登陆注册
15754300000075

第75章

for otherwise, there not being above two or three of that species born in an age, they were too few to form a general observation by. When they came to fourscore years, which is reckoned the extremity of living in this country, they had not only all the follies and infirmities of other old men, but many more which arose from the dreadful prospect of never dying. They were not only opinionative, peevish, covetous, morose, vain, talkative, but incapable of friendship, and dead to all natural affection, which never descended below their grandchildren. Envy and impotent desires are their prevailing passions. But those objects against which their envy seems principally directed, are the vices of the younger sort and the deaths of the old. By reflecting on the former, they find themselves cut off from all possibility of pleasure; and whenever they see a funeral, they lament and repine that others have gone to a harbour of rest to which they themselves never can hope to arrive. They have no remembrance of anything but what they learned and observed in their youth and middle-age, and even that is very imperfect; and for the truth or particulars of any fact, it is safer to depend on common tradition, than upon their best recollections. The least miserable among them appear to be those who turn to dotage, and entirely lose their memories; these meet with more pity and assistance, because they want many bad qualities which abound in others.

"If a STRULDBRUG happen to marry one of his own kind, the marriage is dissolved of course, by the courtesy of the kingdom, as soon as the younger of the two comes to be fourscore; for the law thinks it a reasonable indulgence, that those who are condemned, without any fault of their own, to a perpetual continuance in the world, should not have their misery doubled by the load of a wife.

"As soon as they have completed the term of eighty years, they are looked on as dead in law; their heirs immediately succeed to their estates; only a small pittance is reserved for their support; and the poor ones are maintained at the public charge.

After that period, they are held incapable of any employment of trust or profit; they cannot purchase lands, or take leases;neither are they allowed to be witnesses in any cause, either civil or criminal, not even for the decision of meers and bounds.

"At ninety, they lose their teeth and hair; they have at that age no distinction of taste, but eat and drink whatever they can get, without relish or appetite. The diseases they were subject to still continue, without increasing or diminishing. In talking, they forget the common appellation of things, and the names of persons, even of those who are their nearest friends and relations. For the same reason, they never can amuse themselves with reading, because their memory will not serve to carry them from the beginning of a sentence to the end; and by this defect, they are deprived of the only entertainment whereof they might otherwise be capable.

The language of this country being always upon the flux, the STRULDBRUGS of one age do not understand those of another;neither are they able, after two hundred years, to hold any conversation (farther than by a few general words) with their neighbours the mortals; and thus they lie under the disadvantage of living like foreigners in their own country."This was the account given me of the STRULDBRUGS, as near as Ican remember. I afterwards saw five or six of different ages, the youngest not above two hundred years old, who were brought to me at several times by some of my friends; but although they were told, "that I was a great traveller, and had seen all the world,"they had not the least curiosity to ask me a question; only desired "I would give them SLUMSKUDASK," or a token of remembrance; which is a modest way of begging, to avoid the law, that strictly forbids it, because they are provided for by the public, although indeed with a very scanty allowance.

They are despised and hated by all sorts of people. When one of them is born, it is reckoned ominous, and their birth is recorded very particularly so that you may know their age by consulting the register, which, however, has not been kept above a thousand years past, or at least has been destroyed by time or public disturbances. But the usual way of computing how old they are, is by asking them what kings or great persons they can remember, and then consulting history; for infallibly the last prince in their mind did not begin his reign after they were four-score years old.

They were the most mortifying sight I ever beheld; and the women more horrible than the men. Besides the usual deformities in extreme old age, they acquired an additional ghastliness, in proportion to their number of years, which is not to be described; and among half a dozen, I soon distinguished which was the eldest, although there was not above a century or two between them.

The reader will easily believe, that from what I had hear and seen, my keen appetite for perpetuity of life was much abated. Igrew heartily ashamed of the pleasing visions I had formed; and thought no tyrant could invent a death into which I would not run with pleasure, from such a life. The king heard of all that had passed between me and my friends upon this occasion, and rallied me very pleasantly; wishing I could send a couple of STRULDBRUGSto my own country, to arm our people against the fear of death;but this, it seems, is forbidden by the fundamental laws of the kingdom, or else I should have been well content with the trouble and expense of transporting them.

