登陆注册
15754300000043

第43章

and Glumdalclitch, although she loved me to excess, yet was arch enough to inform the queen, whenever I committed any folly that she thought would be diverting to her majesty. The girl, who had been out of order, was carried by her governess to take the air about an hour's distance, or thirty miles from town. They alighted out of the coach near a small foot-path in a field, and Glumdalclitch setting down my travelling box, I went out of it to walk. There was a cow-dung in the path, and I must need try my activity by attempting to leap over it. I took a run, but unfortunately jumped short, and found myself just in the middle up to my knees. I waded through with some difficulty, and one of the footmen wiped me as clean as he could with his handkerchief, for I was filthily bemired; and my nurse confined me to my box, till we returned home; where the queen was soon informed of what had passed, and the footmen spread it about the court: so that all the mirth for some days was at my expense.

CHAPTER VI.

[Several contrivances of the author to please the king and queen.

He shows his skill in music. The king inquires into the state of England, which the author relates to him. The king's observations thereon.]

I used to attend the king's levee once or twice a week, and had often seen him under the barber's hand, which indeed was at first very terrible to behold; for the razor was almost twice as long as an ordinary scythe. His majesty, according to the custom of the country, was only shaved twice a-week. I once prevailed on the barber to give me some of the suds or lather, out of which Ipicked forty or fifty of the strongest stumps of hair. I then took a piece of fine wood, and cut it like the back of a comb, making several holes in it at equal distances with as small a needle as I could get from Glumdalclitch. I fixed in the stumps so artificially, scraping and sloping them with my knife toward the points, that I made a very tolerable comb; which was a seasonable supply, my own being so much broken in the teeth, that it was almost useless: neither did I know any artist in that country so nice and exact, as would undertake to make me another.

And this puts me in mind of an amusement, wherein I spent many of my leisure hours. I desired the queen's woman to save for me the combings of her majesty's hair, whereof in time I got a good quantity; and consulting with my friend the cabinet-maker, who had received general orders to do little jobs for me, I directed him to make two chair-frames, no larger than those I had in my box, and to bore little holes with a fine awl, round those parts where I designed the backs and seats; through these holes I wove the strongest hairs I could pick out, just after the manner of cane chairs in England. When they were finished, I made a present of them to her majesty; who kept them in her cabinet, and used to show them for curiosities, as indeed they were the wonder of every one that beheld them. The queen would have me sit upon one of these chairs, but I absolutely refused to obey her, protesting I would rather die than place a dishonourable part of my body on those precious hairs, that once adorned her majesty's head. Of these hairs (as I had always a mechanical genius) Ilikewise made a neat little purse, about five feet long, with her majesty's name deciphered in gold letters, which I gave to Glumdalclitch, by the queen's consent. To say the truth, it was more for show than use, being not of strength to bear the weight of the larger coins, and therefore she kept nothing in it but some little toys that girls are fond of.

The king, who delighted in music, had frequent concerts at court, to which I was sometimes carried, and set in my box on a table to hear them: but the noise was so great that I could hardly distinguish the tunes. I am confident that all the drums and trumpets of a royal army, beating and sounding together just at your ears, could not equal it. My practice was to have my box removed from the place where the performers sat, as far as Icould, then to shut the doors and windows of it, and draw the window curtains; after which I found their music not disagreeable.

I had learned in my youth to play a little upon the spinet.

Glumdalclitch kept one in her chamber, and a master attended twice a-week to teach her: I called it a spinet, because it somewhat resembled that instrument, and was played upon in the same manner. A fancy came into my head, that I would entertain the king and queen with an English tune upon this instrument.

But this appeared extremely difficult: for the spinet was near sixty feet long, each key being almost a foot wide, so that with my arms extended I could not reach to above five keys, and to press them down required a good smart stroke with my fist, which would be too great a labour, and to no purpose. The method Icontrived was this: I prepared two round sticks, about the bigness of common cudgels; they were thicker at one end than the other, and I covered the thicker ends with pieces of a mouse's skin, that by rapping on them I might neither damage the tops of the keys nor interrupt the sound. Before the spinet a bench was placed, about four feet below the keys, and I was put upon the bench. I ran sideling upon it, that way and this, as fast as Icould, banging the proper keys with my two sticks, and made a shift to play a jig, to the great satisfaction of both their majesties; but it was the most violent exercise I ever underwent;and yet I could not strike above sixteen keys, nor consequently play the bass and treble together, as other artists do; which was a great disadvantage to my performance.

