登陆注册
15791500000023

第23章

What duty have I failed in? What have I ever denied you?""Happiness, madame," said the Count severely. "You know, madame, that there are two ways of serving God. Some Christians imagine that by going to church at fixed hours to say a /Paternoster/, by attending Mass regularly and avoiding sin, they may win heaven--but they, madame, will go to hell; they have not loved God for himself, they have not worshiped Him as He chooses to be worshiped, they have made no sacrifice. Though mild in seeming, they are hard on their neighbors; they see the law, the letter, not the spirit.--This is how you have treated me, your earthly husband; you have sacrificed my happiness to your salvation; you were always absorbed in prayer when Icame to you in gladness of heart; you wept when you should have cheered my toil; you have never tried to satisfy any demands I have made on you.""And if they were wicked," cried the Countess hotly, "was I to lose my soul to please you?""It is a sacrifice which another, a more loving woman, has dared to make," said Granville coldly.

"Dear God!" she cried, bursting into tears, "Thou hearest! Has he been worthy of the prayers and penance I have lived in, wearing myself out to atone for his sins and my own?--Of what avail is virtue?""To win Heaven, my dear. A woman cannot be at the same time the wife of a man and the spouse of Christ. That would be bigamy; she must choose between a husband and a nunnery. For the sake of future advantage you have stripped your soul of all the love, all the devotion, which God commands that you should have for me, you have cherished no feeling but hatred--""Have I not loved you?" she put in.

"No, madame."

"Then what is love?" the Countess involuntarily inquired.

"Love, my dear," replied Granville, with a sort of ironical surprise, "you are incapable of understanding it. The cold sky of Normandy is not that of Spain. This difference of climate is no doubt the secret of our disaster.--To yield to our caprices, to guess them, to find pleasure in pain, to sacrifice the world's opinion, your pride, your religion even, and still regard these offerings as mere grains of incense burnt in honor of the idol--that is love--""The love of ballet-girls!" cried the Countess in horror. "Such flames cannot last, and must soon leave nothing but ashes and cinders, regret or despair. A wife ought, in my opinion, to bring you true friendship, equable warmth--""You speak of warmth as negroes speak of ice," retorted the Count, with a sardonic smile. "Consider that the humblest daisy has more charms than the proudest and most gorgeous of the red hawthorns that attract us in spring by their strong scent and brilliant color.--At the same time," he went on, "I will do you justice. You have kept so precisely in the straight path of imaginary duty prescribed by law, that only to make you understand wherein you have failed towards me, Ishould be obliged to enter into details which would offend your dignity, and instruct you in matters which would seem to you to undermine all morality.""And you dare to speak of morality when you have but just left the house where you have dissipated your children's fortune in debaucheries?" cried the Countess, maddened by her husband's reticence.

"There, madame, I must correct you," said the Count, coolly interrupting his wife. "Though Mademoiselle de Bellefeuille is rich, it is at nobody's expense. My uncle was master of his fortune, and had several heirs. In his lifetime, and out of pure friendship, regarding her as his niece, he gave her the little estate of Bellefeuille. As for anything else, I owe it to his liberality--""Such conduct is only worthy of a Jacobin!" said the sanctimonious Angelique.

"Madame, you are forgetting that your own father was one of the Jacobins whom you scorn so uncharitably," said the Count severely.

"Citizen Bontems was signing death-warrants at a time when my uncle was doing France good service."Madame de Granville was silenced. But after a short pause, the remembrance of what she had just seen reawakened in her soul the jealousy which nothing can kill in a woman's heart, and she murmured, as if to herself--"How can a woman thus destroy her own soul and that of others?""Bless me, madame," replied the Count, tired of this dialogue, "you yourself may some day have to answer that question." The Countess was scared. "You perhaps will be held excused by the merciful Judge, who will weigh our sins," he went on, "in consideration of the conviction with which you have worked out my misery. I do not hate you--I hate those who have perverted your heart and your reason. You have prayed for me, just as Mademoiselle de Bellefeuille has given me her heart and crowned my life with love. You should have been my mistress and the prayerful saint by turns.--Do me the justice to confess that I am no reprobate, no debauchee. My life was cleanly. Alas! after seven years of wretchedness, the craving for happiness led me by an imperceptible descent to love another woman and make a second home.

