登陆注册
15760100000014

第14章

"Sir!" said the baronet, again giving me the lie. "And now," he continued, addressing his niece, "you tell me that he is nothing to you. He shall give me his promise that he will make you his wife at the consulate at Alexandria, or I will destroy him. I know who he is.""If you know who I am," said I, "you must know--"But he would not listen to me. "And as for you, madam, unless he makes me that promise--" And then he paused in his threat, and, turning round, looked me in the face. I saw that she also was looking at me, though not openly as he did; and some flattering devil that was at work round my heart, would have persuaded that she also would have heard a certain answer given without dismay,--would even have received comfort in her agony from such an answer. But the reader knows how completely that answer was out of my power.

"I have not the slightest ground for supposing," said I, "that the lady would accede to such an arrangement,--if it were possible. My acquaintance with her has been altogether confined to--. To tell the truth, I have not been in Miss Weston's confidence, and have only taken her for that which she has seemed to be.""Sir!" said the baronet, again looking at me as though he would wither me on the spot for my falsehood.

"It is true!" said Julia, getting up from her seat, and appealing with clasped hands to her uncle--"as true as Heaven.""Madam!" said he, "do you both take me for a fool?""That you should take me for one," said I, "would be very natural.

The facts are as we state to you. Miss Weston,--as I now learn that she is,--did me the honour of calling at my hotel, having heard--"And then it seemed to me as though I were attempting to screen myself by telling the story against her, so I was again silent.

Never in my life had I been in a position of such extraordinary difficulty. The duty which I owed to Julia as a woman, and to Sir William as a guardian, and to myself as the father of a family, all clashed with each other. I was anxious to be generous, honest, and prudent, but it was impossible; so I made up my mind to say nothing further.

"Mr. Jones," said the baronet, "I have explained to you the only arrangement which under the present circumstances I can permit to pass without open exposure and condign punishment. That you are a gentleman by birth, education, and position I am aware,"--whereupon I raised my hat, and then he continued: "That lady has three hundred a year of her own--""And attractions, personal and mental, which are worth ten times the money," said I, and I bowed to my fair friend, who looked at me the while with sad beseeching eyes. I confess that the mistress of my bosom, had she known my thoughts at that one moment, might have had cause for anger.

"Very well," continued he. "Then the proposal which I name, cannot, I imagine, but be satisfactory. If you will make to her and to me the only amends which it is in your power as a gentleman to afford, I will forgive all. Tell me that you will make her your wife on your arrival in Egypt."I would have given anything not to have looked at Miss Weston at this moment, but I could not help it. I did turn my face half round to her before I answered, and then felt that I had been cruel in doing so. "Sir William," said I, "I have at home already a wife and family of my own.""It is not true!" said he, retreating a step, and staring at me with amazement.

"There is something, sir," I replied, "in the unprecedented circumstances of this meeting, and in your position with regard to that lady, which, joined to your advanced age, will enable me to regard that useless insult as unspoken. I am a married man. There is the signature of my wife's last letter," and I handed him one which I had received as I was leaving Jerusalem.

同类推荐
热门推荐
  • 傲然与世:女皇驾到么么哒

    傲然与世:女皇驾到么么哒

    她本是尚书府二千金,母亲早亡,自小被欺,既然,我占据了你身体,那我势必为你报仇!
  • 遍地都是重生者菇凉你算那根葱

    遍地都是重生者菇凉你算那根葱

    遍地都是重生者,菇凉你算那根葱?杜百穗穿越而来,本来以为自己够牛逼,可她不曾想到这地方竟然重生货满地,还让不让人愉快的玩耍了。她除了生了一双好眼睛,就没什么别的拿得出手的绝活,这么看来还是不要参与重生菇凉们的撕逼大战好了。于是杜百穗秉承‘不分对错,这跟对人’这条铁血原则欢脱的看着金手指全开的重生菇凉们的撕逼剧场,看着这群菇凉不断往死里作,简直不要太快活。话说原来重生菇凉们之间的段数也分级等,完全看自带蝴蝶翅膀能扇出多大的效应。蝴蝶翅膀扇着扇着整个世界崩的不要不要的,杜百穗那个乐呵呵啊。果然不能太幸灾乐祸,某一天忽然世界里的各种狂拽屌炸天一致将矛头对准杜百穗,这到底有几个意思?
  • 网游之真龙无双

    网游之真龙无双

    逆天而生,与天而战,作为龙族的禁忌,龙族将他驱逐,父母为了他逝去,作为神秘的龙之子,他该如何改变命运,夺回他的一切
  • 葉秋

    葉秋

    叶秋二年前得到一枚戒指,使他的人生大有改变,叶秋答应它帮他找回兄弟,两年前他成为了修真者,叶秋答应了做大小姐的保镖,种种的承诺他会完成吗?还是说,他答应了一个比这些还要重大的任务吗?让我们拭目以待……
  • 东皇传

    东皇传

    修仙学院外部并不是很大,但内部却别有洞天。这里的房子看似靠得很近,不过当你朝它走的时候你就会发现不论你怎么走,房子和你的距离始终不变。其中运用的正是缩地成寸的反原理。
  • 凤主妖娆:逆天大小姐

    凤主妖娆:逆天大小姐

    现代逍遥影盗穿越到玄幻异世,成为备受宠爱,独拥妖孽神兽的凤大小姐,却又一夕之间从云端坠落深渊!当双眼再度睁开,她立誓遇神杀神,遇佛杀佛,誓要天下人知道凤家不可欺,不可负!好在,一路有他相随。她受伤发烧,病卧床榻,他以唇递药,苦涩的药竟生出淡淡甜味。“你……你占我便宜!”醒来的她涨红脸,气急败坏道。“哦?可是你似乎很享受。还想要吗?”他轻挑眉,有些无可奈何道,仿佛被占便宜的人是他。似梦非梦中,他执起她的手,在她的耳边轻喃:“不管你是谁,你是我的。一辈子都是。”
  • 一纸婚约:少奶奶,威武

    一纸婚约:少奶奶,威武

    他是京城第一首席总裁,传闻嗜杀、冷酷、多金、并且还称成为是有断袖之癖,但他有一张无比妖孽的睑,可自从人生的一道坎出现后―――。“啊!!!!你说你为什么长得那么好看”某女不狠狠的跟盯着他。“……”“不行!今天我定要收了你,妖孽”某女突然拿出铲子,愣是指着他。后者却是淡定的挑了挑眉,忽然一把把她抓了起来。在她耳边轻声说:“看这只妖孽怎么把你给收了”某女以是内牛满面。
  • 天下无霾

    天下无霾

    席卷全国的雾霾天气,不止是环保问题,已日渐成为社会问题,牵动着每个中国人的心。比发展更严峻的是雾霾,比雾霾更复杂的是人性。这本《天下无霾》,以小人物的命运起伏,折射波澜壮阔的时代背景,探索社会转型时期的发展之道,体现人们对“天下无霾”的美好期盼。
  • 燕皇传奇

    燕皇传奇

    出身高贵,少年将才佐稷!从天真的以为皇家自有真情在,但在体验到兄弟情人的背叛后一代帝王冷血崛起!创建万世之功。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、