登陆注册
16113800000080

第80章 APPENDIX.(4)

The town at last is reached,by the Pont-Long they enter,Close by the Hue des Jacobins,near Durand's house they venture.

Around the portals of the door there throngs a mournful crowd;They see the Cross,they hear the priests the Requiem chaunt aloud.

The girls were troubled in their souls,their minds were rent with grief;One above all,young Marianne,was trembling like a leaf:

Another death--oh,cruel thought!then of her father dying,She quickly ran to Durand's door,and asked a neighbour,crying:

"Where's the good doctor,sir,I pray?I seek him for my father!"He soft replied,"The gracious God into His fold doth gather The best of poor folks'doctors now,to his eternal rest;They bear the body forth,'tis true:his spirit's with the blest."Bright on his corpse the candles shine around his narrow bier,Escorted by the crowds of poor with many a bitter tear;No more,alas!can he the sad and anguished-laden cure--Oh,wail!For Durand is no more--the Doctor of the Poor!

Footnotes to THE POOR MAN'S DOCTOR.

[1]In the last edition of Jasmin's poems (4vols.8vo,edited by Buyer d'Agen)it is stated (p.40,1st vol.)that "M.Durand,physician,was one of those rare men whom Providence seems to have provided to assuage the lot of the poorest classes.His career was full of noble acts of devotion towards the sick whom he was called upon to cure.He died at the early age of thirty-five,of a stroke of apoplexy.His remains were accompanied to the grave by nearly all the poor of Agen and the neighbourhood.

MY VINEYARD.[1]

[MA BIGNO.]

To MADAME LOUIS VEILL,Paris.

Dear lady,it is true,that last month I have signed A little scrap of parchment;now myself I find The master of a piece of ground Within the smallest bound--Not,as you heard,a spacious English garden Covered with flowers and trees,to shrine your bard in--But of a tiny little vineyard,Which I have christened "Papilhoto"!

Where,for a chamber,I have but a grotto.

The vine-stocks hang about their boughs,At other end a screen of hedgerows,So small they do not half unroll;A hundred would not make a mile,Six sheets would cover the whole pile.

Well!as it is,of this I've dreamt for twenty years--You laugh,Madame,at my great happiness,Perhaps you'll laugh still more,when it appears,That when I bought the place,I must confess There were no fruits,Though rich in roots;Nine cherry trees--behold my wood!

Ten rows of vines--my promenade!

A few peach trees;the hazels too;

Of elms and fountains there are two.

How rich I am!My muse is grateful very;

Oh!might I paint?while I the pencil try,Our country loves the Heavens so bright and cheery.

Here,verdure starts up as we scratch the ground,Who owns it,strips it into pieces round;Beneath our sun there's nought but gayest sound.

You tell me,true,that in your Paris hot-house,You ripen two months sooner 'neath your glass,of course.

What is your fruit?Mostly of water clear,The heat may redden what your tendrils bear.

But,lady dear,you cannot live on fruits alone while here!

Now slip away your glossy glove And pluck that ripened peach above,Then place it in your pearly mouth And suck it--how it 'lays your drouth--Melts in your lips like honey of the South!

Dear Madame,in the North you have great sights--Of churches,castles,theatres of greatest heights;Your works of art are greater far than here.

But come and see,quite near The banks of the Garonne,on a sweet summer's day,All works of God!and then you'll say No place more beautiful and gay!

You see the rocks in all their velvet greenery;The plains are always gold;and mossy very,The valleys,where we breathe the healthy air,And where we walk on beds of flowers most fair!

The country round your Paris has its flowers and greensward,But 'tis too grand a dame for me,it is too dull and sad.

Here,thousand houses smile along the river's stream;Our sky is bright,it laughs aloud from morn to e'en.

Since month of May,when brightest weather bounds For six months,music through the air resounds--A thousand nightingales the shepherd's ears delight:

All sing of Love--Love which is new and bright.

Your Opera,surprised,would silent hearken,When day for night has drawn aside its curtain,Under our heavens,which very soon comes glowing.

Listen,good God!our concert is beginning!

What notes!what raptures?Listen,shepherd-swains,One chaunt is for the hill-side,the other's for the plains.

"Those lofty mountains Far up above,I cannot see All that I love;Move lower,mountains,Plains,up-move,That I may see All that I love."[2]

And thousand voices sound through Heaven's alcove,Coming across the skies so blue,Making the angels smile above--The earth embalms the songsters true;

The nightingales,from tree to flower,Sing louder,fuller,stronger.

'Tis all so sweet,though no one beats the measure,To hear it all while concerts last--such pleasure!

Indeed my vineyard's but a seat of honour,For,from my hillock,shadowed by my bower,I look upon the fields of Agen,the valley of Verone.[3]

How happy am I 'mongst my vines!Such pleasures there are none.

For here I am the poet-dresser,working for the wines.

I only think of propping up my arbours and my vines;Upon the road I pick the little stones--

And take them to my vineyard to set them up in cones,And thus I make a little house with but a sheltered door--As each friend,in his turn,now helps to make the store.

And then there comes the vintage--the ground is firm and fast,With all my friends,with wallets or with baskets cast,We then proceed to gather up the fertile grapes at last.

Oh!my young vine,The sun's bright shine Hath ripened thee All--all for me!

No drizzling showers Have spoilt the hours.

