登陆注册
16075200000251

第251章

All those wretched quarrels, in his humble opinion, stirring up bad blood - bump of combativeness or gland of some kind, erroneously supposed to be about a punctilio of honour and a flag - were very largely a question of the money question which was at the back of everything, greed and jealousy, people never knowing when to stop.

-- They accuse - remarked he audibly. He turned away from the others, who probably... and spoke nearer to, so as the others... in case they...

-- Jews, he softly imparted in an aside in Stephen's ear, are accused of ruining. Not a vestige of truth in it, I can safely say. History - would you be surprised to learn? - proves up to' the hilt Spain decayed when the Inquisition hounded the jews out and England prospered when Cromwell, an uncommonly able ruffian, who, in other respects, has much to answer for, imported them. Why? Because they are practical and are proved to be so. I don't want to indulge in any... because you know the standard works on the subject, and then, orthodox as you are... But in the economic, not touching religion, domain, the priest spells poverty. Spain again, you saw in the war, compared with goahead America. Turks, it's in the dogma. Because if they didn't believe they'd go straight to heaven when they die they'd try to live better - at least, so I think. That's the juggle on which the p.p.'s raise the wind on false pretences. I'm, he resumed, with dramatic force, as good an Irishman as that rude person I told you about at the outset and I want to see everyone, concluded he, all creeds and classes pro rata having a comfortable tidysized income, in no niggard fashion either, something in the neighbourhood of #300 per annum That's the vital issue at stake and it's feasible and would be provocative of friendlier intercourse between man and man. At least that's my idea for what it's worth. I call that patriotism. Ubi patria, as we learned a small smattering of in our classical day in Alma Mater, vita bene. Where you can live well, the sense is, if you work.

Over his untasteable apology for a cup of coffee, listening to this synopsis of things in general, Stephen stared at nothing in particular. He could hear, of course, all kinds of words changing colour like those crabs about Ringsend in the morning, burrowing quickly into all colours of different sorts of the same sand where they had a home somewhere beneath or seemed to. Then he looked up and saw the eyes that said or didn't say the words the voice he heard said - if you work.

-- Count me out, he managed to remark, meaning to work.

The eyes were surprised at this observation, because as he, the person who owned them pro. tem. observed, or rather, his voice speaking did: All must work, have to, together.

-- I mean, of course, the other hastened to affirm, work in the widest possible sense. Also literary labour, not merely for the kudos of the thing. Writing for the newspapers which is the readiest channel nowadays. That's work too. Important work. After all, from the little I know of you, after all the money expended on your education, you are entitled to recoup yourself and command your price. You have every bit as much right to live by your pen in pursuit of your philosophy as the peasant has. What? You both belong to Ireland, the brain and the brawn. Each is equally important.

-- You suspect, Stephen retorted with a sort of a half laugh, that I may be important because I belong to the faubourg Saint Patrice called Ireland for short.

-- I would go a step farther, Mr Bloom insinuated.

-- But I suspect, Stephen interrupted, that Ireland must be important because it belongs to me.

-- What belongs? queried Mr Bloom, bending, fancying he was perhaps under some misapprehension. Excuse me. Unfortunately I didn't catch the latter portion. What was it you?...

Stephen, patently crosstempered, repeated and shoved aside his mug of coffee, Or whatever you like to call it, none too politely, adding:

-- We can't change the country. Let us change the subject.

