登陆注册
15787800000006

第6章

To one word, then, there are many meanings, according as it falls in the sentence, according as its successive ties and associations are broken or renewed.And here, seeing that the stupidest of all possible meanings is very commonly the slang meaning, it will be well to treat briefly of slang.For slang, in the looser acceptation of the term, is of two kinds, differing, and indeed diametrically opposite, in origin and worth.Sometimes it is the technical diction that has perforce been coined to name the operations, incidents, and habits of some way of life that society despises or deliberately elects to disregard.This sort of slang, which often invents names for what would otherwise go nameless, is vivid, accurate, and necessary, an addition of wealth to the world's dictionaries and of compass to the world's range of thought.Society, mistily conscious of the sympathy that lightens in any habitual name, seems to have become aware, by one of those wonderful processes of chary instinct which serve the great, vulnerable, timid organism in lieu of a brain, that to accept of the pickpocket his names for the mysteries of his trade is to accept also a new moral stand-point and outlook on the question of property.For this reason, and by no special masonic precautions of his own, the pickpocket is allowed to keep the admirable devices of his nomenclature for the familiar uses of himself and his mates, until a Villon arrives to prove that this language, too, was awaiting the advent of its bully and master.In the meantime, what directness and modest sufficiency of utterance distinguishes the dock compared with the fumbling prolixity of the old gentleman on the bench! It is the trite story, - romanticism forced to plead at the bar of classicism fallen into its dotage, Keats judged by BLACKWOOD, Wordsworth exciting the pained astonishment of Miss Anna Seward.Accuser and accused alike recognise that a question of diction is part of the issue between them; hence the picturesque confession of the culprit, made in proud humility, that he "clicked a red 'un" must needs be interpreted, to save the good faith of the court, into the vaguer and more general speech of the classic convention.Those who dislike to have their watches stolen find that the poorest language of common life will serve their simple turn, without the rich technical additions of a vocabulary that has grown around an art.They can abide no rendering of the fact that does not harp incessantly on the disapproval of watch-owners.They carry their point of morals at the cost of foregoing all glitter and finish in the matter of expression.

This sort of slang, therefore, technical in origin, the natural efflorescence of highly cultivated agilities of brain, and hand, and eye, is worthy of all commendation.But there is another kind that goes under the name of slang, the offspring rather of mental sloth, and current chiefly among those idle, jocular classes to whom all art is a bugbear and a puzzle.There is a public for every one; the pottle-headed lout who in a moment of exuberance strikes on a new sordid metaphor for any incident in the beaten round of drunkenness, lubricity, and debt, can set his fancy rolling through the music-halls, and thence into the street, secure of applause and a numerous sodden discipleship.Of the same lazy stamp, albeit more amiable in effect, are the thought-saying contrivances whereby one word is retained to do the work of many.

For the language of social intercourse ease is the first requisite;the average talker, who would be hard put to it if he were called on to describe or to define, must constantly be furnished with the materials of emphasis, wherewith to drive home his likes and dislikes.Why should he alienate himself from the sympathy of his fellows by affecting a singularity in the expression of his emotions? What he craves is not accuracy, but immediacy of expression, lest the tide of talk should flow past him, leaving him engaged in a belated analysis.Thus the word of the day is on all lips, and what was "vastly fine" last century is "awfully jolly"now; the meaning is the same, the expression equally inappropriate.

Oaths have their brief periods of ascendency, and philology can boast its fashion-plates.The tyrant Fashion, who wields for whip the fear of solitude, is shepherd to the flock of common talkers, as they run hither and thither pursuing, not self-expression, the prize of letters, but unanimity and self-obliteration, the marks of good breeding.Like those famous modern poets who are censured by the author of PARADISE LOST, the talkers of slang are "carried away by custom, to express many things otherwise, and for the most part worse than else they would have exprest them." The poverty of their vocabulary makes appeal to the brotherly sympathy of a partial and like-minded auditor, who can fill out their paltry conventional sketches from his own experience of the same events.

Within the limits of a single school, or workshop, or social circle, slang may serve; just as, between friends, silence may do the work of talk.There are few families, or groups of familiars, that have not some small coinage of this token-money, issued and accepted by affection, passing current only within those narrow and privileged boundaries.This wealth is of no avail to the travelling mind, save as a memorial of home, nor is its material such "as, buried once, men want dug up again." A few happy words and phrases, promoted, for some accidental fitness, to the wider world of letters, are all that reach posterity; the rest pass into oblivion with the other perishables of the age.