同类推荐
热门推荐
  • 如果还有奇迹

    如果还有奇迹

    一代杀手之王,尽然因为一盆风信子穿越了!没错就是坑爹的穿越了!就因为萧壹壹这熊孩子贪便宜的捡了盆风信子,并且带回家就不管不问!导致风信子死亡!这件事告诉大家,地上的东西别乱捡,捡了也要交警查情景一:某王爷最爱的风信子被壹壹给砸了,被王爷下令打二十大板,并且终身为奴在王府侍花!壹壹表示,要我萧壹壹给你打白工,某王爷你傻了吧!果断的敛财逃跑!情景二:壹壹曰:我为银子生,我为金子死!绝不为了恶势力丢了自己的小命!在某王爷的威亚下,果断的跪下认错!只因为看了王爷的身子!?【情景三:好山好水好风光,处处库房在发光,看那珠宝看那银票看那满相的金黄在招手!大喊一声我来也!快快到我怀里来!我来花你们!
  • 江山宏图

    江山宏图

    江山美如画,宏图霸天下。………………………………天下之地难留我,我便横刀征天下。
  • 八荒秘传

    八荒秘传

    踏仙路,弹指一挥间,悠悠万载,沧海桑田。望浮沉,生死不悔,几人徘徊前尘路。看少年踏血出大荒,诛四方,脚踏幽冥,上抵苍天。故事从这里开始………
  • 鬼话记

    鬼话记

    短篇恐怖故事集,采用中华独一无二的恐怖构思,打造最多最完美的恐怖故事,让你的神经一直紧绷。不在是传统的长篇写作手法,采纳了上万粉丝的建议,写出让您最满意的恐怖小说。能够让你在喝一杯咖啡、上一个厕所的时间,就看完一个故事的恐怖小说。不要怀疑有这么厉害吗?其实真的有这么厉害!!你敢挑战吗?粉丝交流Q群:137824060喜欢的可以收藏哦!觉得赞,请动动手指,给我个推票吧!感谢各位对我的支持,我一定不会让大家失望的!
  • 灵界之唯武独尊

    灵界之唯武独尊

    一个迷惘的生灵,一段错乱的时空,一片神奇的大陆,一个来自后世的魂灵。这是一个武道大兴的世界,一掌可劈山,一刀可断水,飞天遁地,无所不能。所有武者都在追寻那虚无缥缈的无极大道。这是一个将星璀璨的世界,白起、王翦、李靖、岳飞……,当这些名将同处一个时代,又会碰撞出怎样的火花。这是一个百族争锋的时代,凶兽、灵兽潜伏于深山老林,自有血脉传承;鲛人、羽人自称神族,自有天赋神通;温顺的精灵,偏执的地精,霸道的龙族,究竟谁才是这片大陆真正的主人。当中国最优秀的特种兵重生在这片大陆,成为了一个血脉高贵但却身份卑微的私生子,他将在这以武为尊的世界里抒写怎样一段波澜壮阔的人生。
  • Within the Tides

    Within the Tides

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 庶女重生之卿城世子妃

    庶女重生之卿城世子妃

    在临死前,她怒斥上天的不公。她是庶女,却有一天变成了遭世人唾弃的凤凰。小妾争宠,侧妃使诈,甚至连她的夫君都容不下她,亲手将她毒死。她含着一缕冤魂,带着还未出世的孩子含恨离世。许是前世的恨太过深刻,重生一世,她带着目的一步步接近。她能够真切地了解到一个“忍”字的真正含义。在事情没有决定成败之前,忍耐,忍耐到心中如有利爪、有利刃,一下一下划开、抓挠、撕拉你的心!即使心一下一下抽搐着的疼,也要对着仇人笑得可人、温柔、甜美,暖柔柔的仿佛什么都没有发生过一样。直到有一天,会一击必中,将对方置诸死地!只是她原本以为这辈子再也不会爱上一个人,谁知一池心水又被谁搅乱。
  • 森山

    森山

    故事发生在日本九州全境,幻化成人形的猫少年米未离开森山的乡间来到都市,以他的足迹串联起一个一个的不思议事件……那些奇幻事件的真相究竟如何?
  • 前进吧!小小冒险者

    前进吧!小小冒险者

    记得那天晚上,我向流星雨许了一个愿望,然后,我就被砸到了...
  • 未来之荣光

    未来之荣光

    城市荒废,高楼倾塌,物种进化,时局乱如麻。冻结在公元2016年的荣光苏醒了,却发现外边的世界和记忆里的完全不一样。为什么会这样?带着疑惑的目光,荣光走进了熟悉又陌生的未来世界,开辟属于他的,新的荣光!Come-on!来吧,荣光!