同类推荐
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 商务英语会议900句典

    商务英语会议900句典

    本书共分为主席的职责、与会者的表现、会议中的商机及商务会议知识介绍四个部分。每一章的背景知识以中英文对照的方式让读者对各部分的会议流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对会议用语、常见问题的熟悉程度。同时配以即学即用,让读者感觉身临其境。
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
  • Other People's Money

    Other People's Money

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
热门推荐
  • 魂仙路

    魂仙路

    修真修真,何为修真,盗天地精华为修,破乾坤大道为真。修真之途,路途长漫,需有一颗恒心;修真之路,荆棘遍布,需有一颗辣心。这是一条艰险崎岖的路,这是一条步履维艰的路。这条路,从岳山的脚下开始。
  • 半月弑天

    半月弑天

    三世的轮回是为了还债,还是为了断情绝爱。我们就像两个不相等的半圆,拼命的互相拉扯想拼成一个完整的圆,直到我们都不再是原来的样子,才发觉我们不适合,拼不出完整。自古仙魔有别,你是魔界之主,我是天界之神。既然你无法舍弃你的魔界,我便自毁修为坠入魔界,可你却负我。放下骄傲却换来无尽的羞辱,好一个魔界之主,好一个冥后,你们给我的伤害,我半月定会百倍奉还....
  • 两行泪

    两行泪

    如果从一开始就定好了结局,那还要什么开始?言溪怎么会想到,十年后的沈岸早已温柔不再,逼她结婚,生子,交心。哦?你还想要什么?恶魔说,你的一辈子。有本事,别他么虐我。没办法,除了欺负你,我什么也不会。
  • 木萤

    木萤

    这是个谜团的世界……谁才是真的食物,为什么超越神的彩木萤留下的只要遗憾和谜团
  • 萌妻太火爆:10元强购天价老公

    萌妻太火爆:10元强购天价老公

    他是神秘的商界暗帝,邪肆冷傲,唯独对她霸爱禁锢。“帮我演场戏,之前的那些事一笔勾销。”他危险凑近,“我收费很高。”她愤怒推开,掏出一张10元纸币,“你就值这么多!”他接过,猎鹰般的眸子满是算计。次日,她被记者围堵。她愤怒杀上门:“你搞什么鬼,我什么时候嫁给你了?你是不是脑袋被门挤了?”他一脸淡定的掏出两个红本本,“昨天10块不是登记费么?”……
  • 广告哲学

    广告哲学

    《广告哲学》首次将广告学纳入哲学框架以哲学视角进行研究,通过“广告美学”、“广告思维学”、“广告道德学”、“广告哲学”、“技术哲学与广”等章阐述,力图将广告学研究推进到一个更高层次,以探索出其发展变化中的本质规律,力图对广告学做出科学严谨之总结,并试图以此理论更好地指导人们的广告活动实践。
  • 澈花追梦

    澈花追梦

    有着种种不正常事件的澈月岛,以及未知身份的之曦,魔法的力量会拉开怎样的纠纷?
  • 凤飞狼烟

    凤飞狼烟

    生于深宫,一出生便被抛弃,在狼族活下,却使整个狼族灭亡。既然这么要杀我,当初又何必生我;既然生我却负我,我又怎能不回报?所以的一步步经营,一点点算计,都是为了毁掉一切,让全天下知道她的痛苦与恨意。她以为着世上已无爱她之人,却不知他一直守在她的身旁。她要复仇,他早为她想好,为了她可以付出一切。然而,当她嫁与他人时,他竟选择了放弃与守护。一切都结束了,她的心是否还会跳动?还是在冰冷的岁月里尘封而去……
  • 天纪苍穹

    天纪苍穹

    苍穹之下,大道万千。“在杀戮中,我终将绽放!”四海八荒,神秘无尽。“我是电闪雷鸣中的花火!”
  • 锣鼓铿锵

    锣鼓铿锵

    年过半百,总是回头看人生的足迹,从儿时到现在,从自己到亲人、同学、朋友,亲情与友情在童年的游戏玩耍中、在青少年的求学奋斗时、在中年的工作事业里,不断地增长、积淀,在思乡念旧的情感催生下,渐渐地开始发酵,慢慢地酝酿出了酒香。 倒一杯这思乡念旧的酒,细细地品味。 庆幸自己有过快乐的童年,无忧无虑,天真率性,彻底地玩耍过。庆幸自己有贫寒而温暖的家庭,贫寒的是物质生活,温暖的是父母的慈爱、养育。