登陆注册
15791700000008

第8章

LADY HUNSTANTON. Let us hope she didn't understand much. I think I had better go over and talk to her. [Rises and goes across to HESTER WORSLEY.] Well, dear Miss Worsley. [Sitting down beside her.] How quiet you have been in your nice little corner all this time! I suppose you have been reading a book? There are so many books here in the library.

HESTER. No, I have been listening to the conversation.

LADY HUNSTANTON. You mustn't believe everything that was said, you know, dear.

HESTER. I didn't believe any of itLADY HUNSTANTON. That is quite right, dear.

HESTER. [Continuing.] I couldn't believe that any women could really hold such views of life as I have heard to-night from some of your guests. [An awkward pause.]

LADY HUNSTANTON. I hear you have such pleasant society in America.

Quite like our own in places, my son wrote to me.

HESTER. There are cliques in America as elsewhere, Lady Hunstanton. But true American society consists simply of all the good women and good men we have in our country.

LADY HUNSTANTON. What a sensible system, and I dare say quite pleasant too. I am afraid in England we have too many artificial social barriers. We don't see as much as we should of the middle and lower classes.

HESTER. In America we have no lower classes.

LADY HUNSTANTON. Really? What a very strange arrangement!

MRS. ALLONBY. What is that dreadful girl talking about?

LADY STUTFIELD. She is painfully natural, is she not?

LADY CAROLINE. There are a great many things you haven't got in America, I am told, Miss Worsley. They say you have no ruins, and no curiosities.

MRS. ALLONBY. [To LADY STUTFIELD.] What nonsense! They have their mothers and their manners.

HESTER. The English aristocracy supply us with our curiosities, Lady Caroline. They are sent over to us every summer, regularly, in the steamers, and propose to us the day after they land. As for ruins, we are trying to build up something that will last longer than brick or stone. [Gets up to take her fan from table.]

LADY HUNSTANTON. What is that, dear? Ah, yes, an iron Exhibition, is it not, at that place that has the curious name?

HESTER. [Standing by table.] We are trying to build up life, Lady Hunstanton, on a better, truer, purer basis than life rests on here. This sounds strange to you all, no doubt. How could it sound other than strange? You rich people in England, you don't know how you are living. How could you know? You shut out from your society the gentle and the good. You laugh at the simple and the pure. Living, as you all do, on others and by them, you sneer at self-sacrifice, and if you throw bread to the poor, it is merely to keep them quiet for a season. With all your pomp and wealth and art you don't know how to live - you don't even know that. You love the beauty that you can see and touch and handle, the beauty that you can destroy, and do destroy, but of the unseen beauty of life, of the unseen beauty of a higher life, you know nothing. You have lost life's secret. Oh, your English society seems to me shallow, selfish, foolish. It has blinded its eyes, and stopped its ears. It lies like a leper in purple. It sits like a dead thing smeared with gold. It is all wrong, all wrong.

LADY STUTFIELD. I don't think one should know of these things. It is not very, very nice, is it?

LADY HUNSTANTON. My dear Miss Worsley, I thought you liked English society so much. You were such a success in it. And you were so much admired by the best people. I quite forget what Lord Henry Weston said of you - but it was most complimentary, and you know what an authority he is on beauty.

HESTER. Lord Henry Weston! I remember him, Lady Hunstanton. Aman with a hideous smile and a hideous past. He is asked everywhere. No dinner-party is complete without him. What of those whose ruin is due to him? They are outcasts. They are nameless. If you met them in the street you would turn your head away. I don't complain of their punishment. Let all women who have sinned be punished.

[MRS. ARBUTHNOT enters from terrace behind in a cloak with a lace veil over her head. She hears the last words and starts.]

LADY HUNSTANTON. My dear young lady!

