登陆注册
16114000000030

第30章 THE VOYAGE(18)

That the evil which I have here pointed at is of itself worth redressing,is,I apprehend,no subject of dispute;for why should any persons in distress be deprived of the assistance of their fellow-subjects,when they are willing amply to reward them for their labor?or,why should the lowest of the people be permitted to exact ten times the value of their work?For those exactions increase with the degrees of necessity in their object,insomuch that on the former side many are horribly imposed upon,and that often in no trifling matters.I was very well assured that at Deal no less than ten guineas was required,and paid by the supercargo of an Indiaman,for carrying him on board two miles from the shore when she was just ready to sail;so that his necessity,as his pillager well understood,was absolute.Again,many others,whose indignation will not submit to such plunder,are forced to refuse the assistance,though they are often great sufferers by so doing.On the latter side,the lowest of the people are encouraged in laziness and idleness;while they live by a twentieth part of the labor that ought to maintain them,which is diametrically opposite to the interest of the public;for that requires a great deal to be done,not to be paid,for a little.And moreover,they are confirmed in habits of exaction,and are taught to consider the distresses of their superiors as their own fair emolument.But enough of this matter,of which Iat first intended only to convey a hint to those who are alone capable of applying the remedy,though they are the last to whom the notice of those evils would occur,without some such monitor as myself,who am forced to travel about the world in the form of a passenger.I cannot but say I heartily wish our governors would attentively consider this method of fixing the price of labor,and by that means of compelling the poor to work,since the due execution of such powers will,I apprehend,be found the true and only means of making them useful,and of advancing trade from its present visibly declining state to the height to which Sir William Petty,in his Political Arithmetic,thinks it capable of being carried.

In the afternoon the lady of the above-mentioned mansion called at our inn,and left her compliments to us with Mrs.Francis,with an assurance that while we continued wind-bound in that place,where she feared we could be but indifferently accommodated,we were extremely welcome to the use of anything which her garden or her house afforded.So polite a message convinced us,in spite of some arguments to the contrary,that we were not on the coast of Africa,or on some island where the few savage inhabitants have little of human in them besides their form.And here I mean nothing less than to derogate from the merit of this lady,who is not only extremely polite in her behavior to strangers of her own rank,but so extremely good and charitable to all her poor neighbors who stand in need of her assistance,that she hath the universal love and praises of all who live near her.But,in reality,how little doth the acquisition of so valuable a character,and the full indulgence of so worthy a disposition,cost those who possess it!Both are accomplished by the very offals which fall from a table moderately plentiful.That they are enjoyed therefore by so few arises truly from there being so few who have any such disposition to gratify,or who aim at any such character.

Wednesday,July 22.--This morning,after having been mulcted as usual,we dispatched a servant with proper acknowledgments of the lady's goodness;but confined our wants entirely to the productions of her garden.He soon returned,in company with the gardener,both richly laden with almost every particular which a garden at this most fruitful season of the year produces.While we were regaling ourselves with these,towards the close of our dinner,we received orders from our commander,who had dined that day with some inferior officers on board a man-of-war,to return instantly to the ship;for that the wind was become favorable and he should weigh that evening.These orders were soon followed by the captain himself,who was still in the utmost hurry,though the occasion of it had long since ceased;for the wind had,indeed,a little shifted that afternoon,but was before this very quietly set down in its old quarters.

This last was a lucky hit for me;for,as the captain,to whose orders we resolved to pay no obedience,unless delivered by himself,did not return till past six,so much time seemed requisite to put up the furniture of our bed-chamber or dining-room,for almost every article,even to some of the chairs,were either our own or the captain's property;so much more in conveying it as well as myself,as dead a luggage as any,to the shore,and thence to the ship,that the night threatened first to overtake us.A terrible circumstance to me,in my decayed condition;especially as very heavy showers of rain,attended with a high wind,continued to fall incessantly;the being carried through which two miles in the dark,in a wet and open boat,seemed little less than certain death.However,as my commander was absolute,his orders peremptory,and my obedience necessary,I resolved to avail myself of a philosophy which hath been of notable use to me in the latter part of my life,and which is contained in this hemistich of Virgil:--Superanda omnis fortuna ferendo est.

The meaning of which,if Virgil had any,I think I rightly understood,and rightly applied.As I was therefore to be entirely passive in my motion,I resolved to abandon myself to the conduct of those who were to carry me into a cart when it returned from unloading the goods.

But before this,the captain,perceiving what had happened in the clouds,and that the wind remained as much his enemy as ever,came upstairs to me with a reprieve till the morning.This was,I own,very agreeable news,and I little regretted the trouble of refurnishing my apartment,by sending back for the goods.

