登陆注册
16075200000037

第37章

But they must breed a devil of a lot of maggots. Soil must be simply swirling with them. Your head it simply swurls. Those pretty little seaside gurls. He looks cheerful enough over it. Gives him a sense of power seeing all the others go under first. Wonder how he looks at life. Cracking his jokes too: warms the cockles of his heart. The one about the bulletin. Spurgeon went to heaven 4 A.M. this morning. 11 P.M. (closing time). Not arrived yet. Peter. The dead themselves the men anyhow would like to hear an odd joke or the women to know what's in fashion. A juicy pear or ladies' punch, hot, strong and sweet. Keep out the damp. You must laugh sometimes so better do it that way. Gravediggers in Hamlet. Shows the profound knowledge of the human heart. Daren't joke about the dead for two years at least. De mortuis nil nisi prius. Go out of mourning first. Hard to imagine his funeral. Seems a sort of a joke. Read your own obituary notice they say you live longer. Gives you second wind. New lease of life.

-- How many have you for tomorrow? the caretaker asked.

-- Two, Corny Kelleher said. Half ten and eleven.

The caretaker put the papers in his pocket. The barrow had ceased to trundle. The mourners split and moved to each side of the hole, stepping with care round the graves. The gravediggers bore the coffin and set its nose on the brink, looping the bands round it.

Burying him. We come to bury Caesar. His ides of March or June. He doesn't know who is here nor care.

Now who is that lankylooking galoot over there in the macintosh? Now who is he I'd like to know? Now, I'd give a trifle to know who he is. Always someone turns up you never dreamt of. A fellow could live on his lonesome all his life. Yes, he could. Still he'd have to get someone to sod him after he died though he could dig his own grave. We all do. Only man buries. No ants too. First thing strikes anybody. Bury the dead. Say Robinson Crusoe was true to life. Well then Friday buried him. Every Friday buries a Thursday if you come to look at it.

O, poor Robinson Crusoe,

How could you possibly do so?

Poor Dignam! His last lie on the earth in his box. When you think of them all it does seem a waste of wood. All gnawed through. They could invent a handsome bier with a kind of panel sliding let it down that way. Ay but they might object to be buried out of another fellow's. They're so particular. Lay me in my native earth. Bit of clay from the holy land. Only a mother and deadborn child ever buried in the one coffin. I see what it means. I see. To protect him as long as possible even in the earth. The Irishman's house is his coffin. Enbalming in catacombs, mummies, the same idea.

Mr Bloom stood far back, his hat in his hand, counting the bared heads. Twelve. I'm thirteen. No. The chap in the macintosh is thirteen. Death's number. Where the deuce did he pop out of? He wasn't in the chapel, that I'll swear. Silly superstition that about thirteen.

Nice soft tweed Ned Lambert has in that suit. Tinge of purple. I had one like that when we lived in Lombard street west. Dressy fellow he was once. Used to change three suits in the day. Must get that grey suit of mine turned by Mesias. Hello. It's dyed. His wife I forgot he's not married or his landlady ought to have picked out those threads for him.

The coffin dived out of sight, eased down by the men straddled on the gravetrestles. They struggled up and out: and all uncovered. Twenty.

Pause.

If we were all suddenly somebody else.

Far away a donkey brayed. Rain. No such ass. Never see a dead one, they say. Shame of death. They hide. Also poor papa went away.

Gentle sweet air blew round the bared heads in a whisper. Whisper. The boy by the gravehead held his wreath with both hands staring quietly in the black open space. Mr Bloom moved behind the portly kindly caretaker. Well cut frockcoat. Weighing them up perhaps to see which will go next. Well it is a long rest. Feel no more. It's the moment you feel. Must be damned unpleasant. Can't believe it at first. Mistake must be: someone else. Try the house opposite. Wait, I wanted to. I haven't yet. Then darkened deathchamber. Light they want. Whispering around you. Would you like to see a priest? Then rambling and wandering. Delirium all you hid all your life. The death struggle. His sleep is not natural. Press his lower eyelid. Watching is his nose pointed is his jaw sinking are the soles of his feet yellow. Pull the pillow away and finish it off on the floor since he's doomed. Devil in that picture of sinner's death showing him a woman. Dying to embrace her in his shirt. act of Lucia. Shall I nevermore behold thee? Bam! expires. Gone at last. People talk about you a bit: forget you. Don't forget to pray for him. Remember him in your prayers. Even Parnell. Ivy day dying out. Then they follow: dropping into a hole one after the other.

We are praying now for the repose of his soul. Hoping you're well and not in hell. Nice change of air. Out of the fryingpan of life into the fire of purgatory.

Does he ever think of the hole waiting for himself? They say you do when you shiver in the sun. Someone walking over it. Callboy's warning. Near you. Mine over there towards Finglas, the plot I bought. Mamma poor mamma, and little Rudy.