My muse can't borrow;

My friends,to-morrow Cannot me lend;

But thee,young friend,Grapes nicely drest,With figs the finest And raisins gather Bind them together!

Th'abundant season Will still us bring A glorious harvesting;Close up thy hands with bravery Upon the luscious grapery!

同类推荐
  • ANN VERONICA

    ANN VERONICA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本事方续集

    本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绛云楼题跋

    绛云楼题跋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Areopagitica

    Areopagitica

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台湾诗乘

    台湾诗乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 英雄联盟之冠军之刃

    英雄联盟之冠军之刃

    他曾经是一名令别的团队闻风丧胆的职业选手,有他就有胜利,有他我们中国队就有希望,在一次世界竞赛得到冠军之后的同时,他失去了自己最爱最爱的人,从此便被痛苦沦落,而他也在那一刻便彻底结束那所谓的游戏生涯,可最后他又为什么王者归来,重振旗鼓之后是否又会顺利?你问我游戏和人谁重要?当你失去一个人的时候你就会明白...
  • 霸龙傲神

    霸龙傲神

    因为一次意外穿越了一个未知的地方,主人公刘傲宇身处霸天大陆,在强者的世界里主人公将迅速倔起,独战天下
  • 宫心计:凰女驾到

    宫心计:凰女驾到

    玩了一个游戏竟然穿越了!穿越到一个武将世家,姐姐温柔贤惠;妹妹童心未泯尅善良;哥哥优秀精通商业与武功;爹爹爱子可亲好;母亲更善持家。就是这样一个和睦的家里,叶初北就这样留了下来。面对赐婚,她携手顾倾铎共同面对,最终却遭到抛弃。为情所伤,离家出走,两年后,她再次回来,却发现叶府一家全部入狱,姐姐贵为太子妃却没有办法。这一切究竟谁是幕后黑手?叶府还能回来么?
  • 腹黑总裁恋上迷糊小刁妻

    腹黑总裁恋上迷糊小刁妻

    她刚分手,就在酒吧买醉,成不想碰到了混混,给下了春药,幸好枫少来的正好,不然她就要被毁了。次日,某女腰酸背痛的起来,”啊!“发现身边还多了一个男的,”你……你是谁?"他邪恶一笑,“你的男人”她开始慢慢回忆起,可她偏偏是个酒痴,一喝酒就断片,”你……你你不是!“她正想跑,”想跑?“他一把把她拉进怀里,”唔……“后来,”总裁,太太和凌少去看电影了“”把电影院收购了“”总裁,夫人和徐帆去沙滩了“”把他剁去喂鱼了“简樱实在忍无可忍,跑去他办公室对他大喊,”你有完没完?“”没完“”你到底想干嘛?“他满意地勾了勾唇”和我天天在一起“”你有病“说完,就疯跑了出去,她每天出去就像瘟神,人人都避着他………
  • 行者风云录

    行者风云录

    携萌宠,踏青峰,行者孤胆闯天下。为红颜,敢上九天摘星;为苍生,敢下九泉喋血。天下乱,山河变,一身修为捅破天;闯妖界,入魔道,直叫天地换新颜。
  • 问道读道

    问道读道

    用最直白、最朴素的语言谈谈《道德经》、《易经》等等国学经典的个人理解和领悟,并在过程中穿插大量的历史故事。在反复阅读、反复学习的基础上谈个人理解和领悟;在广泛读史、广泛阅读的基础上谈个人理解和领悟。
  • 日本国承和五年入唐求法目录

    日本国承和五年入唐求法目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生之科技大亨

    重生之科技大亨

    一个2008年的灵魂重生在1983年的某初中生身上,开始了现代化建设的彪悍历程。因为在某个有趣的领域取得了突破性成就,让全世界的男人一边淫荡地在心里偷笑,一边为他投票,于是他和他的团队获得了中国第一个诺贝尔奖,名利双收。不过这只是个插曲而已,其实他的主业是工业。他从农业上创业起步,搞下商业也超赚钱,但他更热衷烧钱研究先进的工业制造技术.他的企业从轻工制造开始,最终发展成多个重工领域的王者,在他提供的先进技术和装备支持下,民族产业打破了国外垄断和技术封锁,实现了全面性升级换代,顺便帮助了madeinchina从轻蔑的用语变为一种誉满世界的称赞和信赖,最终改变了世界工业的格局.《财富》杂志评价“二十多年来,他是总是走在时代的前面,他在某些关键领域如信息技术,生物技术,纳米技术,新能源,智能成套设备等方面所取得的成就,我们一直都在仰望和追赶!”《时代》杂志封面文章称:“他的产品和事业很世界,但他的思维和生活方式却很中国。”新手上路,每天一更,请多指点、关照和宣传!
  • 龙绝骨剑

    龙绝骨剑

    祖龙血脉神龙伴,一把骨剑天外天。宵小贼寇皆蝼蚁,横扫宇内帝王冠!本不想与他人为敌,可叹身处强者为尊的世界,物竞天择,适者生存!武道之途,只有强者才能傲世天下,苍天不仁,以万物为趋狗!既然如此,那就神挡杀神,魔挡屠魔!凭手中一把骨剑,当一当这宇内帝王又如何!
  • 小兵传奇:我的特种兵老公

    小兵传奇:我的特种兵老公

    一名特种兵与将军千金的邂逅,产生了复杂的感情纠葛,要想娶她,你必须站在世界的顶峰