登陆注册
15754300000052

第52章

That upon coming nearer, and finding his error, he sent out his long-boat to discover what it was; that his men came back in a fright, swearing they had seen a swimming house. That he laughed at their folly, and went himself in the boat, ordering his men to take a strong cable along with them. That the weather being calm, he rowed round me several times, observed my windows and wire lattices that defended them. That he discovered two staples upon one side, which was all of boards, without any passage for light. He then commanded his men to row up to that side, and fastening a cable to one of the staples, ordered them to tow my chest, as they called it, toward the ship. When it was there, he gave directions to fasten another cable to the ring fixed in the cover, and to raise up my chest with pulleys, which all the sailors were not able to do above two or three feet." He said, "they saw my stick and handkerchief thrust out of the hole, and concluded that some unhappy man must be shut up in the cavity."I asked, "whether he or the crew had seen any prodigious birds in the air, about the time he first discovered me." To which he answered, that discoursing this matter with the sailors while Iwas asleep, one of them said, he had observed three eagles flying towards the north, but remarked nothing of their being larger than the usual size:" which I suppose must be imputed to the great height they were at; and he could not guess the reason of my question. I then asked the captain, "how far he reckoned we might be from land?" He said, "by the best computation he could make, we were at least a hundred leagues." I assured him, "that he must be mistaken by almost half, for I had not left the country whence I came above two hours before I dropped into the sea." Whereupon he began again to think that my brain was disturbed, of which he gave me a hint, and advised me to go to bed in a cabin he had provided. I assured him, "I was well refreshed with his good entertainment and company, and as much in my senses as ever I was in my life." He then grew serious, and desired to ask me freely, "whether I were not troubled in my mind by the consciousness of some enormous crime, for which I was punished, at the command of some prince, by exposing me in that chest; as great criminals, in other countries, have been forced to sea in a leaky vessel, without provisions: for although he should be sorry to have taken so ill a man into his ship, yet he would engage his word to set me safe ashore, in the first port where we arrived." He added, "that his suspicions were much increased by some very absurd speeches I had delivered at first to his sailors, and afterwards to himself, in relation to my closet or chest, as well as by my odd looks and behaviour while Iwas at supper."I begged his patience to hear me tell my story, which Ifaithfully did, from the last time I left England, to the moment he first discovered me. And, as truth always forces its way into rational minds, so this honest worthy gentleman, who had some tincture of learning, and very good sense, was immediately convinced of my candour and veracity. But further to confirm all I had said, I entreated him to give order that my cabinet should be brought, of which I had the key in my pocket; for he had already informed me how the seamen disposed of my closet. Iopened it in his own presence, and showed him the small collection of rarities I made in the country from which I had been so strangely delivered. There was the comb I had contrived out of the stumps of the king's beard, and another of the same materials, but fixed into a paring of her majesty's thumb-nail, which served for the back. There was a collection of needles and pins, from a foot to half a yard long; four wasp stings, like joiner's tacks; some combings of the queen's hair; a gold ring, which one day she made me a present of, in a most obliging manner, taking it from her little finger, and throwing it over my head like a collar. I desired the captain would please to accept this ring in return for his civilities; which he absolutely refused. I showed him a corn that I had cut off with my own hand, from a maid of honour's toe; it was about the bigness of Kentish pippin, and grown so hard, that when I returned England, I got it hollowed into a cup, and set in silver. Lastly, Idesired him to see the breeches I had then on, which were made of a mouse's skin.

I could force nothing on him but a footman's tooth, which Iobserved him to examine with great curiosity, and found he had a fancy for it. He received it with abundance of thanks, more than such a trifle could deserve. It was drawn by an unskilful surgeon, in a mistake, from one of Glumdalclitch's men, who was afflicted with the tooth-ache, but it was as sound as any in his head. I got it cleaned, and put it into my cabinet. It was about a foot long, and four inches in diameter.

同类推荐
  • 揆度

    揆度

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太清元极至妙神珠玉颗经

    太清元极至妙神珠玉颗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • HECUBA

    HECUBA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑侠传

    剑侠传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 真言要决

    真言要决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 风沙吹过胡杨林

    风沙吹过胡杨林

    跨世纪的长篇;两代人的悲欢;跌宕起伏的情节;美丽爱情的颂歌。
  • tfboys之女友追回记

    tfboys之女友追回记

    她们是三个闺蜜,他们是三个兄弟。她(他)们找到了命中注定的人。她们几经波折才有情人终成眷属。
  • 一招致命

    一招致命

    得知身世,潦倒孤儿该如何成长?误得神技,到底是福是祸?是崛起?还是堕落?一念神魔间,杀人须臾间。欢迎加入红色番茄书友群,群号码:496515478
  • 人生摆渡

    人生摆渡

    有片海,叫苦海。有座周,叫伤舟。有支蒿,叫福蒿。
  • 重生之一品傲妃

    重生之一品傲妃

    他,一直站在世界的顶端,任何人都不得靠近他三尺之内,人人称他无心无情,却不知她是他心中唯一的朱砂。暗阁追杀,体质特殊被人盯上,怕什么,有爷在,来一个杀一个,来两个杀一双;想报仇,可以,表现好点,做什么爷都给你撑腰;想和前世的人旧情复燃,没门,果断把家里门关好,窗合上,让她看看谁才是她的良配。
  • 痞子公主1

    痞子公主1

    她,天不怕,地不怕她,常常以痞子的样子出现她,生气起来,像冰山一样她,可爱起来,像天使一样美丽当她的白马王子出现时,他像王子一样温柔,但,他为了他可以放弃一切,包括生命。美丽的爱情已经来临,我们可爱的公主,准备接招吧!
  • 召唤狂傲

    召唤狂傲

    她异世重生,气脉被废,但实是重情重义、侠肝义胆之人。为保护家人、朋友以及所爱之人,另行奇路,一路披荆斩棘,曲曲折折,重整家族,保父亲,寻母亲,契约魔兽,有魔法,得爱人,成战神!只要有她楚凝在,她就决不允许他人侵犯她所爱之人!
  • 存在的反面

    存在的反面

    木天心从记事起就与姥姥住在一块,在她的认知当中,家里既没亲人也没朋友,只有姥姥一个人和摆放在正厅中间的一面镜子,但有一天,家里来了一位神秘的陌生人,从那天起,她的世界被扭曲了......
  • 异世魅女:琉璃七小姐

    异世魅女:琉璃七小姐

    她,现代第一医药世家掌权大小姐君倾澜,杀手界第一杀手“幽”。她,武灵大陆洛家‘废物七小姐’洛清漪。一朝穿越,灵魂重生。第一杀手又岂会是废物!
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)