登陆注册
15754300000067

第67章

Another professor showed me a large paper of instructions for discovering plots and conspiracies against the government. He advised great statesmen to examine into the diet of all suspected persons; their times of eating; upon which side they lay in bed;with which hand they wipe their posteriors; take a strict view of their excrements, and, from the colour, the odour, the taste, the consistence, the crudeness or maturity of digestion, form a judgment of their thoughts and designs; because men are never so serious, thoughtful, and intent, as when they are at stool, which he found by frequent experiment; for, in such conjunctures, when he used, merely as a trial, to consider which was the best way of murdering the king, his ordure would have a tincture of green;but quite different, when he thought only of raising an insurrection, or burning the metropolis.

The whole discourse was written with great acuteness, containing many observations, both curious and useful for politicians; but, as I conceived, not altogether complete. This I ventured to tell the author, and offered, if he pleased, to supply him with some additions. He received my proposition with more compliance than is usual among writers, especially those of the projecting species, professing "he would be glad to receive further information."I told him, "that in the kingdom of Tribnia, by the natives called Langdon, where I had sojourned some time in my travels, the bulk of the people consist in a manner wholly of discoverers, witnesses, informers, accusers, prosecutors, evidences, swearers, together with their several subservient and subaltern instruments, all under the colours, the conduct, and the pay of ministers of state, and their deputies. The plots, in that kingdom, are usually the workmanship of those persons who desire to raise their own characters of profound politicians; to restore new vigour to a crazy administration; to stifle or divert general discontents; to fill their coffers with forfeitures; and raise, or sink the opinion of public credit, as either shall best answer their private advantage. It is first agreed and settled among them, what suspected persons shall be accused of a plot;then, effectual care is taken to secure all their letters and papers, and put the owners in chains. These papers are delivered to a set of artists, very dexterous in finding out the mysterious meanings of words, syllables, and letters: for instance, they can discover a close stool, to signify a privy council; a flock of geese, a senate; a lame dog, an invader; the plague, a standing army; a buzzard, a prime minister; the gout, a high priest; a gibbet, a secretary of state; a chamber pot, a committee of grandees; a sieve, a court lady; a broom, a revolution; a mouse-trap, an employment; a bottomless pit, a treasury; a sink, a court; a cap and bells, a favourite; a broken reed, a court of justice; an empty tun, a general; a running sore, the administration. "When this method fails, they have two others more effectual, which the learned among them call acrostics and anagrams. First, they can decipher all initial letters into political meanings.

Thus N, shall signify a plot; B, a regiment of horse; L, a fleet at sea; or, secondly, by transposing the letters of the alphabet in any suspected paper, they can lay open the deepest designs of a discontented party. So, for example, if I should say, in a letter to a friend, 'Our brother Tom has just got the piles,' a skilful decipherer would discover, that the same letters which compose that sentence, may be analysed into the following words, 'Resist--, a plot is brought home--The tour.' And this is the anagrammatic method."The professor made me great acknowledgments for communicating these observations, and promised to make honourable mention of me in his treatise.

I saw nothing in this country that could invite me to a longer continuance, and began to think of returning home to England.

CHAPTER VII.

[The author leaves Lagado: arrives at Maldonada. No ship ready.

He takes a short voyage to Glubbdubdrib. His reception by the governor.]

The continent, of which this kingdom is apart, extends itself, as I have reason to believe, eastward, to that unknown tract of America westward of California; and north, to the Pacific Ocean, which is not above a hundred and fifty miles from Lagado; where there is a good port, and much commerce with the great island of Luggnagg, situated to the north-west about 29 degrees north latitude, and 140 longitude. This island of Luggnagg stands south-eastward of Japan, about a hundred leagues distant. There is a strict alliance between the Japanese emperor and the king of Luggnagg; which affords frequent opportunities of sailing from one island to the other. I determined therefore to direct my course this way, in order to my return to Europe. I hired two mules, with a guide, to show me the way, and carry my small baggage. I took leave of my noble protector, who had shown me so much favour, and made me a generous present at my departure.

My journey was without any accident or adventure worth relating.

When I arrived at the port of Maldonada (for so it is called)there was no ship in the harbour bound for Luggnagg, nor likely to be in some time. The town is about as large as Portsmouth. Isoon fell into some acquaintance, and was very hospitably received. A gentleman of distinction said to me, "that since the ships bound for Luggnagg could not be ready in less than a month, it might be no disagreeable amusement for me to take a trip to the little island of Glubbdubdrib, about five leagues off to the south-west." He offered himself and a friend to accompany me, and that I should be provided with a small convenient bark for the voyage.

