登陆注册
15804800000002

第2章

Lo you, for forty days from the windows of heaven it fell; the Waters prevail on the earth yet more for a hundred and fifty;Are they abating at last? the doves that are sent to explore are Wearily fain to return, at the best with a leaflet of promise,--Fain to return, as they went, to the wandering wave-tost vessel,--Fain to re-enter the roof which covers the clean and the unclean,--Luther, they say, was unwise; he didn't see how things were going;Luther was foolish,--but, O great God! what call you Ignatius?

O my tolerant soul, be still! but you talk of barbarians, Alaric, Attila, Genseric;--why, they came, they killed, they Ravaged, and went on their way; but these vile, tyrannous Spaniards, These are here still,--how long, O ye heavens, in the country of Dante?

These, that fanaticized Europe, which now can forget them, release not This, their choicest of prey, this Italy; here you see them,--Here, with emasculate pupils and gimcrack churches of Gesu, Pseudo-learning and lies, confessional-boxes and postures,--Here, with metallic beliefs and regimental devotions,--Here, overcrusting with slime, perverting, defacing, debasing, Michael Angelo's Dome, that had hung the Pantheon in heaven, Raphael's Joys and Graces, and thy clear stars, Galileo!

VI. Claude to Eustace.

Which of three Misses Trevellyn it is that Vernon shall marry Is not a thing to be known; for our friend is one of those natures Which have their perfect delight in the general tender-domestic, So that he trifles with Mary's shawl, ties Susan's bonnet, Dances with all, but at home is most, they say, with Georgina, Who is, however, TOO silly in my apprehension for Vernon.

I, as before when I wrote, continue to see them a little;Not that I like them much or care a bajocco for Vernon, But I am slow at Italian, have not many English acquaintance, And I am asked, in short, and am not good at excuses.

Middle-class people these, bankers very likely, not wholly Pure of the taint of the shop; will at table d'hote and restaurant Have their shilling's worth, their penny's pennyworth even:

Neither man's aristocracy this, nor God's, God knoweth!

Yet they are fairly descended, they give you to know, well connected;Doubtless somewhere in some neighbourhood have, and are careful to keep, some Threadbare-genteel relations, who in their turn are enchanted Grandly among county people to introduce at assemblies To the unpennied cadets our cousins with excellent fortunes.

Neither man's aristocracy this, nor God's, God knoweth!

VII. Claude to Eustace.

Ah, what a shame, indeed, to abuse these most worthy people!

Ah, what a sin to have sneered at their innocent rustic pretensions!

Is it not laudable really, this reverent worship of station?

Is it not fitting that wealth should tender this homage to culture?

Is it not touching to witness these efforts, if little availing, Painfully made, to perform the old ritual service of manners?

Shall not devotion atone for the absence of knowledge? and fervour Palliate, cover, the fault of a superstitious observance?

Dear, dear, what do I say? but, alas! just now, like Iago, I can be nothing at all, if it is not critical wholly;So in fantastic height, in coxcomb exaltation, Here in the garden I walk, can freely concede to the Maker That the works of His hand are all very good: His creatures, Beast of the field and fowl, He brings them before me; I name them;That which I name them, they are,--the bird, the beast, and the cattle.

But for Adam,--alas, poor critical coxcomb Adam!

But for Adam there is not found an help-meet for him.

VIII. Claude to Eustace.

No, great Dome of Agrippa, thou art not Christian! canst not, Strip and replaster and daub and do what they will with thee, be so!

Here underneath the great porch of colossal Corinthian columns, Here as I walk, do I dream of the Christian belfries above them?

Or, on a bench as I sit and abide for long hours, till thy whole vast Round grows dim as in dreams to my eyes, I repeople thy niches, Not with the Martyrs, and Saints, and Confessors, and Virgins, and children, But with the mightier forms of an older, austerer worship;And I recite to myself, how Eager for battle here Stood Vulcan, here matronal Juno, And with the bow to his shoulder faithful He who with pure dew laveth of Castaly His flowing locks, who holdeth of Lycia The oak forest and the wood that bore him, Delos' and Patara's own Apollo.** Hic avidus stetit Vulcanus, hic matrona Juno, et Nunquam humeris positurus arcum;Qui rore puro Castaliae lavit Crines solutos, qui Lyciae tenet Dumeta natalemque silvam, Delius et Patareus Apollo.

IX. Claude to Eustace.

Yet it is pleasant, I own it, to be in their company; pleasant, Whatever else it may be, to abide in the feminine presence.

Pleasant, but wrong, will you say? But this happy, serene coexistence Is to some poor soft souls, I fear, a necessity simple, Meat and drink and life, and music, filling with sweetness, Thrilling with melody sweet, with harmonies strange overwhelming, All the long-silent strings of an awkward, meaningless fabric.

Yet as for that, I could live, I believe, with children; to have those Pure and delicate forms encompassing, moving about you, This were enough, I could think; and truly with glad resignation Could from the dream of Romance, from the fever of flushed adolescence, Look to escape and subside into peaceful avuncular functions.

