登陆注册
16209800000011

第11章 The Three Little Birds

About a thousand or more years ago, there were in this country nothing but small kings, and one of them who lived on the Keuterberg was very fond of hunting. Once on a time when he was riding forth from his castle with his huntsmen, three girls were watching their cows upon the mountain, and when they saw the King with all his followers, the eldest girl pointed to him, and called to the two other girls:“Hullo!Hullo!If I do not get that one, I will have none.”Then the second girl answered from the other side of the hill, and pointed to the one who was on the King's right hand:“Hullo!Hullo!If I do not get that one, I will have none.”And then the youngest pointed to the one who was on the left hand, and cried:“Hullo!Hullo!If I do not get him, I will have no one.”These,however, were the two ministers. The King heard all this, and when he had come back from the chase, he caused the three girls to be brought to him, and asked them what they had said yesterday on the mountain.This they would not tell him, so the King asked the eldest if she really would take him for her husband.Then she said:“Yes,”and the two ministers married the two sister, for they were all three fair and beautiful of face, especially the Queen, who had hair like flax.

But the two sisters had no children, and once when the King was obliged to go from home he invited them to come to the Queen in order to cheer her, for she was about to bear a child. She had a little boy who brought a bright red star into the world with him.Then the two sisters said to each other that they would throw the beautiful boy into the water.When they had thrown him in(I believe it was into the Weser),a little bird flew up into the air, which sang:

To thy death art thou sped,

Until God's word be said.

In the white lily bloom,

Brave boy, is thy tomb.

When the two heard that, they were frightened to death, and ran away in great haste. When the King came home they told him that the Queen had been delivered of a dog.Then the King said:“What God does, is well done!”But a fisherman who dwelt near the water fished the little boy out again while he was still alive, and as his wife had no children, they reared him.When a year had gone by, the King again went away, and the Queen had another little boy, whom the false sisters likewise took and threw into the water.Then up flew a little bird again and sang:

To thy death art thou sped,

Until God's word be said.

In the white lily bloom,

Brave boy, is thy tomb.

And when the King came back, they told him that the Queen had once more given birth to a dog, and he again said:“What God does, is well done.”The fisherman, however, fished this one also out of the water, and reared him.

Then the King again journeyed forth, and the Queen had a little girl, whom also the false sisters threw into the water. Then again a little bird flew up on high and sang:

To thy death art thou sped,

Until God's word be said.

In the white lily bloom,

Bonny girl, is thy tomb.

And when the King came home they told him that the Queen had been delivered of a cat. Then the King grew angry, and ordered his wife to be cast into prison, and therein was she shut up for many long years.

When the children had grown up, the eldest once went out with some other boys to fish, but the other boys would not have him with them and said:“Go your way, foundling!”

Hereupon he was much troubled, and asked the old fisherman if that was true. The fisherman told him that once when he was fishing he had drawn him out of the water.So the boy said he would go forth and seek his father.The fisherman, however, entreated him to stay, but he would not let himself be hindered, and at last the fisherman consented.Then the boy went on his way and walked for many days, and at last he came to a great stretch of water by the side of which stood an old woman fishing.“Good day, mother,”said the boy.

“Many thanks,”said she.

“You will fish long enough before you catch anything.”

“And you will seek long enough before you find your father. How will you get over the water?”said the woman.

“God knows.”

Then the old woman took him up on her back and carried him through it, and he sought for a long time, but could not find his father.

When a year had gone by, the second boy set out to seek his brother. He came to the water, and all fared with him just as with his brother.And now there was no one at home but the daughter, and she mourned for her brothers so much that at last she also begged the fisherman to let her set forth, for she wished to go in search of her brothers.Then she likewise came to the great stretch of water, and she said to the old woman:“Good day, mother.”

“Many thanks,”replied the old woman.

“May God help you with your fishing,”said the maiden. When the old woman heard that, she became quite friendly, and carried her over the water, gave her a wand, and said to her:“Go my daughter, ever onwards by this road, and when you come to a great black dog, you must pass it silently and boldly, without either laughing or looking at it.Then you will come to a great high castle, on the threshold of which you must let the wand fall, and go straight through the castle, and out again on the other side.There you will see an old fountain out of which a large tree has grown, whereon hangs a bird in a cage which you must take down.Take likewise a glass of water out of the fountain, and with these two things go back by the same way.Pick up the wand again from the threshold and take it with you, and when you again pass by the dog, strike him in the face with it, but be sure that you hit him, and then just come back here to me.”The maiden found everything exactly as the old woman had said, and on her way back she found her two brothers who had sought each other over half the world.They went together to the place where the black dog was lying on the road;she struck it in the face, and it turned into a handsome prince who went with them to the river.There the old woman was still standing.She rejoiced much to see them again, and carried them all over the water, and then she too went away, for now she was freed.The others, however, went to the old fisherman, and all were glad that they had found each other again, but they hung the bird on the wall.

But the second son could not settle at home, and took his cross bow and went a hunting. When he was tired he took his flute, and made music.The King was hunting too, and heard that and went thither, and when he met the youth, he said:“Who has given you leave to hunt here?”

“Oh, no one.”

“To whom do you belong, then?”

“I am the fisherman's son.”

“But he has no children.”

“If you will not believe, come with me.”

That the King did, and questioned the fisherman, who told him everything, and the little bird on the wall began to sing:

The mother sits alone

There in the prison small,

O King of royal blood,

There are thy children all.

The sisters twain so false,

They wrought the children woe,

There in the waters deep

Where the fishermen come and go.

