登陆注册
15754300000057

第57章

We sat together four hours, in which time I wrote down a great number of words in columns, with the translations over against them; I likewise made a shift to learn several short sentences;for my tutor would order one of my servants to fetch something, to turn about, to make a bow, to sit, or to stand, or walk, and the like. Then I took down the sentence in writing. He showed me also, in one of his books, the figures of the sun, moon, and stars, the zodiac, the tropics, and polar circles, together with the denominations of many plains and solids. He gave me the names and descriptions of all the musical instruments, and the general terms of art in playing on each of them. After he had left me, I placed all my words, with their interpretations, in alphabetical order. And thus, in a few days, by the help of a very faithful memory, I got some insight into their language.

The word, which I interpret the flying or floating island, is in the original LAPUTA, whereof I could never learn the true etymology. LAP, in the old obsolete language, signifies high;and UNTUH, a governor; from which they say, by corruption, was derived LAPUTA, from LAPUNTUH. But I do not approve of this derivation, which seems to be a little strained. I ventured to offer to the learned among them a conjecture of my own, that Laputa was QUASI LAP OUTED; LAP, signifying properly, the dancing of the sunbeams in the sea, and OUTED, a wing; which, however, Ishall not obtrude, but submit to the judicious reader.

Those to whom the king had entrusted me, observing how ill I was clad, ordered a tailor to come next morning, and take measure for a suit of clothes. This operator did his office after a different manner from those of his trade in Europe. He first took my altitude by a quadrant, and then, with a rule and compasses, described the dimensions and outlines of my whole body, all which he entered upon paper; and in six days brought my clothes very ill made, and quite out of shape, by happening to mistake a figure in the calculation. But my comfort was, that Iobserved such accidents very frequent, and little regarded.

During my confinement for want of clothes, and by an indisposition that held me some days longer, I much enlarged my dictionary; and when I went next to court, was able to understand many things the king spoke, and to return him some kind of answers. His majesty had given orders, that the island should move north-east and by east, to the vertical point over Lagado, the metropolis of the whole kingdom below, upon the firm earth.

It was about ninety leagues distant, and our voyage lasted four days and a half. I was not in the least sensible of the progressive motion made in the air by the island. On the second morning, about eleven o'clock, the king himself in person, attended by his nobility, courtiers, and officers, having prepared all their musical instruments, played on them for three hours without intermission, so that I was quite stunned with the noise; neither could I possibly guess the meaning, till my tutor informed me. He said that, the people of their island had their ears adapted to hear "the music of the spheres, which always played at certain periods, and the court was now prepared to bear their part, in whatever instrument they most excelled."In our journey towards Lagado, the capital city, his majesty ordered that the island should stop over certain towns and villages, from whence he might receive the petitions of his subjects. And to this purpose, several packthreads were let down, with small weights at the bottom. On these packthreads the people strung their petitions, which mounted up directly, like the scraps of paper fastened by school boys at the end of the string that holds their kite. Sometimes we received wine and victuals from below, which were drawn up by pulleys.

The knowledge I had in mathematics, gave me great assistance in acquiring their phraseology, which depended much upon that science, and music; and in the latter I was not unskilled. Their ideas are perpetually conversant in lines and figures. If they would, for example, praise the beauty of a woman, or any other animal, they describe it by rhombs, circles, parallelograms, ellipses, and other geometrical terms, or by words of art drawn from music, needless here to repeat. I observed in the king's kitchen all sorts of mathematical and musical instruments, after the figures of which they cut up the joints that were served to his majesty's table.

Their houses are very ill built, the walls bevil, without one right angle in any apartment; and this defect arises from the contempt they bear to practical geometry, which they despise as vulgar and mechanic; those instructions they give being too refined for the intellects of their workmen, which occasions perpetual mistakes. And although they are dexterous enough upon a piece of paper, in the management of the rule, the pencil, and the divider, yet in the common actions and behaviour of life, Ihave not seen a more clumsy, awkward, and unhandy people, nor so slow and perplexed in their conceptions upon all other subjects, except those of mathematics and music. They are very bad reasoners, and vehemently given to opposition, unless when they happen to be of the right opinion, which is seldom their case.

Imagination, fancy, and invention, they are wholly strangers to, nor have any words in their language, by which those ideas can be expressed; the whole compass of their thoughts and mind being shut up within the two forementioned sciences.

