登陆注册
15761200000014

第14章

Frozen with terror, Zambinella lay back in a corner, not daring to move a muscle. He saw before him the terrible face of the artist, who maintained a deathlike silence. The journey was a short one.

Zambinella, kidnaped by Sarrasine, soon found himself in a dark, bare studio. He sat, half dead, upon a chair, hardly daring to glance at a statue of a woman, in which he recognized his own features. He did not utter a word, but his teeth were chattering; he was paralyzed with fear. Sarrasine was striding up and down the studio. Suddenly he halted in front of Zambinella.

" 'Tell me the truth,' he said, in a changed and hollow voice. 'Are you not a woman? Cardinal Cicognara----'

"Zambinella fell on his knees, and replied only by hanging his head.

" 'Ah! you are a woman!' cried the artist in a frenzy; 'for even a--'

"He did not finish the sentence.

" 'No,' he continued, 'even /he/ could not be so utterly base.'

" 'Oh, do not kill me!' cried Zambinella, bursting into tears. 'Iconsented to deceive you only to gratify my comrades, who wanted an opportunity to laugh.'

" 'Laugh!' echoed the sculptor, in a voice in which there was a ring of infernal ferocity. 'Laugh! laugh! You dared to make sport of a man's passion--you?'

" 'Oh, mercy!' cried Zambinella.

" 'I ought to kill you!' shouted Sarrasine, drawing his sword in an outburst of rage. 'But,' he continued, with cold disdain, 'if Isearched your whole being with this blade, should I find there any sentiment to blot out, anything with which to satisfy my thirst for vengeance? You are nothing! If you were a man or a woman, I would kill you, but--'

"Sarrasine made a gesture of disgust, and turned his face away;thereupon he noticed the statue.

" 'And that is a delusion!' he cried.

"Then, turning to Zambinella once more, he continued:

" 'A woman's heart was to me a place of refuge, a fatherland. Have you sisters who resemble you? No. Then die! But no, you shall live. To leave you your life is to doom you to a fate worse than death. Iregret neither my blood nor my life, but my future and the fortune of my heart. Your weak hand has overturned my happiness. What hope can Iextort from you in place of all those you have destroyed? You have brought me down to your level. /To love, to be loved!/ are henceforth meaningless words to me, as to you. I shall never cease to think of that imaginary woman when I see a real woman.'

"He pointed to the statue with a gesture of despair.

" 'I shall always have in my memory a divine harpy who will bury her talons in all my manly sentiments, and who will stamp all other women with a seal of imperfection. Monster! you, who can give life to nothing, have swept all women off the face of the earth.'

"Sarrasine seated himself in front of the terrified singer. Two great tears came from his dry eyes, rolled down his swarthy cheeks, and fell to the floor--two tears of rage, two scalding, burning tears.

" 'An end of love! I am dead to all pleasure, to all human emotions!'

"As he spoke, he seized a hammer and hurled it at the statue with such excessive force that he missed it. He thought that he had destroyed that monument of his madness, and thereupon he drew his sword again, and raised it to kill the singer. Zambinella uttered shriek after shriek. Three men burst into the studio at that moment, and the sculptor fell, pieced by three daggers.

" 'From Cardinal Cicognara,' said one of the men.

" 'A benefaction worthy of a Christian,' retorted the Frenchman, as he breathed his last.

"These ominous emissaries told Zambinella of the anxiety of his patron, who was waiting at the door in a closed carriage in order to take him away as soon as he was set at liberty.""But," said Madame de Rochefide, "what connection is there between this story and the little old man we saw at the Lantys'?""Madame, Cardinal Cicognara took possession of Zambinella's statue and had it reproduced in marble; it is in the Albani Museum to-day. In 1794 the Lanty family discovered it there, and asked Vien to copy it.

The portrait which showed you Zambinella at twenty, a moment after you had seen him as a centenarian, afterward figured in Girodet's /Endymion/; you yourself recognized the type in /Adonis/.""But this Zambinella, male or female--"

"Must be, madame, Marianina's maternal great uncle. You can conceive now Madame de Lanty's interest in concealing the source of a fortune which comes--""Enough!" said she, with an imperious gesture.

We remained for a moment in the most profound silence.

"Well?" I said at last.

"Ah!" she cried, rising and pacing the floor.

She came and looked me in the face, and said in an altered voice:

"You have disgusted me with life and passion for a long time to come.

Leaving monstrosities aside, are not all human sentiments dissolved thus, by ghastly disillusionment? Children torture mothers by their bad conduct, or their lack of affection. Wives are betrayed.

Mistresses are cast aside, abandoned. Talk of friendship! Is there such a thing! I would turn pious to-morrow if I did not know that Ican remain like the inaccessible summit of a cliff amid the tempests of life. If the future of the Christian is an illusion too, at all events it is not destroyed until after death. Leave me to myself.""Ah!" said I, "you know how to punish."