HESTER. It is right that they should be punished, but don't let them be the only ones to suffer. If a man and woman have sinned, let them both go forth into the desert to love or loathe each other there. Let them both be branded. Set a mark, if you wish, on each, but don't punish the one and let the other go free. Don't have one law for men and another for women. You are unjust to women in England. And till you count what is a shame in a woman to be an infamy in a man, you will always be unjust, and Right, that pillar of fire, and Wrong, that pillar of cloud, will be made dim to your eyes, or be not seen at all, or if seen, not regardedLADY CAROLINE. Might I, dear Miss Worsley, as you are standing up, ask you for my cotton that is just behind you? Thank you.

LADY HUNSTANTON. My dear Mrs. Arbuthnot! I am so pleased you have come up. But I didn't hear you announced.

MRS. ALLONBY. Oh, I came straight in from the terrace, Lady Hunstanton, just as I was. You didn't tell me you had a party.

LADY HUNSTANTON. Not a party. Only a few guests who are staying in the house, and whom you must know. Allow me. [Tries to help her. Rings bell.] Caroline, this is Mrs. Arbuthnot, one of my sweetest friends. Lady Caroline Pontefract, Lady Stutfield, Mrs.

Allonby, and my young American friend, Miss Worsley, who has just been telling us all how wicked we are.

HESTER. I am afraid you think I spoke too strongly, Lady Hunstanton. But there are some things in England -LADY HUNSTANTON. My dear young lady, there was a great deal of truth, I dare say, in what you said, and you looked very pretty while you said it, which is much more important, Lord Illingworth would tell us. The only point where I thought you were a little hard was about Lady Caroline's brother, about poor Lord Henry. He is really such good company.

[Enter Footman.]

Take Mrs. Arbuthnot's things.

[Exit Footman with wraps.]

同类推荐
  • 玄天上帝启圣录

    玄天上帝启圣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 混唐后传

    混唐后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 词苑萃编

    词苑萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寓意草

    寓意草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读通鉴论

    读通鉴论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 我们一起征服世界

    我们一起征服世界

    这是“和他一起征服世界”的“2”号版偶,喜欢“一起征服世界”就看看吧!
  • 重生豪门:亿万归妻不好惹

    重生豪门:亿万归妻不好惹

    她是人人称赞的风家二小姐,然而,却遭生父嫌弃,后妈陷害,就连心爱的未婚夫,也被姐姐抢走。一次家庭聚会,让她发现了所有的真相,但是……却惨死亲人之手,尸沉大海!一朝重生,她年少时代,这一次,她再也不会任人玩弄,她要夺回一切!他是天之骄子,激荡不羁,没有任何女人可以入他的眼,唯有一个风陌雪,然而她却背叛他并且消失无影踪!再次见面,她是商界女强人,为了争夺权势而来。他捏住她的下巴,语带嘲讽:“遇到困难了?我给你两个建议,一、破产;二、嫁给我!”
  • 司命赋

    司命赋

    她名为虞秀,我被叫做虞苏。我的名是她给的,姓的她赐的。她是这世间最尊贵的神,所有人都称她煜龙神君,我原也是这样称她,她只是告诉我,叫她师父便是。她说,因为我是这世间她最后的亲人。我是司命,司管万仙命格,气运。我不受天明轮回的管束,可为了她,一次又一次的挑战神威。我道不清这其中的缘由,也许这就是人世间所谓的情爱吧。我只知道,我心里无时不刻想要告诉她:为了你,逆了这狗屁天命又如何。
  • 我们的距离到这刚刚好

    我们的距离到这刚刚好

    我们的距离,到这刚刚好,不够我们拥抱,就挽回不了。
  • 吾家有仙要逆天

    吾家有仙要逆天

    三千世界皆为梦,一眼繁华入其中。她是仙主,一次次为所守护的东西死去,一次次在岁月荒海里重生,一次次揭穿背叛她的人的嘴脸,又一次次逼着自己忘记。等到后路退无可退,她终于直面现实。法宝在手美男在怀,我重临三界之日,诸逆臣皆当死去!
  • 七月的离殇

