登陆注册
15791700000018

第18章

MRS. ARBUTHNOT. Marry me?

GERALD. Mother, I will force him to do it. The wrong that has been done you must be repaired. Atonement must be made. Justice may be slow, mother, but it comes in the end. In a few days you shall be Lord Illingworth's lawful wife.

MRS. ARBUTHNOT. But, Gerald -

GERALD. I will insist upon his doing it. I will make him do it:

he will not dare to refuse.

MRS. ARBUTHNOT. But, Gerald, it is I who refuse. I will not marry Lord Illingworth.

GERALD. Not marry him? Mother!

MRS. ARBUTHNOT. I will not marry him.

GERALD. But you don't understand: it is for your sake I am talking, not for mine. This marriage, this necessary marriage, this marriage which for obvious reasons must inevitably take place, will not help me, will not give me a name that will be really, rightly mine to bear. But surely it will be something for you, that you, my mother, should, however late, become the wife of the man who is my father. Will not that be something?

MRS. ARBUTHNOT. I will not marry him.

GERALD. Mother, you must.

MRS. ARBUTHNOT. I will not. You talk of atonement for a wrong done. What atonement can be made to me? There is no atonement possible. I am disgraced: he is not. That is all. It is the usual history of a man and a woman as it usually happens, as it always happens. And the ending is the ordinary ending. The woman suffers. The man goes free.

GERALD. I don't know if that is the ordinary ending, mother: Ihope it is not. But your life, at any rate, shall not end like that. The man shall make whatever reparation is possible. It is not enough. It does not wipe out the past, I know that. But at least it makes the future better, better for you, mother.

MRS. ARBUTHNOT. I refuse to marry Lord Illingworth.

GERALD. If he came to you himself and asked you to be his wife you would give him a different answer. Remember, he is my father.

MRS. ARBUTHNOT. If he came himself, which he will not do, my answer would be the same. Remember I am your mother.

GERALD. Mother, you make it terribly difficult for me by talking like that; and I can't understand why you won't look at this matter from the right, from the only proper standpoint. It is to take away the bitterness out of your life, to take away the shadow that lies on your name, that this marriage must take place. There is no alternative: and after the marriage you and I can go away together.

But the marriage must take place first. It is a duty that you owe, not merely to yourself, but to all other women - yes: to all the other women in the world, lest he betray more.

MRS. ARBUTHNOT. I owe nothing to other women. There is not one of them to help me. There is not one woman in the world to whom Icould go for pity, if I would take it, or for sympathy, if I could win it. Women are hard on each other. That girl, last night, good though she is, fled from the room as though I were a tainted thing.

She was right. I am a tainted thing. But my wrongs are my own, and I will bear them alone. I must bear them alone. What have women who have not sinned to do with me, or I with them? We do not understand each other.

[Enter HESTER behind.]

GERALD. I implore you to do what I ask you.

MRS. ARBUTHNOT. What son has ever asked of his mother to make so hideous a sacrifice? None.

GERALD. What mother has ever refused to marry the father of her own child? None.

MRS. ARBUTHNOT. Let me be the first, then. I will not do it.

GERALD. Mother, you believe in religion, and you brought me up to believe in it also. Well, surely your religion, the religion that you taught me when I was a boy, mother, must tell you that I am right. You know it, you feel it.

MRS. ARBUTHNOT. I do not know it. I do not feel it, nor will Iever stand before God's altar and ask God's blessing on so hideous a mockery as a marriage between me and George Harford. I will not say the words the Church bids us to say. I will not say them. Idare not. How could I swear to love the man I loathe, to honour him who wrought you dishonour, to obey him who, in his mastery, made me to sin? No: marriage is a sacrament for those who love each other. It is not for such as him, or such as me. Gerald, to save you from the world's sneers and taunts I have lied to the world. For twenty years I have lied to the world. I could not tell the world the truth. Who can, ever? But not for my own sake will I lie to God, and in God's presence. No, Gerald, no ceremony, Church-hallowed or State-made, shall ever bind me to George Harford. It may be that I am too bound to him already, who, robbing me, yet left me richer, so that in the mire of my life Ifound the pearl of price, or what I thought would be so.

GERALD. I don't understand you now.

MRS. ARBUTHNOT. Men don't understand what mothers are. I am no different from other women except in the wrong done me and the wrong I did, and my very heavy punishments and great disgrace. And yet, to bear you I had to look on death. To nurture you I had to wrestle with it. Death fought with me for you. All women have to fight with death to keep their children. Death, being childless, wants our children from us. Gerald, when you were naked I clothed you, when you were hungry I gave you food. Night and day all that long winter I tended you. No office is too mean, no care too lowly for the thing we women love - and oh! how I loved YOU. Not Hannah, Samuel more. And you needed love, for you were weakly, and only love could have kept you alive. Only love can keep any one alive.

And boys are careless often and without thinking give pain, and we always fancy that when they come to man's estate and know us better they will repay us. But it is not so. The world draws them from our side, and they make friends with whom they are happier than they are with us, and have amusements from which we are barred, and interests that are not ours: and they are unjust to us often, for when they find life bitter they blame us for it, and when they find it sweet we do not taste its sweetness with them . . . You made many friends and went into their houses and were glad with them, and I, knowing my secret, did not dare to follow, but stayed at home and closed the door, shut out the sun and sat in darkness.

