登陆注册
16075200000010

第10章

-- He knew what money was, Mr Deasy said. He made money. A poet but an Englishman too. Do you know what is the pride of the English? Do you know what is the proudest word you will ever hear from an Englishman's mouth?

The seas' ruler. His seacold eyes looked on the empty bay: history is to blame: on me and on my words, unhating.

-- That on his empire, Stephen said, the sun never sets.

-- Ba! Mr Deasy cried. That's not English. A French Celt said that. He tapped his savingsbox against his thumbnail.

-- I will tell you, he said solemnly, what is his proudest boast. I paid my way.

Good man, good man.

-- I paid my way. I never borrowed a shilling in my life. Can you feel that? I owe nothing. Can you?

Mulligan, nine pounds, three pairs of socks, one pair brogues, ties. Curran, ten guineas. McCann, one guinea. Fred Ryan, two shillings. Temple, two lunches. Russell, one guinea, Cousins, ten shillings, Bob Reynolds, half a guinea, Kohler, three guineas, Mrs McKernan, five weeks' board. The lump I have is useless.

-- For the moment, no, Stephen answered.

Mr Deasy laughed with rich delight, putting back his savingsbox.

-- I knew you couldn't, he said joyously. But one day you must feel it. We are a generous people but we must also be just.

-- I fear those big words, Stephen said, which make us so unhappy.

Mr Deasy stared sternly for some moments over the mantelpiece at the shapely bulk of a man in tartan fillibegs: Albert Edward, Prince of Wales.

-- You think me an old fogey and an old tory, his thoughtful voice said. I saw three generations since O'Connell's time. I remember the famine. Do you know that the orange lodges agitated for repeal of the union twenty years before O'Connell did or before the prelates of your communion denounced him as a demagogue? You fenians forget some things.

Glorious, pious and immortal memory. The lodge of Diamond in Armagh the splendid behung with corpses of papishes. Hoarse, masked and armed, the planters' covenant. The black north and true blue bible. Croppies lie down.

Stephen sketched a brief gesture.

-- I have rebel blood in me too, Mr Deasy said. On the spindle side. But I am descended from sir John Blackwood who voted for the union. We are all Irish, all kings' sons.

-- Alas, Stephen said.

-- Per vias rectas, Mr Deasy said firmly, was his motto. He voted for it and put on his topboots to ride to Dublin from the Ards of Down to do so.

Lal the ral the ra

The rocky road to Dublin.

A gruff squire on horseback with shiny topboots. Soft day, sir John. Soft day, your honour... Day... Day... Two topboots jog dangling on to Dublin. Lal the ral the ra, lal the ral the raddy.

-- That reminds me, Mr Deasy said. You can do me a favour, Mr Dedalus, with some of your literary friends: I have a letter here for the press. Sit down a moment. I have just to copy the end.

He went to the desk near the window, pulled in his chair twice and read off some words from the sheet on the drum of his typewriter.

-- Sit down. Excuse me, he said over his shoulder, the dictates of common sense. Just a moment.

He peered from under his shaggy brows at the manu by his elbow and, muttering, began to prod the stiff buttons of the keyboard slowly, some times blowing as he screwed up the drum to erase an error.

Stephen seated himself noiselessly before the princely presence. Framed around the walls images of vanished horses stood in homage, their meek heads poised in air: lord Hastings' Repulse, the duke of Westminster's Shotover, the duke of Beaufort's Ceylon, prix de Paris, 1866. Elfin riders sat them, watchful of a sign. He saw their speeds, backing King's colours, and shouted with the shouts of vanished crowds.

-- Full stop, Mr Deasy bade his keys. But prompt ventilation of this important question...

Where Cranly led me to get rich quick, hunting his winners among the mudsplashed brakes, amid the bawls of bookies on their pitches and reek of the canteen, over the motley slush. Even money Fair Rebel: ten to one the field. Dicers and thimbleriggers we hurried by after the hoofs, the vying caps and jackets and past the meatfaced woman, a butcher's dame, nuzzling thirstily her clove of orange.

Shouts rang shrill from the boys' playfield and a whirring whistle.

Again: a goal. I am among them, among their battling bodies in a medley, the joust of life. You mean that knockkneed mother's darling who seems to be slightly crawsick? Jousts. Time shocked rebounds, shock by shock. Jousts, slush and uproar of battles, the frozen deathspew of the slain, a shout of spear spikes baited with men's bloodied guts.

-- Now then, Mr Deasy said, rising.

He came to the table, pinning together his sheets. Stephen stood up.

-- I have put the matter into a nutshell, Mr Deasy said. It's about the foot and mouth disease. Just look through it. There can be no two opinions on the matter.

May I trespass on your valuable space. That doctrine of laissez faire which so often in our history. Our cattle trade. The way of all our old industries. Liverpool ring which jockeyed the Galway harbour scheme. European conflagration. Grain supplies through the narrow waters of the channel. The pluterperfect imperturbability of the department of agriculture. Pardoned a classical allusion. Cassandra. By a woman who was no better than she should be. To come to the point at issue.

