登陆注册
15754300000026

第26章

I stored the boat with the carcases of a hundred oxen, and three hundred sheep, with bread and drink proportionable, and as much meat ready dressed as four hundred cooks could provide. I took with me six cows and two bulls alive, with as many ewes and rams, intending to carry them into my own country, and propagate the breed. And to feed them on board, I had a good bundle of hay, and a bag of corn. I would gladly have taken a dozen of the natives, but this was a thing the emperor would by no means permit; and, besides a diligent search into my pockets, his majesty engaged my honour "not to carry away any of his subjects, although with their own consent and desire."Having thus prepared all things as well as I was able, I set sail on the twenty-fourth day of September 1701, at six in the morning; and when I had gone about four-leagues to the northward, the wind being at south-east, at six in the evening I descried a small island, about half a league to the north-west. I advanced forward, and cast anchor on the lee-side of the island, which seemed to be uninhabited. I then took some refreshment, and went to my rest. I slept well, and as I conjectured at least six hours, for I found the day broke in two hours after I awaked. It was a clear night. I ate my breakfast before the sun was up; and heaving anchor, the wind being favourable, I steered the same course that I had done the day before, wherein I was directed by my pocket compass. My intention was to reach, if possible, one of those islands. which I had reason to believe lay to the north-east of Van Diemen's Land. I discovered nothing all that day; but upon the next, about three in the afternoon, when I had by my computation made twenty-four leagues from Blefuscu, Idescried a sail steering to the south-east; my course was due east. I hailed her, but could get no answer; yet I found Igained upon her, for the wind slackened. I made all the sail Icould, and in half an hour she spied me, then hung out her ancient, and discharged a gun. It is not easy to express the joy I was in, upon the unexpected hope of once more seeing my beloved country, and the dear pledges I left in it. The ship slackened her sails, and I came up with her between five and six in the evening, September 26th; but my heart leaped within me to see her English colours. I put my cows and sheep into my coat-pockets, and got on board with all my little cargo of provisions. The vessel was an English merchantman, returning from Japan by the North and South seas; the captain, Mr. John Biddel, of Deptford, a very civil man, and an excellent sailor.

We were now in the latitude of 30 degrees south; there were about fifty men in the ship; and here I met an old comrade of mine, one Peter Williams, who gave me a good character to the captain.

This gentleman treated me with kindness, and desired I would let him know what place I came from last, and whither I was bound;which I did in a few words, but he thought I was raving, and that the dangers I underwent had disturbed my head; whereupon I took my black cattle and sheep out of my pocket, which, after great astonishment, clearly convinced him of my veracity. I then showed him the gold given me by the emperor of Blefuscu, together with his majesty's picture at full length, and some other rarities of that country. I gave him two purses of two hundreds SPRUGS each, and promised, when we arrived in England, to make him a present of a cow and a sheep big with young.

I shall not trouble the reader with a particular account of this voyage, which was very prosperous for the most part. We arrived in the Downs on the 13th of April, 1702. I had only one misfortune, that the rats on board carried away one of my sheep;I found her bones in a hole, picked clean from the flesh. The rest of my cattle I got safe ashore, and set them a-grazing in a bowling-green at Greenwich, where the fineness of the grass made them feed very heartily, though I had always feared the contrary:

neither could I possibly have preserved them in so long a voyage, if the captain had not allowed me some of his best biscuit, which, rubbed to powder, and mingled with water, was their constant food. The short time I continued in England, I made a considerable profit by showing my cattle to many persons of quality and others: and before I began my second voyage, I sold them for six hundred pounds. Since my last return I find the breed is considerably increased, especially the sheep, which Ihope will prove much to the advantage of the woollen manufacture, by the fineness of the fleeces.

I stayed but two months with my wife and family, for my insatiable desire of seeing foreign countries, would suffer me to continue no longer. I left fifteen hundred pounds with my wife, and fixed her in a good house at Redriff. My remaining stock Icarried with me, part in money and part in goods, in hopes to improve my fortunes. My eldest uncle John had left me an estate in land, near Epping, of about thirty pounds a year; and I had a long lease of the Black Bull in Fetter-Lane, which yielded me as much more; so that I was not in any danger of leaving my family upon the parish. My son Johnny, named so after his uncle, was at the grammar-school, and a towardly child. My daughter Betty (who is now well married, and has children) was then at her needle-work. I took leave of my wife, and boy and girl, with tears on both sides, and went on board the Adventure, a merchant ship of three hundred tons, bound for Surat, captain John Nicholas, of Liverpool, commander. But my account of this voyage must be referred to the Second Part of my Travels.

