂萦梦牵的弧…………
  • 问剑九州行

    问剑九州行

    这里有修行者御剑千里,白衣飘飘,这里有爱恨情仇,荡气回肠,这里有一声兄弟,千里迢迢,这里有好好活着,逆天夺命,这里有兴衰更替,万古沧桑…悠悠九州土,我愿杀尽天下可杀之人!浩翰天地间,有谁愿和我并肩看天地浩大?灯市无眠,还有谁还记得那声:上好的女儿红,来二两?九州大地一剑尽挽破,北陵繁华一曲笙歌落。是谁斜倚云端千壶掩寂寞?是谁修长城筑箭台几番功与过?且把桃花看遍,何妨他人空笑我……
  • 少年你很帅

    少年你很帅

    你迄今为止的生命里出现过真正能用帅来形容的人吗从外表到内心从人格到性情没有人完美无缺但你就是发自内心的认为那一刻的他就是无可挑剔的
  • tfboys之四叶草的眼泪

    tfboys之四叶草的眼泪

    本书讲述的是tfboys与三位陌生女孩的唯美故事,里面介绍了他们的相识与相知,还有后来无情的离去。她们非常热爱这个城市,但是由于某些因素她们不得不离开,只因怕三小只受到难以忍受的伤害和痛苦。她们更不希望爱着三小只的四叶草们落泪,所以她们来到了一个没有人认识她们的地方。可事情终归没有她们想像的那么简单,计划也永远赶不上变化。最后四叶草还是落泪了。后来她们也被三小只找到,可是她们却不愿意与他们相认,她们认为就这样从此做陌生人对谁都好,可是她们和他们的心里都非常的清楚,自己的内心是最痛的。。。。。。。