登陆注册
15760100000013

第13章

"I have to charge you," said he, "with eloping with my niece, and Idemand of you to inform me where she is. You are perfectly aware that I am her guardian by law."I did tremble;--not that I cared much for Sir William's guardianship, but I saw before me so terrible an embarrassment! And then I felt so thoroughly abashed in that I had allowed myself to be so deceived! It all came back upon me in a moment, and covered me with a shame that even made me blush. I had travelled through the desert with a woman for days, and had not discovered her, though she had given me a thousand signs. All those signs I remembered now, and I blushed pain fully. When her hand was on my forehead I still thought that she was a man! I declare that at this moment I felt a stronger disinclination to face my late companion than I did to encounter her angry uncle.

"Your niece!" I said, speaking with a sheepish bewilderment which should have convinced him at once of my innocence. She had asked me, too, whether I was a married man, and I had denied it. How was I to escape from such a mess of misfortunes? I declare that I began to forget her troubles in my own.

"Yes, my niece,--Miss Julia Weston. The disgrace which you have brought upon me must be wiped out; but my first duty is to save that unfortunate young woman from further misery.""If it be as you say," I exclaimed, "by the honour of a gentleman--""I care nothing for the honour of a gentleman till I see it proved.

Be good enough to inform me, sir, whether Miss Weston is in this house."For a moment I hesitated; but I saw at once that I should make myself responsible for certain mischief, of which I was at any rate hitherto in truth innocent, if I allowed myself to become a party to concealing a young lady. Up to this period I could at any rate defend myself, whether my defence were believed or not believed. Istill had a hope that the charming Julia might have escaped through the window, and a feeling that if she had done so I was not responsible. When I turned the lock I turned it on Smith.

For a moment I hesitated, and then walked slowly across the yard and opened the door. "Sir William," I said, as I did so, "I travelled here with a companion dressed as a man; and I believed him to be what he seemed till this minute.""Sir!" said Sir William, with a look of scorn in his face which gave me the lie in my teeth as plainly as any words could do. And then he entered the room. The Pole was standing in one corner, apparently amazed at what was going on, and Smith,--I may as well call her Miss Weston at once, for the baronet's statement was true,--was sitting on a sort of divan in the corner of the chamber hiding her face in her hands. She had made no attempt at an escape, and a full explanation was therefore indispensable. For myself I own that I felt ashamed of my part in the play,--ashamed even of my own innocency. Had I been less innocent I should certainly have contrived to appear much less guilty. Had it occurred to me on the banks of the Jordan that Smith was a lady, I should not have travelled with her in her gentleman's habiliments from Jerusalem to Jaffa. Had she consented to remain under my protection, she must have done so without a masquerade.

The uncle stood still and looked at his niece. He probably understood how thoroughly stern and disagreeable was his own face, and considered that he could punish the crime of his relative in no severer way than by looking at her. In this I think he was right.

But at last there was a necessity for speaking. "Unfortunate young woman!" he said, and then paused.

"We had better get rid of the landlord," I said, "before we come to any explanation." And I motioned to the man to leave the room.

This he did very unwillingly, but at last he was gone.

"I fear that it is needless to care on her account who may hear the story of her shame," said Sir William. I looked at Miss Weston, but she still sat hiding her face. However, if she did not defend herself, it was necessary that I should defend both her and me.

"I do not know how far I may be at liberty to speak with reference to the private matters of yourself or of your--your niece, Sir William Weston. I would not willingly interfere--""Sir," said he, "your interference has already taken place. Will you have the goodness to explain to me what are your intentions with regard to that lady?"My intentions! Heaven help me! My intentions, of course, were to leave her in her uncle's hands. Indeed, I could hardly be said to have formed any intention since I had learned that I had been honoured by a lady's presence. At this moment I deeply regretted that I had thoughtlessly stated to her that I was an unmarried man.

In doing so I had had no object. But at that time "Smith" had been quite a stranger to me, and I had not thought it necessary to declare my own private concerns. Since that I had talked so little of myself that the fact of my family at home had not been mentioned.

"Will you have the goodness to explain what are your intentions with regard to that lady?" said the baronet.

"Oh, Uncle William!" exclaimed Miss Weston, now at length raising her head from her hands.

"Hold your peace, madam," said he. "When called upon to speak, you will find your words with difficulty enough. Sir, I am waiting for an answer from you.""But, uncle, he is nothing to me;--the gentleman is nothing to me!""By the heavens above us, he shall be something, or I will know the reason why! What! he has gone off with you; he has travelled through the country with you, hiding you from your only natural friend; he has been your companion for weeks--""Six days, sir," said I.

同类推荐
热门推荐
  • 一代大能

    一代大能

    天赋极高遭同族嫉妒,丹田经脉被废,一副天骨令他重生,却不想天骨之内藏有.......
  • 父亲的爱里有片海

    父亲的爱里有片海

    《中国小小说名家档案》百部小小说名家出版工程,旨在打造文体,推崇作家,推出精品。集结杨晓敏、许行、聂鑫森、孙方友、孙春平、刘国芳、谢志强、陈毓、周海亮、海飞、曾颖等当代小小说最华丽的作家阵容和最具经典意味的力作新作,由100名小小说名家一人一册单行本(共100册)组成,兼容不同年龄不同区域不同流派不同内容不同风格,是当代文学史上第一个小小说的系统出版工程,是广大读者特别是青少年读者认识社会人生、充实人文精神,提升文化素养,增强写作能力的最佳读本。
  • 无维教起源之妖孽崛起

    无维教起源之妖孽崛起

    一个来路不明的野小子。一个斯文弱小的男孩。一个身无分文的穷小子。看一个活在世界最底层的人士是如何坐在掌握世界生杀大权的宝座,至高神之座。“犯我者轻则废,重则死!”:“犯我逆鳞者,血洗满门!”
  • 爱情,总是擦肩而过

    爱情,总是擦肩而过

    她,貌美如花。但,脑筋总是转不过弯来,他,帅气逼人。但,却是一名腹黑帅哥
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 史上最强乱入

    史上最强乱入

    这是一部以‘正义’为主题的正能量小说。为了拯救地球,王小锤带领着哪吒、猪八戒、白素贞、谢广坤等人,踏上了一条热血之路!《七龙珠》《倩女幽魂》《大话西游》《神笔马良》等等等等……各种世界,无限乱入!天上地下,唯我独尊!不要怀疑,你打开的是一部传奇。
  • 星辰末路

    星辰末路

    你的梦想,我来完成!你的未来,我来创造!你的人生,我来铺平!你们的一切,我来给予!
  • 换天下

    换天下

    准备参加玄幻正文了,期待自己能够拔得头筹,我会加油的!在阅文集团给与的舞台上面,好好努力!
  • 被诅咒的爱情人生

    被诅咒的爱情人生

    一个单纯的鱼城女孩,独自离开家乡来到异地上学,一个个异常的巧合和巧遇,让她卷入一场诡秘的多角恋中并引发“诅咒”,开启了她悲剧的人生。
  • 骗婚,病娇总裁不要脸

    骗婚,病娇总裁不要脸

    什么叫斯文败类,莫晓在外表冷峻内心闷骚的宋言修身上得到了答案——蹭吃蹭喝她忍了,但是,怎么最后就有点过界了?一个得过且过生活平淡得比白开水还枯燥的宅女……编剧。当有一天,隔壁住进一个病弱神秘的男人和……一条傲娇的狗,她平静的生活开始打破……宋言修微笑:人生如戏,全凭心计。