登陆注册
15987000000023

第23章

In this way the Athenians walled their city in a little while. To this day the building shows signs of the haste of its execution; the foundations are laid of stones of all kinds, and in some places not wrought or fitted, but placed just in the order in which they were brought by the different hands; and many columns, too, from tombs, and sculptured stones were put in with the rest. For the bounds of the city were extended at every point of the circumference; and so they laid hands on everything without exception in their haste.

Themistocles also persuaded them to finish the walls of Piraeus, which had been begun before, in his year of office as archon; being influenced alike by the fineness of a locality that has three natural harbours, and by the great start which the Athenians would gain in the acquisition of power by becoming a naval people. For he first ventured to tell them to stick to the sea and forthwith began to lay the foundations of the empire. It was by his advice, too, that they built the walls of that thickness which can still be discerned round Piraeus, the stones being brought up by two wagons meeting each other. Between the walls thus formed there was neither rubble nor mortar, but great stones hewn square and fitted together, cramped to each other on the outside with iron and lead. About half the height that he intended was finished. His idea was by their size and thickness to keep off the attacks of an enemy; he thought that they might be adequately defended by a small garrison of invalids, and the rest be freed for service in the fleet. For the fleet claimed most of his attention. He saw, as I think, that the approach by sea was easier for the king's army than that by land: he also thought Piraeus more valuable than the upper city; indeed, he was always advising the Athenians, if a day should come when they were hard pressed by land, to go down into Piraeus, and defy the world with their fleet. Thus, therefore, the Athenians completed their wall, and commenced their other buildings immediately after the retreat of the Mede.

Meanwhile Pausanias, son of Cleombrotus, was sent out from Lacedaemon as commander-in-chief of the Hellenes, with twenty ships from Peloponnese. With him sailed the Athenians with thirty ships, and a number of the other allies. They made an expedition against Cyprus and subdued most of the island, and afterwards against Byzantium, which was in the hands of the Medes, and compelled it to surrender.

This event took place while the Spartans were still supreme. But the violence of Pausanias had already begun to be disagreeable to the Hellenes, particularly to the Ionians and the newly liberated populations. These resorted to the Athenians and requested them as their kinsmen to become their leaders, and to stop any attempt at violence on the part of Pausanias. The Athenians accepted their overtures, and determined to put down any attempt of the kind and to settle everything else as their interests might seem to demand. In the meantime the Lacedaemonians recalled Pausanias for an investigation of the reports which had reached them. Manifold and grave accusations had been brought against him by Hellenes arriving in Sparta; and, to all appearance, there had been in him more of the mimicry of a despot than of the attitude of a general. As it happened, his recall came just at the time when the hatred which he had inspired had induced the allies to desert him, the soldiers from Peloponnese excepted, and to range themselves by the side of the Athenians. On his arrival at Lacedaemon, he was censured for his private acts of oppression, but was acquitted on the heaviest counts and pronounced not guilty; it must be known that the charge of Medism formed one of the principal, and to all appearance one of the best founded, articles against him.

The Lacedaemonians did not, however, restore him to his command, but sent out Dorkis and certain others with a small force; who found the allies no longer inclined to concede to them the supremacy. Perceiving this they departed, and the Lacedaemonians did not send out any to succeed them. They feared for those who went out a deterioration similar to that observable in Pausanias; besides, they desired to be rid of the Median War, and were satisfied of the competency of the Athenians for the position, and of their friendship at the time towards themselves.

The Athenians, having thus succeeded to the supremacy by the voluntary act of the allies through their hatred of Pausanias, fixed which cities were to contribute money against the barbarian, which ships; their professed object being to retaliate for their sufferings by ravaging the King's country. Now was the time that the office of "Treasurers for Hellas" was first instituted by the Athenians. These officers received the tribute, as the money contributed was called. The tribute was first fixed at four hundred and sixty talents. The common treasury was at Delos, and the congresses were held in the temple. Their supremacy commenced with independent allies who acted on the resolutions of a common congress. It was marked by the following undertakings in war and in administration during the interval between the Median and the present war, against the barbarian, against their own rebel allies, and against the Peloponnesian powers which would come in contact with them on various occasions. My excuse for relating these events, and for venturing on this digression, is that this passage of history has been omitted by all my predecessors, who have confined themselves either to Hellenic history before the Median War, or the Median War itself. Hellanicus, it is true, did touch on these events in his Athenian history; but he is somewhat concise and not accurate in his dates. Besides, the history of these events contains an explanation of the growth of the Athenian empire.