-- I don't mince words, do I? Mr Deasy asked as Stephen read on.

Foot and mouth disease. Known as Koch's preparation. Serum and virus. Percentage of salted horses. Rinderpest. Emperor's horses at Mürzsteg, lower Austria. Veterinary surgeons. Mr Henry Blackwood Price. Courteous offer a fair trial, Dictates of common sense. Allimportant question. In every sense of the word take the bull by the horns. Thanking you for the hospitality of your columns.

同类推荐
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 大学英语六级听力训练

    大学英语六级听力训练

    本书针对听力的每种题型进行了详细的分析,让考生透彻地了解听力考试的测试方向、命题规律。同时,还提供了相应的应试技巧,帮助考生正确理解和解答听力题。本书将练习和测试相结合,一步一个台阶地提高听力水平。
热门推荐
  • 上校的阴阳师新娘

    上校的阴阳师新娘

    大家好,我是一名捉鬼的。在一次不小心把师父的花瓶打碎的时候,师父震怒罚我下山,修行心境。一路上交了不少朋友,但是在一次的偶然的情况下,我阴差阳错的遇上了一个军人。我以为春天来了,但是换来的却是后妈生涯。什么!你和我结婚就是为了给自己儿子找后妈!什么!你这个儿子早死了,你看见的是他的怨气凝成的虚拟肉身好不好!什么!儿子是被亲妈搞死的!吾槽!那么狠!我要替天除道!给我儿子重修肉身!什么!你说被我的正义所着迷?要和我滚床单?滚粗啦!喂!手不要乱摸!混蛋!某男人默默的看着自己的妻子吹好牛逼后,宠溺的摸了摸头。扛上媳妇往床上走。门后面偷看的小包子发出了色色的笑容。娘亲被老爸吃掉啰~嘻嘻。
  • 王灵界

    王灵界

    生命本就是一个沉重的东西,我所想要展现的仅仅是一个梦,一个重复做了好多年的梦境。若你也曾梦见过这些,我希望,你不曾和我一般,满是心殇。
  • 大小姐的超品保镖

    大小姐的超品保镖

    乡村小子进入都市,前面等待他的是什么金钱?实力?美女?还是征服?最终则是被贩卖,卖身给一个大小姐。而妖孽保镖的风流史则是从这里慢慢开始......
  • 美好年代

    美好年代

    重生懵懂少年时,情花开。这是一个重生的故事,回忆我们一起走过的清新少年时。
  • 为心而活

    为心而活

    身为一个女孩子,却有着严重的心脏病。即便这样,却仍旧遭遇父母离婚,母亲车祸身亡。所幸,身边还有一个不离不弃的人。呵护她,爱护她。立志要为了她找到一个完美的心脏。成就一段青梅竹马的爱情。
  • 永夜杀神在都市

    永夜杀神在都市

    因为他的离开,黑暗世界发生巨大的变动,而无数的人,也在寻找着这个被称之为“永夜”的杀手。他是谁?为什么会有着如此强大的力量?为什么他会牵动这一系列的事情?他是永夜,一个被称之为神的男人——南林。
  • 宁弃天下不负卿:虎落平阳

    宁弃天下不负卿:虎落平阳

    风流倜傥俏王爷,刁蛮可爱山贼女。王爷逃难被劫色,落难凤凰不如鸡。押寨夫君不好当,虎落平阳被犬欺。婚夜发现采花贼,反而招来狼入室。争风吃醋夺美人,哪知父皇危旦夕。王爷和亲为救国,山寨之中别娇妻。一哭二闹不管用,干脆进宫寻夫去。相公相公你别怕,娘子带兵杀过去。亲们多多收藏投票哦^_^
  • 王牌神杀:无情三小姐

    王牌神杀:无情三小姐

    她是二十一世纪王牌神杀,作为杀手No.1却被人陷害,一夕穿越,成为戚国废物三公主,与他相见,构成了合作关系,我放你,你救我。这个关系却成了他与她之间无法斩断的羁绊,“我许你一世。”无情的她在前世为组织效忠了十几年,不懂得如何与人交流,却被他打开了心扉。“你若不离不弃,我必生死相依。”不急,我们慢慢来。
  • 屠尽众生

    屠尽众生

    未来,世界因太阳风暴而毁灭,唯一留下的一个小男孩在轮回后,再次回到了重生的地球。然而,在冥冥之中,世界的毁灭和他有着千丝万缕的关系。他,究竟是谁?他的成长和世界的未来又会如何?
  • 血战玄天

    血战玄天

    陆锐身遭变故,被众人唾弃,然而意外之中他因祸得福,两灵魂融合,开启了自己新的命运,武魂觉醒,燕都峰修炼大道,修为连续晋升,强者的道路由此展开,神魔无惧,皆斩脚下,踏着神魔尸体步入巅峰。