The gravediggers took up their spades and flung heavy clods of clay in on the coffin. Mr Bloom turned his face. And if he was alive all the time? Whew! By Jingo, that would be awful! No, no: he is dead, of course. Of course he is dead. Monday he died. They ought to have some law to pierce the heart and make sure or an electric clock or a telephone in the coffin and some kind of a canvas airhole. Flag of distress. Three days. Rather long to keep them in summer. Just as well to get shut of them as soon as you are sure there's no.

The clay fell softer. Begin to be forgotten. Out of sight, out of mind.

同类推荐
  • 一语多译英语

    一语多译英语

    本书内容丰富,分类明朗。内容涉及日常生活,求职工作,休闲娱乐,出门旅行,友好交际,情感表达等。表达灵活,语言地道。多种灵活的表达,易于吸引读者的学习兴趣,多种表达源于大量英文作品,避免汉语式的英语,是说一口流利、地道英语的最佳选择。形式活泼,易学易用。让读者的学习变得轻松愉快,易于接受。
  • 计算机英语

    计算机英语

    本书共九章,包括:计算机的发展及总体介绍,计算机硬件,计算机操作系统,数据库系统,软件工程,计算机网络和因特网,办公自动化系统,多媒体技术以及计算机安全。每个章节都配有正文的参考译文,帮助读者更加方便地学习和理解。每章的后面配有练习题并附参考答案,以利于对本单元内容进行巩固。课后的附录包含了单词表,词组表,计算机英语语法及科技英语写作要点,全方位地给读者提供丰富的相关知识。
  • 社交英语口语,看这本就够

    社交英语口语,看这本就够

    因为本书是我社英语编辑部耗时2年8个月,诚邀十几位中外籍资深英语教师参与撰写、编辑、审校等工作才制作完成的,其目的就是为了给广大英语学习者打造一套“真正实用的社交英语口语大全”。本书共分为7大类:衣、食、住、行、乐、情、节日,全面涵盖老外在社交中谈得最多的100个话题。
  • The Flying U's Last Stand

    The Flying U's Last Stand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 潺流

    潺流

    在遇到他们之前,我对于“缘分”还只是懵懂;当遇见他们以后,我才明白怎样去爱一个人、恨一个人和原谅一个人。除了亲情和友情之外,那就是爱情。三者,缺一不可。
  • 冷少,你不懂爱

    冷少,你不懂爱

    她26岁有自己的事业,生活过的也很是滋润,有空就到处旅游,唯一不如意的就是家里老妈催婚了。相亲,相亲还是相亲,为什么就找不到知道自己中意的呢?在她快崩溃的时候却意外在姐妹生日会里认识了他,一气之下就和这个认识不久的人领了证,先结婚后恋爱,结婚后的生活会怎么样呢?他们能够幸福吗?
  • 犹记当年奇仙遇到爱

    犹记当年奇仙遇到爱

    一场探险,让我们邂逅,架空的世界,原来也多姿多彩,重重波折,最后你还是舍弃了,狗血的剧情,我定会让你后悔…半神人的仙力虽不能上天入地,让你爱上我是绰绰有余的。这一生遇到你是命运,逃不开是选择,不是不爱,是不想让你受伤。人生何必如初见,但求相看两不厌而已。
  • 穿越之不悔人生

    穿越之不悔人生

    穿越到异界,创造科技帝国、娱乐帝国。走上人生巅峰,迎娶白富美注【本文纯属虚构】
  • 无情血魔

    无情血魔

    我为了你,放下繁荣富贵,封印力量。而你,为什么这般负我,为什么
  • 复仇之逆天女王

    复仇之逆天女王

    恨是什么?不过是人间七情六欲中最冷漠的罢了。古人云:因爱而生恨,即恨便是爱。当她看都这句话是,便皱起秀眉道:“古人的脑子是飞到外太空去了么。”便提笔挥墨:另者曰:若人毁汝之所爱,虽远必恨!她是恨他们毁了她的一切,甚至是母亲。爱他们,开玩笑!她会让他们知道,惹到她的人不会有好下场,此仇不报,誓不为人!他,是王,伤害她的人,他会消灭。这么一个残暴的人,对她确视如珍宝捧在手中,就算逆天而行,他只会淡淡回一句:“你喜欢就好!”。可是当她另有喜欢的人,这叫他怎么不恼,为了她,他宁愿献上所有,但并不代表他能坐视不管,即便对手是他的弟弟。“小雅,虽远必恨!”他扣住她的下巴。她石化了,这世界太玄幻了!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 杀手的路

    杀手的路

    从阴森的牢笼中走出,被训练成杀人的工具,到良知的唤回,真善美的爱情。
  • 引神

    引神

    众神沉睡中的战场大陆,冥冥之中似有神之指引,是成神还是平凡平庸,仿佛已有注定,万年的寻找不及神之引定,成神之路何在,且看今朝!!
  • 盛夏桐燃

    盛夏桐燃

    十六岁的盛夏,与你“初遇”,他似温火点燃了梧桐叶,她像雏鸟面对青春。在一无所有的年纪,追逐一个似远似近的人,一直付出,却没有一刻是后悔的。盛夏桐燃。