登陆注册
16113800000077

第77章 APPENDIX.(1)

JASMIN'S DEFENCE OF THE GASCON DIALECT.

To M.SYLVAIN DUMON,Deputy-Minister,who has condemned to death our native language.

There's not a deeper grief to man Than when our mother,faint with years,Decrepit,old,and weak,and wan,Beyond the leech's art appears;When by her couch her son may stay,And press her hand,and watch her eyes,And feel,though she survives to-day,Perchance his hope to-morrow dies.

It is not thus,believe me,Sir,With this enchantress,we will call Our second mother.Frenchmen err,Who cent'ries since proclaimed her fall!

Our mother tongue,all melody,While music lives,shall never die.

Yes!still she lives,her words still ring,Her children yet her carols sing;And thousand years may roll away Before her magic notes decay.

The people love their ancient songs,and will While yet a people,love and keep them still.

These lays are like their mother--they recall Fond thoughts of brother,sister,friends,and all The many little things that please the heart--Those dreams and hopes,from which we cannot part;These songs are as sweet waters,where we find Health in the sparkling wave that nerves the mind.

In every home,at every cottage door,By every fireside,when our toil is o'er,These songs are round us,near our cradles sigh,And to the grave attend us when we die.

Oh!think,cold critic!'twill be late and long Ere time shall sweep away this flood of song!

There are who bid this music sound no more,And you can hear them,nor defend--deplore!

You,who were born where the first daisies grew,Have 'fed upon its honey,sipp'd its dew,Slept in its arms,and wakened to its kiss,Danced to its sounds,and warbled to its tone--You can forsake it in an hour like this!

Weary of age,you may renounce,disown,And blame one minstrel who is true--alone!

For me,truth to my eyes made all things plain;At Paris,the great fount,I did not find The waters pure,and to my stream again I come,with saddened and with sobered mind;And now the spell is broken,and I rate The little country far above the great.

For you,who seem her sorrows to deplore,You,seated high in power,the first among,Beware!nor make her cause of grief the more;Believe her mis'ry,nor condemn her tongue.

Methinks you injure where you seek to heal,If you deprive her of that only weal.

We love,alas!to sing in our distress;

For so the bitterness of woe seems less;

But if we may not in our language mourn,What will the polish'd give us in return?

Fine sentences,but all for us unmeet--

Words full of grace,even such as courtiers greet:

A deck'd out miss,too delicate and nice To walk in fields;too tender and precise To sing the chorus of the poor,or come When Labour lays him down fatigued at home.

To cover rags with gilded robes were vain--

The rents of poverty would show too plain.

How would this dainty dame,with haughty brow,Shrink at a load,and shudder at a plough!

Sulky,and piqued,and silent would she stand As the tired peasant urged his team along:

No word of kind encouragement at hand,For flocks no welcome,and for herds no song!

Yet we will learn,and you shall teach--

Our people shall have double speech:

One to be homely,one polite,As you have robes for different wear;But this is all:--'tis just and right,And more our children will not bear,Lest flocks of buzzards flit along,Where nightingales once poured their song.

There may be some who,vain and proud,May ape the manners of the crowd,Lisp French,and maim it at each word,And jest and gibe to all afford;But we,as in long ages past,Will still be poets to the last![1]

Hark!and list the bridal song,As they lead the bride along:

"Hear,gentle bride!your mother's sighs,And you would hence away!

Weep,weep,for tears become those eyes."

--"I cannot weep--to-day."

Hark!the farmer in the mead Bids the shepherd swain take heed:

"Come,your lambs together fold,Haste,my sons!your toil is o'er:

For the setting sun has told That the ox should work no more."Hark!the cooper in the shade Sings to the sound his hammer made:

"Strike,comrades,strike!prepare the cask.

'Tis lusty May that fills the flask:

Strike,comrades!summer suns that shine Fill the cellars full of wine."Verse is,with us,a charm divine,Our people,loving verse,will still,Unknowing of their art,entwine Garlands of poesy at will.

Their simple language suits them best:

Then let them keep it and be blest.

Let the wise critics build a wall Between the nurse's cherished voice,And the fond ear her words enthral,And say their idol is her choice.

Yes!--let our fingers feel the rule,The angry chiding of the school;True to our nurse,in good or ill,We are not French,but Gascon still.

'Tis said that age new feeling brings,Our youth returns as we grow old;And that we love again the things Which in our memory had grown cold.

If this be true,the time will come When to our ancient tongue,once more,You will return,as to a home,And thank us that we kept the store.