PART II. A VOYAGE TO BROBDINGNAG.

CHAPTER I.

[A great storm described; the long boat sent to fetch water; the author goes with it to discover the country. He is left on shore, is seized by one of the natives, and carried to a farmer's house. His reception, with several accidents that happened there.

A description of the inhabitants.]

同类推荐
热门推荐
  • 春秋如龙武

    春秋如龙武

    春秋战国时期,天下两大神器:春秋剑,如龙刀在一场豪门对决中崩坏了。春秋剑落入了“巨鲸派”手下。如龙刀则下落不明。武林中,各门各派都十分忌惮“巨鲸派”,都慕名抢夺春秋剑。各种见招拆招,超级快打,敬请关注《春秋如龙武》吧!
  • 局道

    局道

    “断仙路!”这是强者的言出法随?或是世界的阴谋的起源?我本无心于名利,奈何缘生?为了我的世界,为了千万年的等候,我会回来,你等我!精彩不断,尽在《局道》
  • tfboys你是我的太阳

    tfboys你是我的太阳

    小时候,一次意外使他们见了面,又一次意外是他们不的不分开。长大后,一次偶遇使他们重聚在一起,但却忘记了对方,是什么是他们这一对青梅竹马的恋人一次又一次的分开,是什么让他们这天生一对的爱人经历了那么多磨难。他们最后能够在一起吗?(本文纯属原创,如有雷同,纯属巧合。本文剧情全部编造,不要相信)
  • 宦海升沉录

    宦海升沉录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一号兵王

    一号兵王

    最强代号”一号兵王“的国之利刃——陈风,突然沦为了仓库搬运工,这其中到底藏着怎样的秘密?
  • 岁月忽已墓

    岁月忽已墓

    我曾无数次对着世界大声呐喊:我是谁?我为何而生?寂静无澜的世界并没有回答!然而内心深处的那个声音却字字刺痛着我:“你是个怪物!”貌似曾经我也是那个豪门家族的一员,浮生若梦,能成如今这样,仿佛一切都是注定好了一般!在生命最后的那一刻,我看见上头顶那束发着刺眼光亮的白灯,就像出生时第一次看见这世界一般,是起点、也是终点。
  • 神秘快递

    神秘快递

    随着心魔与蓝羽妖姬相继被斩杀,三大邪神仅有鬼神无心童鬼继续留世祸害人间,直到五百年前的一天,一个英雄出现,灵元宗的创始人“司空缘”,将其本体毁灭。并为绝后患,他用自己的生命将无心童鬼的元神封印,却因子孙的过错,而打破了封印……夜半快递,死亡邀请函,荒废的第二医院,主角的真实身份……,一部恐怖又萌萌哒的鬼故事。
  • 布衣女讼师

    布衣女讼师

    刚穿越成讼师,就碰上瑞王府内闹命案,染指高大上加冷富帅的瑞王实属一不小心。既然走不进你的心,那么,带着皇帝老儿亲赐“布衣女讼师”的封号只身走天下吧。验尸骨、破奇案、解迷题……一路走,一路看,一路风险,一路收获各种护花使者。【情节虚构,请勿模仿】
  • 初唐鸠鸩

    初唐鸠鸩

    历史总是由胜利者来书写,然后胜利者书写的历史真的是真实的历史吗?是忠还是奸,是智者还是莽夫,真如历史所说的一样吗?本书的主角是一个杀手,在推动着历史巨轮前进的同时,消失在胜利者所书写的历史之中,不留名姓,遵循着杀手最基本的准则,消失在人们的视野之中。
  • 黑帝追妻,复仇千金太倾城

    黑帝追妻,复仇千金太倾城

    钟馨,总是乖巧的让人怜爱,待人也总是小心翼翼的的生怕别人生气。谁知道她笑脸的背后是用尽心计,手段无情。一栋富丽堂皇的别墅前,钟馨拉开法拉第的车门,望着眼前倾城绝色的男人,面无表情的开口道:“你是什么时候发现我的?”韩瞻言望着眼前熟悉的面孔,却觉得分外陌生。难道这些天的相处都比不上一个身份。钟馨望着灯火阑珊的b市,妈,用不久多么,那些害你的人都会付出应得的代价……