登陆注册
15754300000023

第23章

"This proposal was received with the utmost disapprobation by the whole board. Bolgolam, the admiral, could not preserve his temper, but, rising up in fury, said, he wondered how the secretary durst presume to give his opinion for preserving the life of a traitor; that the services you had performed were, by all true reasons of state, the great aggravation of your crimes;that you, who were able to extinguish the fire by discharge of urine in her majesty's apartment (which he mentioned with horror), might, at another time, raise an inundation by the same means, to drown the whole palace; and the same strength which enabled you to bring over the enemy's fleet, might serve, upon the first discontent, to carry it back; that he had good reasons to think you were a Big-endian in your heart; and, as treason begins in the heart, before it appears in overt-acts, so he accused you as a traitor on that account, and therefore insisted you should be put to death.

"The treasurer was of the same opinion: he showed to what straits his majesty's revenue was reduced, by the charge of maintaining you, which would soon grow insupportable; that the secretary's expedient of putting out your eyes, was so far from being a remedy against this evil, that it would probably increase it, as is manifest from the common practice of blinding some kind of fowls, after which they fed the faster, and grew sooner fat;that his sacred majesty and the council, who are your judges, were, in their own consciences, fully convinced of your guilt, which was a sufficient argument to condemn you to death, without the formal proofs required by the strict letter of the law.

"But his imperial majesty, fully determined against capital punishment, was graciously pleased to say, that since the council thought the loss of your eyes too easy a censure, some other way may be inflicted hereafter. And your friend the secretary, humbly desiring to be heard again, in answer to what the treasurer had objected, concerning the great charge his majesty was at in maintaining you, said, that his excellency, who had the sole disposal of the emperor's revenue, might easily provide against that evil, by gradually lessening your establishment; by which, for want of sufficient for you would grow weak and faint, and lose your appetite, and consequently, decay, and consume in a few months; neither would the stench of your carcass be then so dangerous, when it should become more than half diminished; and immediately upon your death five or six thousand of his majesty's subjects might, in two or three days, cut your flesh from your bones, take it away by cart-loads, and bury it in distant parts, to prevent infection, leaving the skeleton as a monument of admiration to posterity.

"Thus, by the great friendship of the secretary, the whole affair was compromised. It was strictly enjoined, that the project of starving you by degrees should be kept a secret; but the sentence of putting out your eyes was entered on the books; none dissenting, except Bolgolam the admiral, who, being a creature of the empress, was perpetually instigated by her majesty to insist upon your death, she having borne perpetual malice against you, on account of that infamous and illegal method you took to extinguish the fire in her apartment.

"In three days your friend the secretary will be directed to come to your house, and read before you the articles of impeachment;and then to signify the great lenity and favour of his majesty and council, whereby you are only condemned to the loss of your eyes, which his majesty does not question you will gratefully and humbly submit to; and twenty of his majesty's surgeons will attend, in order to see the operation well performed, by discharging very sharp-pointed arrows into the balls of your eyes, as you lie on the ground.

"I leave to your prudence what measures you will take; and to avoid suspicion, I must immediately return in as private a manner as I came."His lordship did so; and I remained alone, under many doubts and perplexities of mind.

It was a custom introduced by this prince and his ministry (very different, as I have been assured, from the practice of former times,) that after the court had decreed any cruel execution, either to gratify the monarch's resentment, or the malice of a favourite, the emperor always made a speech to his whole council, expressing his great lenity and tenderness, as qualities known and confessed by all the world. This speech was immediately published throughout the kingdom; nor did any thing terrify the people so much as those encomiums on his majesty's mercy; because it was observed, that the more these praises were enlarged and insisted on, the more inhuman was the punishment, and the sufferer more innocent. Yet, as to myself, I must confess, having never been designed for a courtier, either by my birth or education, I was so ill a judge of things, that I could not discover the lenity and favour of this sentence, but conceived it (perhaps erroneously) rather to be rigorous than gentle. Isometimes thought of standing my trial, for, although I could not deny the facts alleged in the several articles, yet I hoped they would admit of some extenuation. But having in my life perused many state-trials, which I ever observed to terminate as the judges thought fit to direct, I durst not rely on so dangerous a decision, in so critical a juncture, and against such powerful enemies. Once I was strongly bent upon resistance, for, while Ihad liberty the whole strength of that empire could hardly subdue me, and I might easily with stones pelt the metropolis to pieces;but I soon rejected that project with horror, by remembering the oath I had made to the emperor, the favours I received from him, and the high title of NARDAC he conferred upon me. Neither had Iso soon learned the gratitude of courtiers, to persuade myself, that his majesty's present seventies acquitted me of all past obligations.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之君临商界

