登陆注册
15804900000007

第7章

Is not the only ruler of the Gods A complete tyrant, violent to all, Respecting none? First, being himself a God, He burneth to enjoy a mortal maid, And then torments her with these wanderings.

A sorry suitor for thy love, poor girl, A bitter wooing. Yet having heard so much Thou art not even in the overture And prelude of the song.

IO

Alas! Oh! Oh!

PROMETHEUS

Thou dost cryout, fetching again deep groans:

What wilt thou do when thou hast heard in full The evils yet to come?

CHORUS

And wilt thou tell The maiden something further: some fresh sorrow?

PROMETHEUS

A stormy sea of wrong and ruining.

IO

What does it profit me to live! Oh, why Do I not throw myself from this rough crag And in one leap rid me of all my pain?

Better to die at once than live, and all My days be evil.

PROMETHEUS

Thou would'st find it hard To bear what I must bear: for unto me It is not given to die,-a dear release From pain; but now of suffering there is No end in sight till Zeus shall fall.

IO

And shall Zeus fall? His power be taken from him?

No matter when if true-

PROMETHEUS

'Twould make thee happy Methinks, if thou could'st see calamity Whelm him.

IO

How should it not when all my woes Are of his sending? learn how These things shall be.

The tyrant's rod?

And fond imaginings.

IO

But how? Oh, speak, If the declaring draw no evil down IPROMETHEUS

A marriage he shall make shall vex him sore.

IO

A marriage? Whether of gods or mortals?

Speak!

If this be utterable!

PROMETHEUS

Why dost thou ask What I may not declare?

IO

And shall he quit The throne of all the worlds, by a new spouse Supplanted?

PROMETHEUS

She will bear to him a child, And he shall be in might more excellent Than his progenitor.

IO

And he will find No way to parry this strong stroke of fate?

PROMETHEUS

None save my own self-when these bonds are loosed.

IO

And who shall loose them if Zeus wills not?

Of thine own seed.

How say'st thou? Shall a child Of mine release thee?

PROMETHEUS

Son of thine, but son The thirteenth generation shall beget.

IO

A prophecy oracularly dark.

PROMETHEUS

Then seek not thou to know thine own fate.

IO

Nay, Tender me not a boon to snatch it from me.

PROMETHEUS

Of two gifts thou hast asked one shall be thine.

IO

What gifts? Pronounce and leave to me the choice.

PROMETHEUS

Nay, thou are free to choose. Say, therefore, whether I shall declare to thee thy future woes Or him who shall be my deliverer.

CHORUS

Nay, but let both be granted! Unto her That which she chooseth, unto me my choice, That I, too, may have honour from thy lips.

First unto her declare her wanderings, And unto me him who shall set thee free;'Tis that I long to know.

PROMETHEUS

I will resist No further, but to your importunacy All things which ye-desire to learn reveal.

And, Io, first to thee I will declare Thy far-driven wanderings; write thou my words In the retentive tablets of thy heart.

When thou hast crossed the flood that flows between And is the boundary of two continents, Turn to the sun's uprising, where he treads Printing with fiery steps the eastern sky, And from the roaring of the Pontic surge Do thou pass on, until before thee lies The Gorgonean plain, Kisthene called, Where dwell the gray-haired three, the Phorcides, Old, mumbling maids, swan-shaped, having one eye Betwixt the three, and but a single tooth.

On them the sun with his brightbeams ne'er glanceth Nor moon that lamps the night. Not far from them The sisters three, the Gorgons, have their haunt;Winged forms, with snaky locks, hateful to man, Whom nothing mortal looking on can live.

Thus much that thou may'st have a care of these.

Now of another portent thou shalt hear.

Beware the dogs of Zeus that ne'er give tongue, The sharp-beaked gryphons, and the one-eyed horde Of Arimaspians, riding upon horses, Who dwell around the river rolling gold, The ferry and the frith of Pluto's port.

Go not thou nigh them. After thou shalt come To a far land, a dark-skinned race, that dwell Beside the fountains of the sun, whence flows The river Ethiops: follow its banks Until thou comest to the steep-down slope Where from the Bibline mountains Nilus old Pours the sweet waters of his holy stream.

And thou, the river guiding thee, shalt come To the three-sided, wedge-shaped land of Nile, Where for thyself, Io, and for thy children Long sojourn is appointed. If in aught My story seems to stammer and to er From indirectness, ask and ask again Till all be manifest. I do not lack For leisure, having more than well contents me CHORUSIf there be aught that she must suffer yet, Or aught omitted in the narrative Of her long wanderings, I pray thee speak.

But if thou hast told all, then grant the boon We asked and doubtless thou wilt call to mind.

PROMETHEUS

Nay, she has heard the last of her long journey.

But, as some warrant for her patient hearing I will relate her former sufferings Ere she came hither. Much I will omit That had detained us else with long discourse And touch at once her journey's thus far goal.

When thou wast come to the Molossian plain That lies about the high top of Dodona, Where is an oracle and shrine of Zeus Thesprotian, and-portent past belief-The talking oaks, the same from whom the word Flashed clear and nothing questionably hailed the The destined spouse-ah! do I touch old wounds?-Of Zeus, honoured above thy sex; stung thence In torment, where the road runs by the sea, Thou cam'st to the broad gulf of Rhea, whence Beat back by a strong wind, thou didst retrace Most painfully thy course; and it shall be That times to come in memory of thy passage Shall call that inlet the Ionian Sea.

Thus much for thee in witness that my mind Beholdeth more than that which leaps to light.

Now for the things to come; what I shall say Concerns ye both alike. Return we then And follow our old track. There is a city Yclept Canobus, built at the land's end, Even at the mouth and mounded silt of Nile, And there shall Zeus restore to thee thy mind With touch benign and laying on of hands.