同类推荐
热门推荐
  • 万里殇

    万里殇

    花落泪殇,琉璃碎,烟灭。行万里,回头,不回头。碧树枯竹,谁葬竹下。越言下一世再见,他这么说,消失在她的梦魇。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • (完)情窦初开:冰山遇到爱

    (完)情窦初开:冰山遇到爱

    他抱着破罐子破摔的觉悟,单膝跪地,‘乐乐,嫁给我吧’ 这话对于许乐犹如一个晴天霹雳,她的心‘卟通、卟通’加速跳动着,再看着眼前的这个男人:帅气的脸庞确实无可挑剔,他优越的家世背景更是万中无一,问题是他们不相爱耶!
  • 当笨蛋爱上傻瓜

    当笨蛋爱上傻瓜

    逗逼篇:数学老师:“直觉是靠不住的,直觉要是靠得住,母猪都能上树了。”女主:“我又为天下的母猪平反一次了,母猪也是有机会上树的。”语文老师让女主背毛泽东的《沁园春?雪》。女主:“考试如此多焦,引无数学生尽通宵,惜学霸优生,胆子太小,学渣差生,不得不抄。一代栋梁,莘莘学子,不得不把白卷交,俱往矣,要想及格,还得靠抄。”纯爱篇:男主:不管我对你的爱有多深,说出来就没有那么刻骨刻骨铭心。如果你不能感受到,不是你迟钝,是我的努力还不够,那么我会继续努力。只要能让她开心的事,做什么都值得!
  • 蛇王缠爱:杀手娇妻有点悍

    蛇王缠爱:杀手娇妻有点悍

    白水凝是荆棘军团首席王牌杀手,代号黑寡妇。一次意外,她被一条蛇缠上了。这条蛇的腰身有水桶那么粗,缠在她身上是想勒死她?墨蛇吐着信子睁着一双兽类竖瞳,滑腻冰凉的鳞片令人毛骨悚然!白水凝冷笑,嘴角嗜血,手中匕首俨然抵在墨蛇七寸,“说,你想怎么死?听说皇朝的蛇羹是一绝,我正想尝尝鲜。”墨蛇吐着鲜红的信子,俯身触到她唇上,“想吃我?这简单。”话刚说完眼前令人惊骇的墨蛇摇身一变变成一个身材好到让人血脉喷张的极品麦色肌果男,“来吧,请享用。”
  • 助你成仙

    助你成仙

    一个性格拧巴的现代灵魂,回去唐代拯救一个随时可能失足的神仙预备役!你告诉告诉我呗,怎么才能夫妻恩爱的情况下,保证色眯眯丈夫的童子身?你告诉告诉我呗,怎么才能在夫妻恩爱的情况下,保证色眯眯丈夫历劫成仙?至刚至柔,白羊双鱼;至亲至疏,却是夫妻!
  • 随身带着全能系统

    随身带着全能系统

    本是社会一闲人,被人辞退被人辱。偶得外挂傍在身,风来雨来化蛟龙。外挂本是神奇物,万般技能随流意。黑客技能显神通,报复仇人不含糊。绘画技能受人瞩,功成名就大宗师。360行,行行技艺样样精通。而当别人都以为他这就是啊的全部本事的时候,他笑眯眯的把自己的目光放在传承一栏上....剑仙、厨神、冒险家...位面商人什么鬼...
  • 我的专属邪魅王子

    我的专属邪魅王子

    你说我们只能分道扬镳,最后沦落天涯。我不信,所以当我以一个全新的女孩站在你面前,你还是一样被我征服。可是这次轮到我放手了,最后的最后以你所见,分道扬镳然后沦落天涯。时光到尽头时我身边的人,不是你。【我淋过最大的雨,是你烈日下的不回头。】
  • 明星娇妻:老公别闹

    明星娇妻:老公别闹

    “他就是我19岁的梦吗?”踏进校门就引起轰动的美女大学生赵娅茹,与音乐系“红歌王子”李中兴一见倾心;不喜欢招摇过市的她,却在校园才艺秀上荣获“最美校花”称号。前有富家子弟的追求,后有情敌对所爱示好,屡遭骚扰竟又遭遇绑架……一段波折不断的爱情追求旅程从此展开!走上社会的她,又让男人眼馋、女人嫉妒,红颜真的“薄命”吗?种种困扰让她的婚恋感情再次遭遇挑战……
  • 秦氏小少爷

    秦氏小少爷

    秦始皇有人说他是皇者也有人说他是昏君但所有人都承认他的霸气。且让我们看看秦氏后人如何在21世纪成长为一代帝皇