登陆注册
16113800000077

第77章 APPENDIX.(1)

JASMIN'S DEFENCE OF THE GASCON DIALECT.

To M.SYLVAIN DUMON,Deputy-Minister,who has condemned to death our native language.

There's not a deeper grief to man Than when our mother,faint with years,Decrepit,old,and weak,and wan,Beyond the leech's art appears;When by her couch her son may stay,And press her hand,and watch her eyes,And feel,though she survives to-day,Perchance his hope to-morrow dies.

It is not thus,believe me,Sir,With this enchantress,we will call Our second mother.Frenchmen err,Who cent'ries since proclaimed her fall!

Our mother tongue,all melody,While music lives,shall never die.

Yes!still she lives,her words still ring,Her children yet her carols sing;And thousand years may roll away Before her magic notes decay.

The people love their ancient songs,and will While yet a people,love and keep them still.

These lays are like their mother--they recall Fond thoughts of brother,sister,friends,and all The many little things that please the heart--Those dreams and hopes,from which we cannot part;These songs are as sweet waters,where we find Health in the sparkling wave that nerves the mind.

In every home,at every cottage door,By every fireside,when our toil is o'er,These songs are round us,near our cradles sigh,And to the grave attend us when we die.

Oh!think,cold critic!'twill be late and long Ere time shall sweep away this flood of song!

There are who bid this music sound no more,And you can hear them,nor defend--deplore!

You,who were born where the first daisies grew,Have 'fed upon its honey,sipp'd its dew,Slept in its arms,and wakened to its kiss,Danced to its sounds,and warbled to its tone--You can forsake it in an hour like this!

Weary of age,you may renounce,disown,And blame one minstrel who is true--alone!

For me,truth to my eyes made all things plain;At Paris,the great fount,I did not find The waters pure,and to my stream again I come,with saddened and with sobered mind;And now the spell is broken,and I rate The little country far above the great.

For you,who seem her sorrows to deplore,You,seated high in power,the first among,Beware!nor make her cause of grief the more;Believe her mis'ry,nor condemn her tongue.

Methinks you injure where you seek to heal,If you deprive her of that only weal.

We love,alas!to sing in our distress;

For so the bitterness of woe seems less;

But if we may not in our language mourn,What will the polish'd give us in return?

Fine sentences,but all for us unmeet--

Words full of grace,even such as courtiers greet:

A deck'd out miss,too delicate and nice To walk in fields;too tender and precise To sing the chorus of the poor,or come When Labour lays him down fatigued at home.

To cover rags with gilded robes were vain--

The rents of poverty would show too plain.

How would this dainty dame,with haughty brow,Shrink at a load,and shudder at a plough!

Sulky,and piqued,and silent would she stand As the tired peasant urged his team along:

No word of kind encouragement at hand,For flocks no welcome,and for herds no song!

Yet we will learn,and you shall teach--

Our people shall have double speech:

One to be homely,one polite,As you have robes for different wear;But this is all:--'tis just and right,And more our children will not bear,Lest flocks of buzzards flit along,Where nightingales once poured their song.

There may be some who,vain and proud,May ape the manners of the crowd,Lisp French,and maim it at each word,And jest and gibe to all afford;But we,as in long ages past,Will still be poets to the last![1]

Hark!and list the bridal song,As they lead the bride along:

"Hear,gentle bride!your mother's sighs,And you would hence away!

Weep,weep,for tears become those eyes."

--"I cannot weep--to-day."

Hark!the farmer in the mead Bids the shepherd swain take heed:

"Come,your lambs together fold,Haste,my sons!your toil is o'er:

For the setting sun has told That the ox should work no more."Hark!the cooper in the shade Sings to the sound his hammer made:

"Strike,comrades,strike!prepare the cask.

'Tis lusty May that fills the flask:

Strike,comrades!summer suns that shine Fill the cellars full of wine."Verse is,with us,a charm divine,Our people,loving verse,will still,Unknowing of their art,entwine Garlands of poesy at will.

Their simple language suits them best:

Then let them keep it and be blest.

Let the wise critics build a wall Between the nurse's cherished voice,And the fond ear her words enthral,And say their idol is her choice.

Yes!--let our fingers feel the rule,The angry chiding of the school;True to our nurse,in good or ill,We are not French,but Gascon still.

'Tis said that age new feeling brings,Our youth returns as we grow old;And that we love again the things Which in our memory had grown cold.

If this be true,the time will come When to our ancient tongue,once more,You will return,as to a home,And thank us that we kept the store.

Remember thou the tale they tell Of Lacuee and Lacepede,[2]

When age crept on,who loved to dwell On words that once their music made;And,in the midst of grandeur,hung,Delighted,on their parent tongue.

This will you do:and it may be,When weary of the world's deceit,Some summer-day we yet may see Your coming in our meadows sweet;Where,midst the flowers,the finch's lay Shall welcome you with music gay;While you shall bid our antique tongue Some word devise,or air supply,Like those that charm'd your youth so long,And lent a spell to memory.

Bethink you how we stray'd alone Beneath those elms in Agen grown,That each an arch above us throws,Like giants,hand-in-hand,in rows.

