登陆注册
15794100000003

第3章

* Notwithstanding this remark of Gildas, the Britons must have shown great bravery and resolution in their battles against the Saxons, or they would not have resisted their encroachments so Long. When Gildas was writing, a hundred years had elapsed, and The Britons still possessed a large portion of their native country.

Wherefore in zeal for the house of God and for his holy law, constrained either by the reasonings of my own thoughts, or by the pious entreaties of my brethren, I now discharge the debt so long exacted of me; humble, indeed, in style, but faithful, as Ithink, and friendly to all Christ's youthful soldiers, but severe and insupportable to foolish apostates; the former of whom, if Iam not deceived, will receive the same with tears flowing from god's love; but the others with sorrow, such as is extorted from the indignation and pusillanimity of a convicted conscience.

2. I will, therefore, if God be willing, endeavour to say a few words about the situation of Britain, her disobedience and subjection, her rebellion, second subjection and dreadful slavery--of her religion, persecution, holy martyrs, heresies of different kinds --of her tyrants, her two hostile and ravaging nations--of her first devastation, her defence, her second devastation, and second taking vengeance--of her third devastation, of her famine, and the letters to Agitius*-of her victory and her crimes--of the sudden rumour of enemies--of her famous pestilence-of her counsels --of her last enemy, far more cruel than the first-of the subversion of her cities, and of the remnant that escaped; and finally, of the peace which, by the will of God, has been granted her in these our times.

* Or AetiusII. The History 3. The island of Britain, situated on almost the utmost border of the earth, towards the south and west, and poised in the divine balance, as it is said, which supports the whole world, stretches out from the south-west towards the north pole, and is eight hundred miles long and two hundred broad[1], except where the headlands of sundry promontories stretch farther into the sea.

It is surrounded by the ocean, which forms winding bays, and is strongly defended by this ample, and, if I may so call it, impassable barrier, save on the south side, where the narrow sea affords a passage to Belgic Gaul. It is enriched by the mouths of two noble rivers, the Thames and the Severn, as it were two arms, by which foreign luxuries were of old imported, and by other streams of less importance. It is famous for eight and twenty cities, and is embellished by certain castles, with walls, towers, well barred gates, and houses with threatening battlements built on high, and provided with all requisite instruments of defence. Its plains are spacious, its hills are pleasantly situated, adapted for superior tillage, and its mountains are admirably calculated for the alternate pasturage of cattle, where flowers of various colours, trodden by the feet of man, give it the appearance of a lovely picture. It is decked, like a man's chosen bride, with divers jewels, with lucid fountains and abundant brooks wandering over the snow white sands; with transparent rivers, flowing in gentle murmurs, and offering a sweet pledge of slumber[2] to those who recline upon their banks, whilst it is irrigated by abundant lakes, which pour forth cool torrents of refreshing water.

[1] The deion of Britain is given in very nearly the same terms, by Orosius, Bede, and others, but the numbers denoting the length and breadth and other dimensions, are different in almost every MS. Copy.

[2] "Soporem" in some MSS., "saporem" in others; it is difficult from the turgidity and superabundance of the style to determine which is the best meaning.

4. This island, stiff--necked and stubborn--minded, from the time of its being first inhabited, ungratefully rebels, sometimes against God, sometimes against her own citizens, and frequently also, against foreign kings and their subjects. For what can there either be, or be committed, more disgraceful or more unrighteous in human affairs, than to refuse to show fear to God or affection to one's own countrymen, and (without detriment to one's faith) to refuse due honour to those of higher dignity, to cast off all regard to reason, human and divine, and, in contempt of heaven and earth, to be guided by one's own sensual inventions?

I shall, therefore, omit those ancient errors common to all the nations of the earth, in which, before Christ came in the flesh, all mankind were bound; nor shall I enumerate those diabolical idols of my country, which almost surpassed in number those of Egypt, and of which we still see some mouldering away within or without the deserted temples, with stiff and deformed features as was customary. Nor will I call out upon the mountains, fountains, or hills, or upon the rivers, which now are subservient to the use of men, but once were an abomination and destruction to them, and to which the blind people paid divine honour. I shall also pass over the bygone times of our cruel tyrants, whose notoriety was spread over to far distant countries; so that Porphyry, that dog who in the east was always so fierce against the church, in his mad and vain style added this also, that "Britain is a land fertile in tyrants."* I will only endeavour to relate the evils which Britain suffered in the times of the Roman emperors, and also those which she caused to distant states; but so far as lies in my power, I shall not follow the writings and records of my own country, which (if there ever were any of them) have been consumed in the fires of the enemy, or have accompanied my exiled countrymen into distant lands, but be guided by the relations of foreign writers, which, being broken and interrupted in many places are therefore by no means clear.

