登陆注册
15791700000008

第8章

LADY HUNSTANTON. Let us hope she didn't understand much. I think I had better go over and talk to her. [Rises and goes across to HESTER WORSLEY.] Well, dear Miss Worsley. [Sitting down beside her.] How quiet you have been in your nice little corner all this time! I suppose you have been reading a book? There are so many books here in the library.

HESTER. No, I have been listening to the conversation.

LADY HUNSTANTON. You mustn't believe everything that was said, you know, dear.

HESTER. I didn't believe any of itLADY HUNSTANTON. That is quite right, dear.

HESTER. [Continuing.] I couldn't believe that any women could really hold such views of life as I have heard to-night from some of your guests. [An awkward pause.]

LADY HUNSTANTON. I hear you have such pleasant society in America.

Quite like our own in places, my son wrote to me.

HESTER. There are cliques in America as elsewhere, Lady Hunstanton. But true American society consists simply of all the good women and good men we have in our country.

LADY HUNSTANTON. What a sensible system, and I dare say quite pleasant too. I am afraid in England we have too many artificial social barriers. We don't see as much as we should of the middle and lower classes.

HESTER. In America we have no lower classes.

LADY HUNSTANTON. Really? What a very strange arrangement!

MRS. ALLONBY. What is that dreadful girl talking about?

LADY STUTFIELD. She is painfully natural, is she not?

LADY CAROLINE. There are a great many things you haven't got in America, I am told, Miss Worsley. They say you have no ruins, and no curiosities.

MRS. ALLONBY. [To LADY STUTFIELD.] What nonsense! They have their mothers and their manners.

HESTER. The English aristocracy supply us with our curiosities, Lady Caroline. They are sent over to us every summer, regularly, in the steamers, and propose to us the day after they land. As for ruins, we are trying to build up something that will last longer than brick or stone. [Gets up to take her fan from table.]

LADY HUNSTANTON. What is that, dear? Ah, yes, an iron Exhibition, is it not, at that place that has the curious name?

HESTER. [Standing by table.] We are trying to build up life, Lady Hunstanton, on a better, truer, purer basis than life rests on here. This sounds strange to you all, no doubt. How could it sound other than strange? You rich people in England, you don't know how you are living. How could you know? You shut out from your society the gentle and the good. You laugh at the simple and the pure. Living, as you all do, on others and by them, you sneer at self-sacrifice, and if you throw bread to the poor, it is merely to keep them quiet for a season. With all your pomp and wealth and art you don't know how to live - you don't even know that. You love the beauty that you can see and touch and handle, the beauty that you can destroy, and do destroy, but of the unseen beauty of life, of the unseen beauty of a higher life, you know nothing. You have lost life's secret. Oh, your English society seems to me shallow, selfish, foolish. It has blinded its eyes, and stopped its ears. It lies like a leper in purple. It sits like a dead thing smeared with gold. It is all wrong, all wrong.

LADY STUTFIELD. I don't think one should know of these things. It is not very, very nice, is it?

LADY HUNSTANTON. My dear Miss Worsley, I thought you liked English society so much. You were such a success in it. And you were so much admired by the best people. I quite forget what Lord Henry Weston said of you - but it was most complimentary, and you know what an authority he is on beauty.

HESTER. Lord Henry Weston! I remember him, Lady Hunstanton. Aman with a hideous smile and a hideous past. He is asked everywhere. No dinner-party is complete without him. What of those whose ruin is due to him? They are outcasts. They are nameless. If you met them in the street you would turn your head away. I don't complain of their punishment. Let all women who have sinned be punished.

[MRS. ARBUTHNOT enters from terrace behind in a cloak with a lace veil over her head. She hears the last words and starts.]

LADY HUNSTANTON. My dear young lady!

HESTER. It is right that they should be punished, but don't let them be the only ones to suffer. If a man and woman have sinned, let them both go forth into the desert to love or loathe each other there. Let them both be branded. Set a mark, if you wish, on each, but don't punish the one and let the other go free. Don't have one law for men and another for women. You are unjust to women in England. And till you count what is a shame in a woman to be an infamy in a man, you will always be unjust, and Right, that pillar of fire, and Wrong, that pillar of cloud, will be made dim to your eyes, or be not seen at all, or if seen, not regardedLADY CAROLINE. Might I, dear Miss Worsley, as you are standing up, ask you for my cotton that is just behind you? Thank you.

LADY HUNSTANTON. My dear Mrs. Arbuthnot! I am so pleased you have come up. But I didn't hear you announced.

MRS. ALLONBY. Oh, I came straight in from the terrace, Lady Hunstanton, just as I was. You didn't tell me you had a party.

LADY HUNSTANTON. Not a party. Only a few guests who are staying in the house, and whom you must know. Allow me. [Tries to help her. Rings bell.] Caroline, this is Mrs. Arbuthnot, one of my sweetest friends. Lady Caroline Pontefract, Lady Stutfield, Mrs.