Nephews and nieces! alas, for as yet I have none! and, moreover, Mothers are jealous, I fear me, too often, too rightfully; fathers Think they have title exclusive to spoiling their own little darlings;And by the law of the land, in despite of Malthusian doctrine, No sort of proper provision is made for that most patriotic, Most meritorious subject, the childless and bachelor uncle.

X. Claude to Eustace.

同类推荐
  • 佛说守护大千国土经

    佛说守护大千国土经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宴城东庄

    宴城东庄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 慈悲地藏菩萨忏法

    慈悲地藏菩萨忏法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圣武亲征录

    圣武亲征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奉和袭美酬前进士崔

    奉和袭美酬前进士崔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 武时代

    武时代

    以我之力,守一方净土,天不能阻我,地不能葬我,若我怒,三千神魔皆恐惧,若我笑,地狱亦可变天堂,我名秦锋,念吾真名,护佑你万世太平。
  • 魅皇情深:鱼美人之虞碧箩

    魅皇情深:鱼美人之虞碧箩

    她,在现代遭人唾弃冷眼众叛亲离,后来实有预谋的穿越到痴痴傻傻的上古遗兽鱼人身上。所有的人类都要她死,要她的血肉及鳞片,甘之如饴。他,暴虐,嗜血,冷傲的西陵王,身世不明却极为震撼天下,在各大陆崭露头角有着浑厚的后台。“我遇到过对我而言最特殊的那个,不知道下一个会怎样,但是确定你不是,也绝无可能在一起。”“那么,你就算是死,也绝无可能离开我。”她要变强,所有人都要她死,她偏要活的比所有人漂亮!“你最好祈求能杀死我,不然,你不弄死我,那就是我弄死你!”真是一波未平一波又起!把握不住的未来,又何必杞人忧天。
  • 这个道士太嚣张之韶华错付

    这个道士太嚣张之韶华错付

    一句惆怅,道不尽人生百态;一声无奈,诉不清死生别离。本该是无关风与月,却让她负尽心血;本该是场舞弄清影,却是转眼成蹉跎。醉卧流云,几人又可一笑过?原本以为只是短暂的别离,却不知,一别永无期。
  • 三国之大皇叔

    三国之大皇叔

    “董贼暴虐,汉帝年幼,天下全赖皇叔啊!”白发苍苍的老爷爷痛心疾首的说道。“明白,明白!”“袁本初之心,世人皆知。匡扶天下,全赖皇叔了啊!”白发苍苍的老爷爷继续痛心疾首的说道。“知道知道!”“皇叔,大汉天下断不可落入曹贼之手啊!”白发苍苍的老爷爷涕泪俱下,痛心疾首的说道。“懂的,懂的!”“主公,大小乔两位夫人已经在房中准备好了!”一旁,侍女禀报道。“告诉她们,孤马上来!”~~~~说完,空旷的殿室中只剩下白发苍苍的老爷爷。
  • 六道玄罗

    六道玄罗

    规则?公平?不过是强者限制弱者的手段。光与暗,往复沉沦,没有人能逃脱的宿命。星玄自黑暗中崛起,背负了诸多秘辛的他,能否打破这片天空的束缚,闯向那更为辉煌的天地!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 天赋兽使

    天赋兽使

    斗兽觉醒,血脉天赋,超级进化,诸兽合体。诸神众圣不断陨落,恶兽邪魔重入世间。上古盟约下的人兽合体,铠化变身,五行功法御兽修行。看钱铎由弱变强,荡灭邪魔还天宇一片清澈。感谢腾讯文学书评团提供书评支持改名《兽铠战神》,小说——阅读—网记得推荐收藏本书!!!
  • 光血之战

    光血之战

    赵信在临近祖安的边境被抓到底是有意闯入还是无辜被囚?在诺克萨斯的竞技场中上演的到底是一场旷世大秀,还是政治阴谋?8岁小女孩到底有着怎样的身世,她手中的古琴是音乐至宝还是杀人利器?德玛西亚的后世们能否担起重任……
  • 火澜

    火澜

    当一个现代杀手之王穿越到这个世界。是隐匿,还是崛起。一场血雨腥风的传奇被她改写。一条无上的强者之路被她踏破。修斗气,炼元丹,收兽宠,化神器,大闹皇宫,炸毁学院,打死院长,秒杀狗男女,震惊大陆。无止尽的契约能力,上古神兽,千年魔兽,纷纷前来抱大腿,惊傻世人。她说:在我眼里没有好坏之分,只有强弱之分,只要你能打败我,这世间所有都是你的,打不败我,就从这世间永远消失。她狂,她傲,她的目标只有一个,就是凌驾这世间一切之上。三国皇帝,魔界妖王,冥界之主,仙界至尊。到底谁才是陪着她走到最后的那个?他说:上天入地,我会陪着你,你活着,有我,你死,也一定有我。本文一对一,男强女强,强强联手,不喜勿入。
  • 友情的终点线

    友情的终点线

    这本书充满了想象力,写的是校园生活,我相信,肯定写出了各位学生的生活。