"Am I in the wrong?"

"Yes," I replied, with a sort of desperate courage. "By finishing this story, which is well known in Italy, I can give you an excellent idea of the progress made by the civilization of the present day. There are none of those wretched creatures now.""Paris," said she, "is an exceedingly hospitable place; it welcomes one and all, fortunes stained with shame, and fortunes stained with blood. Crime and infamy have a right of asylum here; virtue alone is without altars. But pure hearts have a fatherland in heaven! No one will have known me! I am proud of it."And the marchioness was lost in thought.

End

同类推荐
热门推荐
  • dnf格斗学院

    dnf格斗学院

    火焰吞噬者被消灭,寂静城被破坏,德洛斯的铁蹄踏遍整个阿拉德。魔界的威胁尚未消失。面对未知,德洛斯,虚祖,天界只能联合。
  • 守得云开见月明:第三种恋爱

    守得云开见月明:第三种恋爱

    青春是个不朽的话题,之所以不朽是因为青春里面有爱情、友情以及那一份纯真。但是青春往往又是一个让人感到遗憾的季节,谨以此文纪念我们终有遗憾的青春。高中恋爱大约有两种,第一种暗恋,毕竟很多人的初恋都是暗恋的对象,姑且算是一种;第二种表白。书中的恋爱方式应该是特别的一种,我称为它为第三种,恋爱的结果是守得云开见月明。
  • 穷爸爸在岸上,富爸爸在水里

    穷爸爸在岸上,富爸爸在水里

    本书以“穷爸爸”和“富爸爸”指代世上的两种人——前者在创富的道路上不思进取或不得要领,在心态、方法上存在问题,因此总是碌碌无为;后者在创富的道路上紧迫感十足,他们不断进取,做事时具备积极的心态、恰当的方法,因此能够创富成功、实现梦想。书中将这两种人的差别分门别类地阐述出来,旨在让读者告别“穷爸爸”的状态,迈进“富爸爸”的行列。
  • 泥土哪去了

    泥土哪去了

    南帆的散文随笔因兼具学者、批评家、作家之长而独具一格。细节和史料齐飞,逻辑和见识共舞。文笔丰满润泽,风格洁净从容,以含蓄克制显深长韵致。虽是选集,却因涉及诸多层次侧面而自成格局。《泥土哪去了》是南帆最具代表性、精粹汇集的散文集子。南帆作为智性散文的代表,有评论家曾认为“读南帆,知余秋雨之不足”,此“不足”更准确地说应该是对南帆散文极富理趣、哲思又丰满润泽的褒奖。在此集中,《泥土哪去了》《机器之瘾》等篇呈现出了一个敏感睿智而又不失理性之思的现代知识分子与现代文明发展的多维对话;《一个作家的社区生活》等篇又似作者与自己开展的一场推心置腹地深度对谈。
  • 神农架野人传奇

    神农架野人传奇

    故事发生在清朝道光年间,干旱的年景,百姓饥寒交迫。县令横征暴敛。钱大杀死官兵,带着长工、娟子、女儿钱小小逃亡到神农架原始森林,又误闯入到神农架原始森林里还是唐朝社会的唐家营,同虎、豹狼、豺、为伍。战胜千难万险,摆脱官府的追捕,同大自然融为一体,成为名副其实的野人。
  • 那一抹春风的温柔

    那一抹春风的温柔

    《那一抹春风的温柔》所选小小说都是集思想性、艺术性于一身,具有很强代表性、有影响力的经典力作。通过本书作品,不仅可以折射出活灵活现的人情与世相,而且这一篇篇经短的小小说也可以看作是如今社会的一种别样档案。 《那一抹春风的温柔》由厉剑童编著。
  • 天玄颂

    天玄颂

    仙法幻千决,武道撼天地!纵览万古,独此一世可破天地,可聚万物,可择轮回。一次天地异变,掀起滔天血海,一首天玄之曲,颂尽万古之悲。
  • 我的存在不被认可

    我的存在不被认可

    Ps:偶在此以玛德.阿库娅的节操起誓,这书绝对很正经(划掉)。
  • 火照未央

    火照未央

    彼岸花,开一千年,落一千年,花叶永不相见。情不为因果,缘注定生死。宿命?年轮?千年姻缘?万世虐恋?浮生短浅,自当为悦己而活。千世流年,甘为宿命流离?千年轮回,万世羁绊。轮回的陌路是什么?相伴?相守?相离?
  • 虎牙少年我爱你

    虎牙少年我爱你

    “曦曦”“俊凯”甜蜜的称呼,让爱的种子慢慢发芽。