同类推荐
热门推荐
  • 八号世界

    八号世界

    我的第一部作品,讲述主角通过一种时空仪器穿越到另外一个世界的故事。我的这本书主要讲另一个世界的人文文化,以及主角的一些经历由于我从小就有一个缺点,就是在难以注重于细节,在阅读这本书的时候,相信大家会发现我的很多用错的词和字,这是我一直以来的毛病,虽然我每个章节都会修改很多遍,但还是有很多用错的字和词出现,对此我表示十分的抱歉,虽说如此,我依然觉得自己的这本小说对于其他网络小说来说还是有许多优点的,比如我这本小说场景十分宏达,注重于描写人类社会的文化,而且我的小说塑造的人物各个都是鲜明的,不会出现跑龙套的人物。也不单纯的只写主角。
  • 你是我专属的爱恋

    你是我专属的爱恋

    一个简单的女孩,一次次被背叛,她低下了头,无数个夜晚,她默默哭泣,只为一段爱情,他将她从黑暗拉了出来,却又一次将她推进了无尽深渊,这一次,她强势归来,不为别的,只为再看他一眼,他愧疚,想弥补,可也只是徒劳。
  • 面瘫王爷太腹黑

    面瘫王爷太腹黑

    跆拳道九段高手安芷笙在比赛途中意外被对方击中头部,带着满腹吐槽和伟大的逗逼精神来到一个历史书上不复存在的王朝。本想着用自己重生的清秀的脸和一身江湖三脚猫的功夫在江湖上干出一番大事业。却没想到穿越的第一天好不容易到手的银子就被抢了!智障如她,错把路过的某王当成了极不要脸的盗贼。从此面瘫王爷和安芷笙便杠上了。两人之间开挂的人生拉开了序幕……
  • 风流惹上我

    风流惹上我

    本书暂更名为:卦卜之大衍生术独霸天下占卜之术,你用来测姻缘,卜事业?占卜术,你是拿来慰藉心灵的不安?告诉你,占卜术还能这玩,测天命,改大道,测尽天下仙凡事,卜生死悟大道,成就末世无限功;测天改命皆在你心,逆转乾坤皆在你意,占卜术,大衍生术,只有你想不到的,没有它做不到的,你等着,就让它为你谱写不一般的修真之路。卦卜不出,武断苍生注:本故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合
  • 穿越异世我的兽夫很奇葩

    穿越异世我的兽夫很奇葩

    她21世纪,国际名医,司徒家视作掌上珍宝的大小姐,意外穿越,却成了毫无灵力的废柴就算没有我也能给你修炼出来了就算不行,凭着一身杀手技巧我也能虐你千百遍无压力,不过谁能告诉她这是来到动物园了吗狐狸?银狼?怎么都成精了。说好的邪魅狐狸呢,怎么那么像小受。说好的威武银狼呢,这是小狗吧,更多兽兽,请待下回分解
  • 万古紫初

    万古紫初

    天无极,道无极,万物亦无极。世间有剑,其名紫初,乃天地诞生初的第一柄剑。世间有灵,其名无情,乃太初之后的第一灵。上古传说,剑与灵之中有永恒之谜,天亦不得永恒,神亦会陨落,世间万物为求长生永恒,欲囚灵夺剑而研究永恒之谜。“天地不仁,万物无情。世间最为虚假的是眼泪,最难测的是人心,最可笑的莫过于情之一字。今生余将以泪为姓以无情为名,自此无情。”——泪无情
  • 将本红妆之皇上靠边站

    将本红妆之皇上靠边站

    萧铮是华夏国鹰眼行动队的唯一女成员,在一次捕获境外毒枭的行动中意外丧命,再次睁眼成了安南国大将军府唯一的嫡小姐萧铮,可是萧铮却半点没享受到,因为她一醒来的时候就在流放的路上了,通敌卖国,将军府一家一百三十八口满门抄斩,而她是皇上的亲侄女又有外公求情才幸免于难,流放荆南城。下口村。敛尽锋芒平平淡淡的种田赚钱过个平凡的日子种植开店银子赚起来,正当她过的风生水起之际京都来人了!竟然想要她的所有身家,美曰其名充裕国库,不答应就女承父业带兵出征??特么这皇帝老儿是穷疯了吗?认为她一定就是个软柿子?不就是带兵打仗吗?那就带兵打仗呗,过关斩将,大杀四方,继而开始了她这传奇征战的一生。
  • 恋爱起航

    恋爱起航

    她总爱看着各种言情小说。她糟蹋、性格古怪、心狠手辣,说话带脏字。拒男人为千里之外。偏偏在某人面前完全弱了一截。还不自觉的想要接近某人,这样的她却是当今最优秀的耿家继承人当她遇见他的时候,她就已经入了圈套。他狐狸笑的看着她一字一句的说道“耿年月,你已经沉沦了。”
  • 至强班级

    至强班级

    一群中二骚年一夜之间变成拥有特异功能的武林奇材!面对各种组织的挑战和不同时空的挑战他们会变成什么样呢?
  • 豪门溺宠,薄性老公夺心妻

    豪门溺宠,薄性老公夺心妻

    新婚夜独守空房,新婚后,她要求离婚,却被他无视羞辱。一声离婚,彻底点燃了徐之墨心中的怒火,他步步紧逼,不断的行使自己丈夫的权利,离婚?休想。突如其来的女人,促使他们只能选择离婚,季小黎闭上眼睛,步步退入车水马龙的街道,以自己唯一的本钱威胁于他。离婚和她的生命之间,他没得选,“我答应你,离婚,这下,你满意了吗?”离婚后,本以为他们从此陌路,却不想他处处纠缠,“季小黎,我现在是你的老板,你还想逃到哪里去?”--情节虚构,请勿模仿