A storm once struck a fav'rite tree,It trembled,shook,and bent its boughs,--The vista is no longer free:

Our governor no pause allows;

同类推荐
  • 通玄真经缵义

    通玄真经缵义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 茕绝老人天奇直注雪窦显和尚颂古

    茕绝老人天奇直注雪窦显和尚颂古

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杜甫集

    杜甫集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁州记

    梁州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦衣志

    锦衣志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 湘城往事

    湘城往事

    她,为他,抛弃父母,执意来到他的老家,而他,竟另结新欢,失魂落魄之际误入鬼宅,惨遭鬼婴附身,不得解脱;他,为她,远赴湘城,本只想帮她摆脱鬼婴,竟将三十年前一个天大的阴谋昭告天下;她,单纯善良,因他,成长成熟,却惹来一生的痛……为何偏偏选中了她?为何偏偏附她的身?为何女戏子和她长得如此相像?三十年前这里究竟发生了什么?这一切的一切又何她有什么关系?
  • 遒龙纪

    遒龙纪

    遍觅六合不见仙,八荒无主万万年!龙绝凤逝鹏麟殁,命如草芥岳临渊!战战战!遍寻人祖迹,下破黄泉击九天,千载盛世轮回历,百炼江湖破穹峦!破穹峦,却诸巅,友伴肩侧断重岩!远古的殇,时间的弦,谱就一曲战歌,喝响那无尽燎原!凡人无数,修士亿千,且看我龙力天威,嬉笑泪洒,携群贤众长,直指宙宇层天!
  • 风暴女神

    风暴女神

    “尼罗河长流,迤逦千万里,带给埃及永恒的生命……”“我,凯罗尔,应验于粘土版上的咒语,从此为坎坷的命运,饮泣于尼罗河底……”伊兹密王子的跨时空爱情故事,。
  • 杜佑评传

    杜佑评传

    杜佑是唐代著名的政治家,史学家和思想家,代表作《通典》一书体制宏大、思想深刻,总结过去,反映现实,开辟历史编纂学新途径,在中国古代的国家行政理论,政治制度研究方面取得了杰出的学术成就。《杜佑评传》紧扣唐中叶的政治、社会和文化时代背景,细致考察、介绍了杜佑一生的经历,他的近六十年的从政生涯和著述生活,在此基础上,对杜佑的政治思想、经济思想、社会思想和学术思想成就及其贡献,做了比较详细的讨论阐述。
  • 傲世丹尊

    傲世丹尊

    上一世,心爱的女人离去,郭明无能为力。但上天给了他一次重生的机会!这一世,他要自己再无遗憾,要让自己成就丹尊之位,要让天下所有灵草灵药在自己的手中充满灵性。剑修、灵修、武修、丹修。修至极致,皆为尊,上一世短短十几年,成就剑尊之名。现在他要和死神赛跑,在苏幕死掉之前,找到逆天改命的上古天灵草。
  • 月萧

    月萧

    金耀兮国有三个人得罪不得,第一当然是皇帝,冷面无情,第二个是六王爷,驰骋沙场,铁血手腕,但是偏偏有点二,最后那个,性格乖张,如果惹到她,绝对不好受!
  • 我只是名普通的高中生

    我只是名普通的高中生

    普通的高中生,被刚转校的女同桌刺杀,刺杀失败!?欺诈师、催眠师、制毒师、杀手、盗墓者、易容师……一切的一切,只是从无聊的生活开始,便开始变得危机重重……在看似正常的都市之中,到底隐藏了什么,我们身边真正的都市其实就是这个样子的……我只是名高中生而已,应该不是我干的……我只是名高中生而已交流群:297871986,大家没事进来聊一聊吧~~~
  • EXO之致爱180天

    EXO之致爱180天

    在茫茫人海中,我唯独记住了你,不仅因为我喜欢你,更因为你是我生命里最耀眼的光芒——鹿晗来到这个世界里,我拼尽一切,只为让你成为专属我的温柔少年,可是当我等到你的时候,却发现............(本文是原创创,如有雷同纯属巧合)
  • 冥王日记

    冥王日记

    《冥王日记》类似于《灵魂摆渡》由于灵魂摆渡更新过慢大家又没看过瘾,所以小航哥特意为大家献上冥王日记,感谢大家的支持。
  • 重生之一世长安

    重生之一世长安

    这是一个温馨的故事。重生,拥有第二次生命。上一世,她是个被人抛弃的孤儿,无父无母,又盲又哑。这一世,尽管她身患心疾,但却拥有着令人嫉妒的家世、头脑还有容貌。这一世,她能看到蓝天白云绿草茵茵,这一世她能嬉笑怒骂伶牙俐齿,这一世,她拥有爱她至深的家人朋友。长安时常想,这一世会不会是上帝对她的补偿。补偿上一世的孤苦伶仃无依无靠,补偿上一世最后受到的痛苦与折磨。所以,这一世,她只想做一个孩子,享受被人宠爱的感觉。她只想用她的头脑和行动来守护她的家,还有她爱的人。(本文纯属虚构,请勿模仿。)