同类推荐
热门推荐
  • 魂解无双

    魂解无双

    白虎生来白虎戟,七重天来七重修。两世生来两世霸,一霸人来一霸神。人霸神来只为情,一指情来灭天下。情深恨来天下怒,愿守情来终不悔。魂无双来解天下!欢迎加入魂解无双小说交流群527761289
  • 宠溺娇妃:腹黑陛下,认栽吧

    宠溺娇妃:腹黑陛下,认栽吧

    『月茗阁』一道圣旨,八抬大轿,十里红妆,嫁衣如火。她满心欢喜以为嫁得温柔郎君,却发现——说好的安静美少年呢?面前这个腹黑鬼畜男是谁?腹黑男笑的无良,“舒儿,别看了,为夫已躺平,任君采撷。”扑倒之。九重宫阙,阴谋重重,圈套层出不穷。塞北兵变,万里征途,波涛汹涌骇浪。当爱情和江山撞击,他的选择会是什么?且看波云诡谲中,她如何携他之手,踏破阴谋,走上巅峰之路。
  • 等待,你给的爱情

    等待,你给的爱情

    或许是上天嫉妒他们感情太顺利,一夜之间,恋人消失无踪,只留下两个字:等我。她等待四年,然而再次重逢他却只出现了两个月,没有解释又只留下等我两字。她苦笑:一次等待蹉跎四年时光,他没有一句解释,第二次又是这样。再相遇,他是事业有成的精英,她背后有恋人跟随,只是,他怎么舍得放手?既然爱,那就步步紧逼,直到再拥美人入怀!
  • 网游之念

    网游之念

    不一样的小说、不一样的网游、不一样的网游人生从小就具有非凡力量的主角,被当作妖怪,受亲人唾弃,甚至要被杀害。遇到其师傅后,开始了新人生,十几年后,他的师傅们外出游历,他也尾随其后,无意间知道了一款叫《念》的游戏,于是开始了游戏生活。然而这个游戏不是普通的游戏,甚至最后他还隐藏了。
  • 安定王妃:跨越时空或为你

    安定王妃:跨越时空或为你

    顾青容不明白,上一世,她遭受背叛,孤独一生,早已不会轻易交付信任,重生一世,却为何独独对他有种信任、有种怜惜?楚懿修听此,尾巴摇得欢快,那是。你本就是为我而来。
  • EXO之人偶师

    EXO之人偶师

    本文是王道文,cp:勋鹿、繁星、灿白、城堡、棉桃、开度本文还有几名女生,有一名是传说中的“红娘”其中红娘是一名人人喊打的人偶师,操控着死亡怖偶。本文原名怖偶红娘。
  • 穿越来的小郡主

    穿越来的小郡主

    这位公子,不,这位姑娘为何打扮成男人?莫名其妙穿越,发现了玄幻的现象,在这灼华之时,是该坦然接受还是因此醉梦……
  • 因为遇见你们tfboy

    因为遇见你们tfboy

    青春时期的喜欢其实是件很简单的事情,可能是因为那个人说话时磁性的嗓音,可能是一个温柔的笑容,还可能是那双住着星星的眼睛......
  • 傲世邪女

    傲世邪女

    从未做过好人的她,好不容易做一次好人,竟然给穿越了!这也就算了!她不就是想改善哈条件打劫了一个穷鬼?那知道那个所谓滴穷鬼竟然是当朝太子,而且还是个小气鬼,不就扇了他两巴掌?至于派几百人追杀她?得神剑,炼灵丹,收灵兽,纵横异世,翻手为云,覆手为雨,成就一段传奇。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 只为遇上你

    只为遇上你

    乔南念跟着白浔回家的第一天,不幸被白浔家中的哈士奇扑倒在地,白大少爷笑意盈盈的把狗赶走,并扬言今晚吃狗肉。南念于心不忍,劝他:“狗狗那么可爱,你为什么要吃狗狗?”他闷着脸从背后抱住她,枕在她的肩窝里,带着一丝沙的嗓音在南念的耳畔轻轻抱怨着:“我穿过那么多的城市终于找到你,费劲多少苦心才把你带回了家,你怎么可以先被那只蠢狗扑倒,我心里苦。”//你在的地方下了雨,我想把伞带给你,再陪你一路慢慢走。——白浔