同类推荐
热门推荐
  • 锦绣江山:红颜叹

    锦绣江山:红颜叹

    乱世中,一统天下是各国国君的愿望。她开创了一片和平安乐的朝代,她完成他的心愿,一统天下后,她自尽了,把王位传给了真正为江山社稷好的一个男儿。
  • 千年女尸之跟着僵尸去盗墓

    千年女尸之跟着僵尸去盗墓

    神秘的山洞,古老诡异的图案,离奇出现的不明人员,一切的背后潜藏着怎样的秘密。探寻最精彩的冒险,一层层揭开已沉睡了几千年的真相!时间的流逝,遗忘,骤然的苏醒,踏上骇人的旅程,一个所有人一样普通的青年,生活从此发生了意想不到的变化,特将遭遇的偶然事件,作出史上最惊人的探险记录。
  • 那年,流水无情

    那年,流水无情

    乖巧可爱*^o^*的上官雨陌,偏偏遇上了高冷男慕容云亦,多少次的挑逗,使他们对对方有了很深的感触。俩人,经过一场坎坷的经历,明白了珍惜。一次偶然的机会,俩人,误打误撞,成为了朋友……最后……
  • 男神宠妻:偷吻101次

    男神宠妻:偷吻101次

    人前人后,暗恋她十年,再次重逢,她是娱乐圈的影后,他是娱乐圈的影帝,只想与她相伴一生,却发现她已为他人人妻,三年后,他与她牵手一起步入婚姻殿堂,“此生非你不娶。”“此生非你不可。”——男神宠妻:偷吻101次
  • 源之初

    源之初

    一个时代铸就一个人物留下一段传奇的故事,万千生命,天骄林立,胜者为王,败者为寇,谁又能主宰沉浮,站上这万物之巅。属于他的传奇重这里开始。
  • 最佳首席:前妻不好追

    最佳首席:前妻不好追

    刚刚离婚不久,她就被一个男人公然强势的纠缠上了。他对她说:“嫁给我,我会把我所有的一切都给你,包括我的心。”她自卑欲逃,他步步紧逼。最后,她无处可逃之下对他说道:“好,我跟你。”每个女人想要的无非就是一个真心实意疼她的男人!很感激老天,在她婚姻失足之后没放弃她,给了一个这么爱她的男人。只是有人终究是见不得她如此的幸福……
  • 全职死神

    全职死神

    在最后一个预言师离去之前留下了一个让人类几乎绝望的预言,黑暗开始笼罩在帕米拉梅斯亚尔大陆。本杰明·狄雷亚诺,一个被所有职业者排斥的孤儿,因为学了家传的残缺的技能后,变成了一个全职业的人物;本杰明·狄雷亚诺,尚未觉醒的死神之子,因为一个委托任务,踏上了宿命的旅程。帕米拉梅斯亚尔大陆风起云涌,最后究竟会如何,如预言师所言难逃宿命还是逆天而行摆脱宿命的束缚,奋起抗争?......
  • 我的爱情卡哇伊(新版)

    我的爱情卡哇伊(新版)

    每天趴在书桌前舍命奋战了好久,我才惊险上垒,考进了一所专科大学。不知足的老妈还跳出来百般阻挠,逼得我只好见招拆招跟她据理力争,最终总算争取到了踏进大学门槛的权利。其实我超有数学头脑,只可惜在其他科目上都比较迟钝,所以才会落得如此狼狈。大概是因为对我读大专的事情心存不满,老妈总是动不动就闯进我的房间对睡梦中的我猛掐两把。老妈你好烦哦,专科大学也是大学,也还不错啊。哼,跟不上时代!
  • 腹黑老公溺宠:老婆,你别跑

    腹黑老公溺宠:老婆,你别跑

    柳梦失恋,醒了发现自己和一个男子裸睡,啊啊,奇葩的是他叫柳梦老婆,好你个腹黑男,,宠我,我也不稀罕,哼哼。
  • 风临天下:王妃不好惹

    风临天下:王妃不好惹

    她是现代现代令人闻风丧胆的杀手,冷血无情,手染鲜血。他是异世威震天下的王爷,心思难测,名满天下。当现代杀手穿越异世,成为将军府最不受宠的庶出小姐。她缓慢的转过刀锋,喋血的利剑直逼尊贵无上的他:"现在,你还要我做你的王妃吗?""当然!"乱世浮沉,天下风云,她注定是翱翔九天的金凰。江山为棋,翻云覆雨,谁主沉浮?