Allonby, and my young American friend, Miss Worsley, who has just been telling us all how wicked we are.

HESTER. I am afraid you think I spoke too strongly, Lady Hunstanton. But there are some things in England -LADY HUNSTANTON. My dear young lady, there was a great deal of truth, I dare say, in what you said, and you looked very pretty while you said it, which is much more important, Lord Illingworth would tell us. The only point where I thought you were a little hard was about Lady Caroline's brother, about poor Lord Henry. He is really such good company.

[Enter Footman.]

Take Mrs. Arbuthnot's things.

[Exit Footman with wraps.]

同类推荐
  • 太上内丹守一真定经

    太上内丹守一真定经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Glossary

    Glossary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱的徒劳

    爱的徒劳

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Awakening & Selected Short Stories

    Awakening & Selected Short Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 台海恩恸录

    台海恩恸录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 不娇不惯培养优秀女孩100招

    不娇不惯培养优秀女孩100招

    “让孩子吃点苦,他会倍感生活的甘甜。让孩子享受在风吹雨淋中搏击的快乐,让孩子在生活的磨砺中不断地成长。从长远利益考虑,让孩子从小适度地知道一点忧愁,品尝一点磨难,并非坏事,这对培养孩子的承受力和意志,对孩子的健康成长或许更有好处。每个对孩子将来负责的父母应该牢牢记住这个很重要的育儿原则——替孩子们做他们能做的事,是对他积极性的最大打击。父母溺爱和娇惯孩子,满足他们的任性要求,他们就会堕落,成为意志薄弱、自私自利的人。因此,父母的爱不应该是盲目的……”
  • 一切从2010开始

    一切从2010开始

    “就一本关于女朋友的都市文。”“女朋友?”“对”“有没有……”“嘘,看书!”注:时间线只做参考,不用和现实较真。
  • 染指浮华:旧事散场

    染指浮华:旧事散场

    她和他在一起整整四年,却被和他在一起一个月的狐狸精说是小三。多么讽刺的两个字。“我会帮你报复那个负心汉,但是你得听我的。”“......”“你不说话我就当你是默认了。”后来,向沁才知道,在感情的世界里,要想活得伟大,那就必须得骗得高明!因为,人本来就是会发臭的一具腐烂躯壳,不值得你满怀期待。
  • 快穿善良女配

    快穿善良女配

    林子瑜,帝都大学才女,一手好牌被打烂后为了报复那些将她拖入地狱的渣滓将灵魂卖给逆袭系统,在完成系统任务后重回自己大学时光的故事。
  • 僵尸宝宝乱古代

    僵尸宝宝乱古代

    她,是一个僵尸与人类相爱的结晶!拥有毁天灭地般强大的灵力,却也拥有着天使般的面貌和绝顶聪明的智慧!可是世人却容纳不下她。无奈父母只能忍痛离开她的身边,不让别人发现她的不凡之身。只是天不随人愿,被重伤沉睡到天晶里。她的小蝶姐姐用仅有的一息生命,启动时空之门把她送往未知的时空。然而古代却因为她的到来掀起种种波澜。
  • 苍穹鸟

    苍穹鸟

    一只栖息在台湾澎湖列岛附近年幼的短尾信天翁小天,在一场突如其来的风暴中,意外卷入了人类社会。它与家人分离,几经曲折,遇到了生命中第一位爱护它的人类,从以前敬畏人类社会转而认识人类善恶分明后,态度发生转变并接纳喜爱它的人们。小天为返回家乡,向人类朋友道别后,与大陆候鸟们踏上了一段奇妙的回家旅途。本作以一只鸟的视野来看待世界,它一系列的传奇经历,体现出多姿多彩的生命轨迹以及种族间相互理解的可贵。不定时更新。
  • 秦少战天下

    秦少战天下

    君王反击战,强者回归,这是一个物竞天择适者生存的时代。
  • 英雄联盟之双生之子

    英雄联盟之双生之子

    传说,有一个英灵在这个大陆一直徘徊着,似乎在等待着什么,救赎?复仇?!各路英雄蓄势待发,誓死为正义而战!而为此多了一条规则:不管异界或是虚空,一旦威胁到瓦罗兰大陆的敌人,要么让其加入联盟,要么将其毁灭!
  • 青灵果

    青灵果

    一百年前。寻找青灵果的小子意外的吃掉红麟果,变成半妖之身,不得已在时间圣地修行了数年,可不想出来之后早已过去一百年之久。因为一场意外被一家人收留,三年后前往圣都的魔法学院,而故事正从这所学院开始了......
  • 我的冥妻大人是90后

    我的冥妻大人是90后

    考驾照的时候,我不小心撞翻了拉死人的灵车……之后我就有了一个90后娇妻,只是这娇妻有个习惯,喜欢晚上十二点后……