    重生之君临商界

    我叫木宸,我的前身是明朝皇帝朱由检,穿越到了现代,我什么也不懂,错吧电视当法宝,调戏妹子我拿手,装逼我也最厉害。我就是我,我就是木宸
  • 涅槃重生:杀手太子妃

    涅槃重生:杀手太子妃

    她带着不甘重生归来,本来只想报仇血恨,让渣男和白莲花不得好死!可是却没想到前世她亏欠最多被她害得最惨的太子却出现了,并且霸道的一定要娶女主为太子妃!
  • 中国地理未解之谜

    中国地理未解之谜

    在我国璀璨的古代文化传说中,开天辟地是关于地球形成的最早传说。传说天地本是一片混沌,这时我们的祖先盘古氏用一把巨大的斧头将天地分开。以后,天,每天高出一丈;地,每天加厚一丈。盘古氏的身体也随之无限地长高。后来,盘古氏再也无法顶住天和地,累死了。他的身体的各个部分变成了太阳、月亮、星星、高山、河流、草木……美丽的神话讴歌了幅员广阔的中华大地
  • 儿戏婚姻:总裁征婚

    儿戏婚姻:总裁征婚

    贺俊南是豪门世家贺氏集团的继承人,却一直对母亲的死耿耿于怀,这件事在他幼小的心灵上造成了巨大的伤害,而逼死他母亲的人正是他的奶奶,他发誓要用最残忍的方式对她进行报复。这个风烛残年的老人最大的愿望就是能看到他们贺家后继有人,他就偏不如她所愿。通过征婚的方式他娶了一个被诊断患有不孕症的女人-苏晚晴。他以为自己不会爱上任何一个女人,却在一段时间的接触中发现自己深深的爱上了她。他痛苦地压抑着自己的情感,直到有一天他终于鼓起勇气对她表白,自此两颗彼此相爱的心终于走到了一起,原以为事情就会这样圆满的结束。可是有一天,苏晚晴突然离他而去,这让他陷入了深深的痛苦之中。两年后,一个不速之客的出现又再次带给他沉重的打击,他因受不了这样的刺激而导致精神崩溃,昏迷不醒。苏晚晴得到消息赶回来对他悉心照料,他终于醒来,多年的谜团也终于解开,他也最终放下了多年的仇恨和心爱的女人幸福的生活在一起。
  • 网游之命运神话

    网游之命运神话

    五年前的大型虚拟网游【无极】的出现,造就了许许多多的大神,然而,被评为最强高手的天道神皇“一叶孤城”却突然宣布退出网游界,退出网游的原因居然是为了一个女人,几年之后,他改名为洛冰尘,向现在的第一公会【神域】发起复仇……(五十天岚新书,谢谢大家观看,也谢谢我的助手轩辕小任和潜水艇)
  • 你和我的那方城池

    你和我的那方城池

    慕安夏跟叶城池相识那年她十六岁。十七岁应从两家父母安排住到一起。十八岁手拉手进入c城大学。然后……就没有然后了。多年以后,慕安夏跟一个自称老公一个自称女儿的两个人回来。"她是谁?“他问。”她吗?我女儿!“女人回答。”哦?“男人若有所思,”亲爱的!我不认为一个混血儿妈咪跟一个中国爸比可以生出一个这么一个正统的法国小盆友哦!“她!慕安夏!从第一次见到他那一刻,就注定了一生就是他的了!
  • 至尊邪帝:诱宠小狂妃

    至尊邪帝:诱宠小狂妃

    她眼角含笑:“我成亲你来吗?”他挑眉回望:“我抢亲你走吗?”她粲然一笑:“走。”不过你确定和你成亲你还要抢亲么?
  • 青春何以青春

    青春何以青春

    你笑一次我可以高兴好几次,可看你哭一次,我就难过了好几年...陪你走过的青春,是我一生一次的认真。
  • 吏学指南

    吏学指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 狐之十三尾涅槃

    狐之十三尾涅槃

    新的热论:带动世界吧!十三尾狐,世间第六个神兽临世。残月熙风,独自吟唱。冰霜、烈火卷起末日涅槃。“泪之伤痕,相爱轮回”传说光环,掀起新的传奇。