And do not imagine that I am singular; there are in this city thousands of husbands, all led by various causes to live this twofold life.""Great God!" cried the Countess. "How heavy is the cross Thou hast laid on me to bear! If the husband Thou hast given me here below in Thy wrath can only be made happy through my death, take me to Thyself!""If you had always breathed such admirable sentiments and such devotion, we should be happy yet," said the Count coldly.

同类推荐
热门推荐
  • 一瓢糊涂

    一瓢糊涂

    弱水三千,他偏偏取这一瓢糊涂,还就不撒手!她有多糊涂?她带子寻夫,众目之下认错丈夫。从此糊涂遇上冷酷,纯善无争遇上问鼎野心,就再也纠缠不清了,她的昭昭铁罪就留待给众人细数吧...纵是暴虐恣睢无情冷酷的他,面对她这一汪糊涂,也只能是无奈,还几番捧不住她这一瓢...难得的糊涂啊!
  • 不可视境界线的彼岸

    不可视境界线的彼岸

    这是严肃的硬科幻小说,真的,非常严肃。好吧,其实就是一个脑洞大开的作者试图把《中二病也要谈恋爱》《四月是你的谎言》《魔法禁书目录》《某科学的超电磁炮》《刀剑神域》等一系列动漫强行硬科幻化的故事。PS1:乱入作品《我的妹妹不可能那么可爱》《成龙历险记》《猫和老鼠》《Another》《地狱少女》。PS2:话说这算是综漫文吗?没有无限流穿越的奇葩综漫文?PS3:由于“戒断反应”严重,作者一拍脑门决定随后加入DitF。
  • 我从无限来

    我从无限来

    闯无限失败的宅男被投放在平行位面的生活,拍戏,治病,黑科技,想到哪写到哪
  • 影响中国学生的经典智慧故事之三

    影响中国学生的经典智慧故事之三

    智慧具有传承性,本套图书精选智慧故事、内容丰富、故事精彩,为广大学生增加智慧提供了一条路径。
  • 妃常狠心:邪魅王爷狂追妻

    妃常狠心:邪魅王爷狂追妻

    她是货真价实的妖魔至尊,一次仙魔大战中不料被属下背叛,与仙界连手将她杀死。原肉身被废,魂魄附在人界一个帝王家的废材公主身体里。废材公主被生母关在小黑屋饿了整整五天五夜,最终含怨而死。第二日,已死之人的双目猛然睁开,废材公主与嗜血妖魔的灵魂带着仇恨重生!她步步为营,打伤了国师,报复了生母。谁让没眼色的人挑衅她?通通被虐的生不如死,狠毒的令人发指。最后她心狠手辣,冷血无情地毁了整个国家。他站在她的身旁带着宠溺地轻笑,亲吻她的手背,说道:“妖娆祸国,魔乱天下,唯独乱我心。”
  • 吴越春秋

    吴越春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还丹歌诀

    还丹歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神秘的爱恋

    神秘的爱恋

    “我喜欢你”随着这句话,故事就开始了!大家敬请期待!
  • 快穿之一言不合就换主角

    快穿之一言不合就换主角

    小说中的主角往往是不管做错了什么事,不过对手多么强大,遇到什么危险的事情,她们永远都能化险为夷反败为胜,而这仅仅只是因为她们有着一个法宝——主角光环。对此,夏微凉表示:“主角了不起啊?主角光环很厉害啊?你们再装逼,我就换掉主角!”(注:本文原创,禁止抄袭!作者脑洞太大,不喜勿入!)
  • 匠世

    匠世

    原本是与世浮沉,纵使挣扎也枉然。却遇人慧眼匠心,倾力打造只为缘。一劫既是一机遇,金口一诺战连天。乍看似天赋异凛,实则乃血脉薄存。闻秘辛方知今事,凭一己试图回天。医者医人谁医世,不畏艰险我班山。彼时只道,天不生全!