    七月的离殇

    后来,所有人都离开了。黄昏的街口是如此的繁华和凄凉,商业的繁华,人性的凄凉……我穿着粉色的吊带裙,蜷缩在房间的小角落里,我的背靠在玻璃窗上,眼睛能看到这栋楼下面唯一的出口,那是他离开的地方。也能通过那条唯一的路看到黄昏的落日,我喜欢安全,所以,床就在离我一米的地方。所以,房间里处处都是暖阳的色彩!可是我还是很冷,紧紧的拥抱着自己,平日里暖阳的色彩现在只让我感到刺痛,我顿了顿,摸到了不远处他离开前买给我的香烟。
  • 中华武帝

    中华武帝

    在这一片无穷更大的世界里,世间万物,万众生灵。修炼,是为何?为的无非就是,逆天命、掌生死、得长生!几千年前,一代强者剑帝突破斗神,统一南方大陆,武破虚空而去。之后,佛教古佛阿弥陀佛,统一了西方大陆,再破虚空,宣扬佛法!青年强者辰羽统一北方大陆,手刃虚空,却留下一滴不解的泪,消失在凤舞大陆上。而后,大陆乱世渐起……本书境界:后天六阶、先天境界、先天圆满、荧惑境界、辰星境界,镇星境界、岁星境界、金曜斗仙、太阴斗神,太初斗神十个大境界!ps:嘿……朋友,既然来了,那就先加个收藏吧,没有收藏的话,那就点击一下吧,然后去读读看,假如合您胃口的话,那给张推荐票呗!假如都不合您的心意,厄……那就当我没说吧…………!!!
  • 独宠小逃妃:冷帝,霸道爱

    独宠小逃妃:冷帝,霸道爱

    旅游意外穿越?我擦!老天爷,你特么眼瞎了么?老娘如此善良,你特么竟然用雷劈我!崖底偶然救人?我靠!这牛叉闪闪的大人物,是不是应该主动抱大腿?进宫遭遇侍寝?我去!去告诉你们圣上,本夫人来大姨妈了,侍不了!面对狠毒昭仪?我绊!小样,敢给老娘使绊子,绊不死你老娘跟你姓!一朝落跑,被关入大牢,遭到狠毒昭仪报复,鞭挞、毁容、瞎眼……如此狠毒的报复,逼她立下毒誓:“今日,若我不死,不报此仇,誓不为人!”自此,为求无上权利,她以身心为筹码,与一国之君做交易,但却最终沦陷……在皇宫的权谋中差点葬身火海……五年后,她成了与神医齐名的邪医,带着自己的儿子,在江湖中混得风生水起……
  • 神女下狱:玄王弃神追妻

    神女下狱:玄王弃神追妻

    易水寒,巫神族神女,却被封记忆,变成懵懂孩子桃夭夭,以为一生平安无忧,可是命运总爱捉弄人。“师兄,我不要离开你,我们回到从前,好不好?”“我们已经回不去了,你已经不是我爱的那个人了。”偃宜修冷漠甩袖离去,可是他不知道他的忍耐与保护却变成利刃,让堂堂神女变成堕神,遇神杀神,遇佛杀佛!那一刻,繁花落尽君辞去……“九天玄王,只要你丢弃七情六欲,你就能回天做你高贵的玄王殿下,这是本尊给你的最后一次机会。”天帝善心劝告。“无论经过多少离别,经过多少轮回,我都不会后悔爱上她,她是我今生来世,永生永世的命,没有她就没有我。”偃宜修甩袖离开。桃花枯萎,水寒成冰,菩提下等千年,再续前缘,可好?
  • 血之誓言:复仇天使的唯美爱恋

    血之誓言:复仇天使的唯美爱恋

    他和她,青梅竹马。却因为她的家族被毁灭,两人失去了联系。为了他,她抛弃神秘身份,却是一阵心酸。转身的那一瞬间,是朦胧的爱恋,是爱神之箭射中了他们彼此的心。但是,那种心酸、心痛、心碎的感觉,她却体验过······当他们重新相遇的那一天,又会怎样?是告白,还是离去?