同类推荐
热门推荐
  • 暖口味心理学

    暖口味心理学

    本书以快速让自己的心情变好为主旨,以心理学为依据,围绕快乐主题,结合生活实际和事例,引导人们在生活中学会掌控情绪,管理心情,用理智驾驭情感,进而获得成功和阳光人生。本书阐述了生活中最常见的心理和情绪问题,并提供了有效的改善方法。例如,什么是情绪,情绪对健康的影响,如何摆脱情绪障碍,怎样做情绪的主人;心情的力量究竟有多大,我们为什么要快乐地活着,我们为什么会莫名地忧郁和烦恼,好心情由谁决定,如何创造和坚持好心情;在职场如何调节情绪,以及在生活中如何自我管理情绪等。希望本书能够帮助你走出心情的低谷,摆脱烦恼的困扰,彻底地改变你的精气神,用热情、积极、乐观和快乐的心情拥抱美好人生。"
  • 薰衣草的约定

    薰衣草的约定

    平凡的大三女生张雪漫,由遇到他——郭羽谦开始,她平静的生活发生微妙的变化。她失恋时,他为她高歌,抚平她的创伤,他们变换着方式不断地斗法。命运弄人,在哥哥刻意的安排下雪漫结识了帅哥李星斐,上演了一段算是刻骨铭心的恋情。当真相揭晓时,一切只是一个迷局,雪漫活生生被利用成星斐忘却自己对妹妹的爱的工具。痛苦的雪漫回到奶奶居住的村子,得知儿时的友人重返故里,在薰衣草田他们相遇了,那人竟是……
  • 鈊痕

    鈊痕

    岁月沉淀旧时的记忆,那生锈的重锁禁锢儿时的欢笑,放鞭炮,打珠眼(弹珠),旋卡片,扎金花,堆雪人,打雪仗……,童年给了我们很多乐趣,而现在我们长大了,他们也渐渐地离我们而去,我有时不禁感慨,若是我们能再次变成小孩,我们会再次拥有那时童年的快乐吗?也许会,也许不会,时代在变化,人也会因此而改变,童年的需求也会改变,而那时的记忆也只能存在我们心里,刻成为痕迹,成为心中的那道挥之不去的心痕
  • 或许可啸

    或许可啸

    从前,有一块神秘的土地,昼夜间,狂风四起,山崩地裂,这片神秘的土地被一场突如其来的海啸给淹没了,这片土地上只有一个小男孩活了下来。小男孩有一头乌黑的短发,一双水灵灵的蓝眼睛,就像从天而降的仙童。只可惜的是见过他的人似乎都已经亡故。据一位离那片海域不知有几百个千里的村民说,他的曾曾曾曾曾祖父在年轻的时候曾经在海边见过那个小男孩,他的曾曾曾曾曾祖父看这个男孩长得可爱而且一个人徘徊在沙滩上,出于善意走上前问:“小娃娃啊,怎么一个人在这啊?这里很危险的,快回家去吧。小男孩面无表情地回答:“我是那场海啸的唯一幸存者。
  • 修神路之九转通天

    修神路之九转通天

    一个大学高材生在宿舍玩游戏时因电脑爆炸昏迷,再次醒来时却发现自己在异界之中,在这个陌生的世界,自己的前世注定今生不会平凡。
  • 一人行者

    一人行者

    当天地化为一场游戏,重生而来的他却没有一丝一毫的遗憾,这一世,他依然想做与上辈子一样的事:站在世界的背面,做一个守护着大家,却不会有人知道的英雄——这可是,他的梦想啊!
  • 白衣倾红颜

    白衣倾红颜

    红颜血,指尖谋。谁的眼泪落在心头,成了一场盛世繁华的落幕。千人万人的芸芸众生里,他一眼看见了她,冰冻千年的心,突然在这一刻温柔如水,义无反顾,天经地义,海誓山盟,天荒地老。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 法相金身道

    法相金身道

    九域蛮荒,凌霄之上的仙宫,只剩残骸断瓦,却已是仙道已无,蠂
  • 传奇回档

    传奇回档

    ”嘴强“王者重生,偏偏附到一个纨绔身上,还是个玩票性质的伪职业球员,利用未来记忆,带领中华足球复兴,这不是罗毅一个人的故事,而是一群足球小将成为传奇的经历。
  • 武破万障

    武破万障

    武魄大陆,成千上万个国家在此。一个小国--雾水帝国的二王子。意外的得到了机会进入宗门......