同类推荐
  • 司牧宝鉴

    司牧宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今名医汇粹

    古今名医汇粹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 潘子求仁录辑要

    潘子求仁录辑要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 发史

    发史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Poor Miss Finch

    Poor Miss Finch

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 弃妃为妾:王爷知错了

    弃妃为妾:王爷知错了

    四目相对,那一瞬间,他夺走了我的心。他娶我为妻,但却在我凤冠霞帔进入洞房之时,遭到百般凌辱。而翌日迎来的却是一纸休书,从高高在上的王妃,沦落为低下的侍妾。他——那个深得我心的男人。他用情至深,但他的深情却不属于我,而只是从我娇媚的容貌和言行举止之下,看到了她的影子。他——拥有至高无上的权利,不但得不到所爱之人的心,还因他霸道的爱却害死了她。然而同样在身上看到她的影子的他,却一心的想要将我占为己有。王府深院——女人间的勾心斗角,阴谋诡计,一步步的将我逼上绝路。爱恨纠缠,从前单纯的爱早已经不复存在,复仇将成为了我最终的目的。
  • 破虚

    破虚

    武仙,魂神,道法,幽冥,神通。五种修炼,惊天动地,又有何联系?一个高傲的生灵,将怎样一次次逃出生死劫难,踏顶世界巅峰,超脱生死,开创新天道?天地之间,规则的运行,洪荒奇珠的存在,残破的世界,太古的神魔,尽在其中。无穷无尽的手段,诡异通天的大局,人间爱恨情仇,恩怨纠葛,圣贤大义,民间百态,尽在《破虚》。
  • 云上九霄

    云上九霄

    青衣道人于沧海上捡一身患绝症的孤儿,起名游云,养育十三载,给其定下一门亲事后陨落。随亲家回族途中,却被扔进江中,意外被玉牌中飞出的人形小兽救了一命,从此走上强者之路......且看少年如何解除封印,战胜心魔,寻师复仇,勘破身世......,战九地圣子,吃神兽,杀神魔,一步步走到九霄之上。
  • 但凡你有一点爱我

    但凡你有一点爱我

    白明高记得那条红绳子。上面印有考察团的徽章。怎么会出现在那个男人的手上。“你?,,是来报恩的嘛”“不,我只是单纯的爱上你了”年糕你就不能对我动一丝恻隐之心,但凡你有一点爱我就好。可是我没有感受的到,我感到的只是你对畜生的怜悯以及恐惧。
  • TFB王俊凯:今生只为他回眸

    TFB王俊凯:今生只为他回眸

    本来只想完成任务没想到误打误撞爱上了他?!明明没有一丝情感,却为他哭,为他笑,为他生气,为他兴奋?!本来可以做回天使却为了他放弃?我那么爱你你呢?王俊凯你爱过我吗?星空下的拥抱摩天轮下的承诺薰衣草园的告白你,忘了吗?
  • 丑女诱爱,亿万总裁很美味

    丑女诱爱,亿万总裁很美味

    五年前,她是俍京市艳丽无双的当红小花旦邵旗伶,传闻贺氏二当家贾郕宠她入骨。五年后,她是湛府市一名勤勤恳恳的普通小员工叶卿卿,容貌丑陋,过目难忘。她想过平静生活,却偏偏惹到不该惹的人。第一次,她扇了他一巴掌第二次,她给他来了个过肩摔第三次……第n次,她把他绑在床上,目光迷离:“总裁,你看起来很美味。”某人:“……”旧爱新欢找上门,当她撞见某人和别的女人赤条条的躺在酒店套房大床上,她潇洒的挥挥手不带走一片云彩,和小鲜肉王子远走高飞等她再次回来的时候,身旁多了个粉嫩可爱的小肉球,再次相遇,他深邃的眼眸里满是冰冷。“叶卿卿?”她勾起嘴角笑的风情万种:“先生你认错人了,我姓邵。”****
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 花千骨之重生归来

    花千骨之重生归来

    她,花千骨终于可以重活一世,看她怎样脱胎换骨,怎样让她不再成为世人的笑柄,怎样让杀姐姐复活,怎样让妖神成为女娲转世的属下,看她怎样让霓漫天复活再折磨,重活一世,绝不为情所伤。世人笑我太疯癫,我笑世人看不穿·······
  • 赵汉卿

    赵汉卿

    人生自古谁无死,留取丹心,赵汉卿!
  • 逆战生化危机黎明之光

    逆战生化危机黎明之光

    公元2023年全球生化危机爆发已经过去了五年,在这五年生化危机非但没有得到解决情况已经更加严重。全球百分之85的人类受到病毒感染,the?company公司重要人物Z博士在三年前受的感染已经被人类联盟精英战士消灭。??这些年里the?company公司利用z博士所研制出的僵尸病毒蔓延欧洲大陆。受感染但心智尚存的尸人结成僵尸军团,勾结野心勃勃的the?company组织,向各大城市投放僵尸病原体,发起生化病毒进攻。伦敦、巴黎、纽约、东京等城市相继沦陷,恐怖的僵尸横行街头。突击者和守卫者势力不得不放弃彼此的仇恨携手共同的敌人the?conpany公司。