Remember thou the tale they tell Of Lacuee and Lacepede,[2]

When age crept on,who loved to dwell On words that once their music made;And,in the midst of grandeur,hung,Delighted,on their parent tongue.

This will you do:and it may be,When weary of the world's deceit,Some summer-day we yet may see Your coming in our meadows sweet;Where,midst the flowers,the finch's lay Shall welcome you with music gay;While you shall bid our antique tongue Some word devise,or air supply,Like those that charm'd your youth so long,And lent a spell to memory.

Bethink you how we stray'd alone Beneath those elms in Agen grown,That each an arch above us throws,Like giants,hand-in-hand,in rows.

A storm once struck a fav'rite tree,It trembled,shook,and bent its boughs,--The vista is no longer free:

Our governor no pause allows;

同类推荐
热门推荐
  • 世界的北面

    世界的北面

    一个普通的上午,因为一系列无法解释的神秘事件,我被卷入一场探索世界古老文明的事件当中,为了找到这个世界的秘密,揭开神秘事件的真像,我和我的团队踏上未知而危险的旅程,开始寻找可以改变世界的钥匙,隐藏在深处的未知,究竟是可以带来美好还是装着恶魔的潘多拉魔盒……凶险的阴冥鬼域、诡异的沙漠古城、恐怖太行绝地;我们历经艰险,是否能找到传说中的空中楼阁?看见这个世界的背面,解开属于这个世界不为人知的秘密……
  • 贺兰界之青帝

    贺兰界之青帝

    在以武为尊的贺兰大陆,无数强者修行各种道法仙术。而少年姬青则通读万千诗书典藏,走上了另一条更强的崛起之路。打开了一扇通往平行世界的大门。遇见了另一个自己·····
  • 深宫叙之花开一季

    深宫叙之花开一季

    初入宫,愿得一人心,白首不相离,在后宫的尔虞我诈中,她能否不忘初心?亦或是保全自己。
  • 武魂王座

    武魂王座

    《镇妖伏魔图》封印妖魔;《末日天灾图》包藏罡煞;《九天玄星图》洞悉宇宙;《六道轮回图》掌控阴阳;据说谁要是能凑齐四图并融合为自己的武魂,便能君临巅峰,天下无敌,只可惜从来也没人做到过!直到有一天……天空一声巨响,方飞扬闪亮登场!建了一个读者群,群号158208964,喜欢本书的书友们可以来加群啊!感谢阅文书评团提供书评支持。
  • 大地牵龙

    大地牵龙

    本书是中国管道人认真贯彻落实党的十七届六中全会精神的又一个成果,是中国管道文学健康发展的重要标志,是管道文学繁荣发展的里程碑。
  • 恶魔校草之不完美小孩

    恶魔校草之不完美小孩

    当我开始像个完美的小孩,你会不会娶我?当曾经的誓言已成往事,你还会爱我吗?我爱你,但我知道,我配不上你——黛浅我爱你,不要忘记那个誓言,好吗?——南宫逸我爱你,所以我恨她,是她抢了原本属于我的一切!——蓝冰雪《恶魔校草之不完美小孩》豪华盛宴,即将开始!
  • 血灵梦

    血灵梦

    这个世界塞给我们太多廉价的眼泪和不真实的戏剧感
  • 天煞诛仙

    天煞诛仙

    遇到你是我的劫,也是我的机遇!两个灵魂的共存,逆天神器的秘密,天煞孤星的命运,阴谋诡计的真相…………我要成仙,为上仙,让天煞孤星也能为人羡!我要成仙,为上仙,让天道再也不能做主宰!踏破苍穹,我为上仙,逆天改命苍天变!
  • 胖蛋的花漾年华

    胖蛋的花漾年华

    胖蛋的春风十里都不如那一年的花样年华,尽情撕扯尽情绽放
  • 傲娇老公的蜜爱:爱你99次

    傲娇老公的蜜爱:爱你99次

    未婚夫和大着肚子的妹妹出现在她面前,苏浅浅不甘落后,转身,睡了豪门大亨。从此只需对老公卖萌撒娇。“老公,你喜欢吃什么?爱穿什么款式的衣服?有什么兴趣爱好?”“爱吃你,至于兴趣爱好?和你做床上运动算不算?”“……”呜——,我要分居。他是豪门掌权者,杀伐果决,却对小妻子宠得人神共愤,小妻子说,隐婚吧!他偏偏要当着全城人亲密的叫她老-婆。小妻子嫌每晚在床上累,他便带着她去沙发上,浴室里,客厅内……睡她!