Glubbdubdrib, as nearly as I can interpret the word, signifies the island of sorcerers or magicians. It is about one third as large as the Isle of Wight, and extremely fruitful: it is governed by the head of a certain tribe, who are all magicians.

同类推荐
热门推荐
  • 打印个野人来巡山

    打印个野人来巡山

    我的外挂很罕见,有它等于金饭碗。老虎替我来站岗,金雕助我越苍茫。猴儿来个筋斗云,蟒蛇嘿嘿作桥梁。还有奇葩果子吃,山泉水喝能壮阳。带上它们巡大山,神龙架里跑个遍。更有香车美女伴,不羡鸳鸯不羡仙。……苦逼程序猿王泽得到一款超级无敌打印机,在老家开启了他的桃源生活……
  • 愿谪仙

    愿谪仙

    夜帝狂宠七邪闹翻天简介司七邪,作为一个天才的黑客,却有匡扶正义的一颗善良的心。在帮助别人时,被一群神经病般的老头们追杀,最后,没有了退路,而跳下了大桥,投入到江里。却不想,没有死成功,重生到原本是自己队友一只的身上也知道他身上的女扮男装的秘密。不过帮自己的那个人是谁呀?肿么会帮我那?司七邪,作为一个天才的黑客,却有匡扶正义的一颗善良的心。在帮助别人时,被一群神经病般的老头们追杀,最后,没有了退路,而跳下了大桥,投入到江里。却不想,没有死成功,重生到原本是自己队友一只的身上也知道他身上的女扮男装的秘密。不过帮自己的那个人是谁呀?肿么会帮我那?
  • 影醒记

    影醒记

    只为心中执着,神阻杀神,天阻伐天......从此天地变色,山河破碎,乾坤颠倒......为伊归而战,战,战......本小说精彩绝伦将逐一呈现,本人邙天将不懈努力,只望各位兄弟姐妹来捧场,求推荐,收藏......
  • 当我爱上你的那一天

    当我爱上你的那一天

    这个小说讲述了陈玉轩和李殊涵两个人在校园里的爱情,他们的爱情经历了无数的挫折,但最后还是走在了一起
  • 娇妻要逃跑:追妻99次

    娇妻要逃跑:追妻99次

    柠涵曦错愕,画风怎么会这样了?“黎少,夫人砸坏了您的青花瓷。”“没伤着就好,随她。”“黎少,夫人打了我们的合作方。”“打赢了就好,随她。”直到某一天………………“黎少!夫人准备离家出走了!”某男刚想说“随她。”,听到这个消息,立即飞奔出去……某助理只感觉一阵风吹去……某男回到家,看见自己的小妻子收拾行李准备走,勾嘴一笑“老婆,要出去玩也不说一声,你老公我陪着你!”〔本文不走寻常路,女主不虐男主,萌宝宝来!系统提示:咱们的黎少已经走上了宠妻成瘾的不归路……〕新人初来乍到,泥萌请多关照!
  • 这,小蒽班长

    这,小蒽班长

    小蒽班长。。。就是一个班长而已,没有任何特殊的地方,有点逆态度的迷人感觉,却又不知道是什么感觉。
  • 不朽神皇

    不朽神皇

    一个小家族弟子,获得一颗神秘眼珠,天赋提升,走上大陆至强之路。当他踏足巅峰的时候,才发现,所谓的武道,没有想象中的那么简单……上穷碧落下黄泉,敢问苍天可有仙?
  • 安颜如夏

    安颜如夏

    这里用一首歌来代替:《摩天轮的思念》。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
  • 逆袭者

    逆袭者

    当时的保协已历经十年高速发展,打下江山的家族元老失去了创业时的激情。李光定在这里一步步从职场菜鸟做到公司高管,甚至还俘获了公司副总林默然的芳心。为了扩大规模,贾有成执意选择与著名的台湾名仕公司合作办厂,并派他最信任且从没打过败仗的李光定亲自坐镇。然而在这次不平等合作中,李光定有名无权,眼看着保协吃亏而无计可施。备受打击的他决定辞职。贾有成挽留不成,勃然大怒,从此将李光定列入黑名单,并让他的女儿、从英国留学回来的贾一昕接替李光定。
  • 不知道飞的鸟

    不知道飞的鸟

    我不会写玄幻,我打字很慢,我中学写小学的傻事,高中怀念初中的伙伴,我是一个不合群的笨小孩,可若真有一天我变了摸样,不爱我的人不知道,爱我的人离我爱去