同类推荐
  • 书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐护法沙门法琳别传

    唐护法沙门法琳别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 扬州屠城亲历

    扬州屠城亲历

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘道书

    弘道书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Essay on Comedy

    An Essay on Comedy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 技术创新的战略及管理:理论与实践

    技术创新的战略及管理:理论与实践

    本书分为上、下两篇,上篇论述技术创新战略,下篇论述技术创新的管理,研究的视角是研发项目集成管理。
  • 一剑天问

    一剑天问

    八年了,八年前的那些血与恨,那些弥漫在天空的,即使深夜也能看见的硝烟,每天晚上都会出现在他的梦里。就像一把锋利的镰刀,收割他的青春和温情,让他的生活只有练功,更让他变得冷酷无情。——臧青锋那些血海深仇,那些儿女情长;那些侠骨柔情,那些江湖传说;都只是一场梦,终将是一场空?即便如此,唯愿不醒。
  • 影后重生:祁少的隐婚前妻

    影后重生:祁少的隐婚前妻

    被男友和师妹双双背叛,娱乐圈小透明武替叶嘉悦最后被逼的连车带人坠入悬崖,尸骨无存。一朝重生,她成了隐退影帝、现霸道总裁祁一诺的‘妹妹’。白莲花师妹机关算尽求上位,祁总裁谈笑间让她身败名裂;渣前任步步紧逼求复合,祁总裁分分钟让他陷入丑闻风波;心机女神抢角色抢剧本抢资源,某人不屑一笑随手甩来几个亿,亲自出马助她戴上影后桂冠……直到有男神穷追不舍求娶亲,总裁大人脸色一冷,在叶嘉悦惊愕的目光中掏出藏了好几年的结婚证,凤眸一眯,“哪里来的野男人,我的老婆谁敢抢?!”
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 宫锁冰凝

    宫锁冰凝

    现代的无厘头宅女作家,竟然穿越到了古代中,一切只因公园中那古老的秋千,王爷福晋,奇怪的一切,奇葩宅女该怎么办
  • 穿越之陌家嫡女重生倾城天下

    穿越之陌家嫡女重生倾城天下

    天下之大,世间轮回,爱永恒,不管几百年,几千年,灵儿我们相约千年之后在一起,邪只要我没有忘记你,我们的爱可以战胜一切,邪我用我的生命还天下太平,灵儿用百年的寿命只为你的魂魄与我再次想相遇,邪为你的爱,死也无怨无悔。。。。本文1+1女强,免费,必完本,喜欢此书的,可以入坑,给我多多评论,与鼓励,你们的建议是我的动力,小语谢谢大家,只要你们的肯定我就有写下去的勇气。。。。精彩文本马上开撰。。。
  • 穿越之死神降临

    穿越之死神降临

    龙游本是现世掌管生死的死神却在收魂时意外去了月神大陆并且降临在一个名叫龙游的少年身上,并且得知少年已经死去不过从少年记忆中得知人生惨淡以及少年父母的盼望,便帮少年活着,以及园了他父母的心愿,但是现世却因为死神消失的缘故导致魔神复苏毁灭了世界,死神只能从月神大陆中找到可以打败魔神的方法了,他在月神大陆会掀起怎样的风云呢?以及他会找到那个可以打败魔神的办法吗?
  • 欲天痕

    欲天痕

    一生的不平坦也造就了他的不平凡。命是弱者的借辞,运是强者的谦辞。年少成坚破红尘,红颜娇碎欲天痕。霸气长存天地间,我命由我不由天。
  • 双生之失忆公主复仇记

    双生之失忆公主复仇记

    (全文免费)(文笔较稚嫩)本文是复仇文,但尽量回避当年被复仇文统治的时代!此文没有扮丑,没有装贫困,更没有去以前训练的地方全校旅游,也没有复仇在女配和本文男主订婚仪式,放心,绝对不会存在的!努力不与其他复仇文重复,再次希望各位喜欢。【双女主,双男主,俩对男主,可以猜测谁是真男主!】一场秘密操控的车祸,使二人离开了温暖的家失去记忆,被人被人收养后,养母被杀,阴谋初现。有迷茫,有快乐,有伤心,有激动,当所有事情都结束时。没想到风波再起,阴谋也浮出于水面。(本文牵扯到一些古代文的东西,喜欢古代文的可以来看看哦!)
  • 众妙梦

    众妙梦

    《众妙之梦》她的上部讲述的是:整合心理学教授叶小轩从美国受邀回到中国协同有关部门整顿身心灵培训市场。在这个过程中见证了:在人生成长的路上,当人们把希望投注在身心灵大师的身上时,才发现这些大师也只是在路上而已。下部描绘的是:叶小轩面对挑战,终于从学术象牙塔中走了出来,用她所教授的东西方智慧的结晶来亲自体验一场从零开始的创业。证明了你我都有可以成为最懂自己的老师,无论是在艰辛创业的路上,还是在人生成长的途中。