同类推荐
热门推荐
  • 莱茵传奇

    莱茵传奇

    17年前,留学德国的北京女孩胡良茵,在经历了失恋之后,一个人游历德国,回到杜塞尔多夫开始学业和心理疗伤阶段,在国际医疗展会上,和来自深圳的儒商何天莱邂逅。第一卷《莱茵之恋》以胡良茵的独特视角为主线讲述了一个真实的德国生活,以及她和何天莱在莱茵河畔剪不断,理还乱的虐心之恋。第二卷《美国梦》重点描述了胡良茵毕业后只身一人闯荡美国的励志经历,从社会的各个层面揭开了美国南方生活的神秘面纱。本文也塑造了以何天莱,罗瀚,栾东朝,秦帆等为杰出代表的中国儒商,在朝夕变换的国际市场开拓创业,在领先科技叱咤风云的故事。
  • 前世今生:魔王太妖孽

    前世今生:魔王太妖孽

    方陌尘,沐云派首席,向来不与人亲近。不知情为何物,更不懂世人为何总为情所困。直至百年一次的武林大会……他,银发紫瞳,身着红色长袍,妖冶而魅惑人心。吸引了全场的目光。即使是将一切似若无物的他,眼中也不由得闪过一丝惊艳。某日……“尘尘,那个男子长得不错。”某墨笑的一脸得意。“不想他死就闭嘴。”某尘黑着一张脸威胁。
  • 大明闲人

    大明闲人

    一个现代小职员穿越到大明后该怎么生活?当官?不好吧,一个两个的都是大脑袋啊,当官还不被玩死?造反?难度太高啊;经商?商人没地位啊;想活的潇洒、活的自由,那就,当个闲人吧。一个有势力的闲人!
  • 易烊千玺之遇见你

    易烊千玺之遇见你

    分别时,曾说过会来找她,可在她心中,是永远的伤,不过,幸好,最后还是在一起了……
  • 感恩你的工作

    感恩你的工作

    感恩,是一条人生基本的准则,是一种人生质量的体现,是一切生命美好的基础。在感恩的空气中,人们对许多事情就可以平心静气;在感恩的空气中,人们就可以认真、务实地从最细小的事情做起;在感恩的空气中,人们就能自发地真正做到严于律己宽以待人;在感恩的空气中,人们就能正视错误,互相帮助……
  • 校花的贴身少主

    校花的贴身少主

    一个异间少年在人类学习,喜欢了一个女孩。随着异间大战开始到停止,少年用自己的生命救活了她。他们虽然爱上了对方,但是她的父亲一直反对。最后又因为天空裂痕,洪荒十大魔兽通过裂痕到来。让世界进入死亡之地,也因为如些人类也自行组职了名为“猎杀者”的人群…………
  • 尘刃彻华剑

    尘刃彻华剑

    世界初生以后,欲望开始侵蚀人们的思想,开天氏族开始分裂,其后发展成了仙、魔、妖、鬼、人五族三界之势。三界大乱后,妖仙鬼魔四族两败俱伤,开始被人类势力蚕食,人类不再迷信神仙之力,妖魔之力,只为追求自己心中的道义。仙魔妖鬼皆源自于人类的变化,而破除世界混沌的那一位人士以一把彻华剑斩尽世间灾邪,却在战后亲手摧毁了这把旷世兵器,彻华剑的传说就此遗留下来。由于人类之欲,有位少年自出生就注定走上了这条荒乱之路。
  • 来吧我的亲爱

    来吧我的亲爱

    生活在灰色的世界里,一切都被物化,每个人都是存取款机,踯躅在钢筋水泥的丛林中。玄幻法宝,是否能助女主达成心愿。是否能找回最初的爱和被我们丢失已久的原色世界。写此文是为了记住我生命中的每一份情谊。
  • 中国医学文化博览(大中国上下五千年)

    中国医学文化博览(大中国上下五千年)

    本书介绍了中医文化之源流,包括对中医发展影响深远的名著、名医,中医诊疗方法,百草药性,养生妙法等内容。
  • 青梅太天真,竹马很无语

    青梅太天真,竹马很无语

    “妈妈他是谁啊?”她嚷嚷着。“我?应该算你哥哥吧。”他耐心地回答。