Then they were all terrified, and the King took the bird, the fisherman and the three children back with him to the castle, and ordered the prison to be opened and brought his wife out again. She had grown quite ill and weak, so the daughter gave her some of the water of the fountain to drink, and she became strong and healthy.But the two false sisters were burnt, and the daughter married the prince.

同类推荐
  • 影响孩子一生的100个数学故事

    影响孩子一生的100个数学故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。
  • 害羞的小蜜蜂

    害羞的小蜜蜂

    《害羞的小蜜蜂》讲述了:有一只小蜜蜂,太害羞了。不论见了谁,她的脸都羞得像苹果一般红,而飞起来也是东躲西~藏的。小蜜蜂妈妈很着急,想让她到人多的地方去,多和大家接触接触。但小蜜蜂总是不肯,这可把蜜蜂妈妈愁坏了。蜜蜂妈妈终于说服小蜜蜂跟着自己一起去采蜜了。后,小蜜蜂变得开朗了。
  • 猫武士成长励志馆2:向阳而生

    猫武士成长励志馆2:向阳而生

    由于工作的变动,唐歌不得不转学到七中。面对新学校中经常出现的特殊身影,她感到非常恐惧。美丽的米米老师带着她一点一点走进这些学生的内心,化解他心中的偏见与不安。就在这时,一场从他出生之前就埋下的灾难骤然降临。命运之手将她所有的幸福推翻,肆虐着她整个生命,当她带着迷茫和困惑去向米米老师询问答案时,才发现这个答案早已种在了自己的心底.......
  • 非洲狮传奇1:生存危机

    非洲狮传奇1:生存危机

    一场大战过后,曾雄踞一方的非洲狮瑞梦家族损失惨重,两只小雌狮在战争中诞生,从小因为身体瘦弱经常被其他小伙伴欺负,直到有人告诉他们要想生存,要想得到承认,就必须变强,于是她们的生活开始由此改变......
  • 智破疑案(超级智商训练营)

    智破疑案(超级智商训练营)

    收入了100个情节曲折、耐人寻味的断案故事,每个故事都演绎着悬疑的情节,跃动着鲜活的人物,描述着生动的细节,带领我们回到当年的案发现场。曲折离奇的案情,在睿智高明的断案高手的努力下,疑问烟消云散,真相浮出水面,凶手落入法网。看到最后,一切才恍然大悟,掩卷顿思,意犹未尽。
热门推荐
  • 福音神记

    福音神记

    乱世之秋,诸侯群雄并举。战国七雄逐鹿争霸,戎狄蛮夷虎视眈眈。然,乱世起,则英雄出。文人,不再手无缚鸡之力,文气生,山河碎,一文可征天下,四海莫敢不从。武者,更能掌断乾坤,武力动,星辰陨,一剑可破苍穹。先秦诸子,百家争鸣。或文人,或武者,或平民,或帝王,世人莫不求长生。然而,万道归宗,能长生的,传说中,只有一个答案:神!徐福,一介书生,本求富贵功名。然而为乱世所迫,持一笔,一琴,一剑,从战国乱世中走出,寻得长生之门,踏上封神之路。
  • 在片羽时光里

    在片羽时光里

    多年前,他们种下情窦的小花,让它在各自最美的时光里绽放。但,花又是纤弱而短命的,即使用最金贵的栅栏维护起来,它们依然因喜恋阳光而枯萎。多年后,命运又让他们再次相遇。她想选择忘记和逃避。而他只想对她说,不许你短暂的美丽,只许你翊笙一世!
  • 天界灵尊

    天界灵尊

    远去的华夏,众叛亲离。背负天界希望,他一人在前行中感悟世间沧桑。手握不归,面对众多刀光剑影,黑暗的时代,终被他点燃光明之火,以一腔热血唤醒这苍茫的天地。刀枪剑终不是他的选择,手持不归,他要捅开这天,砸碎这地,在这片残破的天地中,建立新的秩序,成就那传说中的界灵尊。
  • 佛说成具光明定意经

    佛说成具光明定意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 瓦罗兰战纪

    瓦罗兰战纪

    在瓦罗兰,“英雄”有着不同的含义,不在是被人称颂的人物,而是瓦罗兰战乱的遗留产物,但却让人趋之若鹜,因为他们拥有无尽的潜力。成为英雄才能参与世界的命运。
  • 论死篇

    论死篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 少年我们CP吧

    少年我们CP吧

    如果说以后有人会喜欢上你,那他一定很爱你。一个网配少年和一个漫画作者的故事。(封面来自网络)
  • 查理九世之灰烬

    查理九世之灰烬

    「心不动,则不痛。你曾经看过的,雅若芳菲或是风情万种的美人,百年后终成枯骨。而你,守尽枯荣,一辈子。」「记得住的人都在脑海里,忘掉的人却痛在骨子里。」
  • 傲娇老攻:白净小受入怀来

    傲娇老攻:白净小受入怀来

    某日,他醒来见到自己满身的红痕,旁边还躺着一个男人。他急忙落荒而逃。后来,他追到他,“学弟,那天晚上,让你受精了。”再后来……“学弟~今天是什么日子知道吗?”他含笑看着他。“你生日?我记得不是今天啊”单纯的他不明所以。他慢慢靠近他,在他耳边说道:“今天啊……是让你受精的纪念日”一句话成功让他脸红,他再次落荒而逃。他,早就是他囊中之物。他逃不掉了。
  • 滴血瞳

    滴血瞳

    阴年阴月阴时出生的韩小天,为传承家族衣钵,被选为陆判传人!那吸血噬魂的飞头降,黄河边凶恶无比的尸煞,宗坟里的百鬼夜行,还有那各种置人于死地的蛊法邪术......看陆判传人和柳灵童子一起玩转三界,惊险猎奇!