登陆注册
15754300000002

第2章

and so it has proved; for, instead of seeing a full stop put to all abuses and corruptions, at least in this little island, as Ihad reason to expect; behold, after above six months warning, Icannot learn that my book has produced one single effect according to my intentions. I desired you would let me know, by a letter, when party and faction were extinguished; judges learned and upright; pleaders honest and modest, with some tincture of common sense, and Smithfield blazing with pyramids of law books; the young nobility's education entirely changed; the physicians banished; the female YAHOOS abounding in virtue, honour, truth, and good sense; courts and levees of great ministers thoroughly weeded and swept; wit, merit, and learning rewarded; all disgracers of the press in prose and verse condemned to eat nothing but their own cotton, and quench their thirst with their own ink. These, and a thousand other reformations, I firmly counted upon by your encouragement; as indeed they were plainly deducible from the precepts delivered in my book. And it must be owned, that seven months were a sufficient time to correct every vice and folly to which YAHOOSare subject, if their natures had been capable of the least disposition to virtue or wisdom. Yet, so far have you been from answering my expectation in any of your letters; that on the contrary you are loading our carrier every week with libels, and keys, and reflections, and memoirs, and second parts; wherein Isee myself accused of reflecting upon great state folk; of degrading human nature (for so they have still the confidence to style it), and of abusing the female sex. I find likewise that the writers of those bundles are not agreed among themselves; for some of them will not allow me to be the author of my own travels; and others make me author of books to which I am wholly a stranger.

I find likewise that your printer has been so careless as to confound the times, and mistake the dates, of my several voyages and returns; neither assigning the true year, nor the true month, nor day of the month: and I hear the original manuscript is all destroyed since the publication of my book; neither have I any copy left: however, I have sent you some corrections, which you may insert, if ever there should be a second edition: and yet Icannot stand to them; but shall leave that matter to my judicious and candid readers to adjust it as they please.

I hear some of our sea YAHOOS find fault with my sea-language, as not proper in many parts, nor now in use. I cannot help it. In my first voyages, while I was young, I was instructed by the oldest mariners, and learned to speak as they did. But I have since found that the sea YAHOOS are apt, like the land ones, to become new-fangled in their words, which the latter change every year; insomuch, as I remember upon each return to my own country their old dialect was so altered, that I could hardly understand the new. And I observe, when any YAHOO comes from London out of curiosity to visit me at my house, we neither of us are able to deliver our conceptions in a manner intelligible to the other.

If the censure of the YAHOOS could any way affect me, I should have great reason to complain, that some of them are so bold as to think my book of travels a mere fiction out of mine own brain, and have gone so far as to drop hints, that the HOUYHNHNMS and YAHOOS have no more existence than the inhabitants of Utopia.

Indeed I must confess, that as to the people of LILLIPUT, BROBDINGRAG (for so the word should have been spelt, and not erroneously BROBDINGNAG), and LAPUTA, I have never yet heard of any YAHOO so presumptuous as to dispute their being, or the facts I have related concerning them; because the truth immediately strikes every reader with conviction. And is there less probability in my account of the HOUYHNHNMS or YAHOOS, when it is manifest as to the latter, there are so many thousands even in this country, who only differ from their brother brutes in HOUYHNHNMLAND, because they use a sort of jabber, and do not go naked? I wrote for their amendment, and not their approbation.

The united praise of the whole race would be of less consequence to me, than the neighing of those two degenerate HOUYHNHNMS Ikeep in my stable; because from these, degenerate as they are, Istill improve in some virtues without any mixture of vice.

Do these miserable animals presume to think, that I am so degenerated as to defend my veracity? YAHOO as I am, it is well known through all HOUYHNHNMLAND, that, by the instructions and example of my illustrious master, I was able in the compass of two years (although I confess with the utmost difficulty) to remove that infernal habit of lying, shuffling, deceiving, and equivocating, so deeply rooted in the very souls of all my species; especially the Europeans.

I have other complaints to make upon this vexatious occasion; but I forbear troubling myself or you any further. I must freely confess, that since my last return, some corruptions of my YAHOOnature have revived in me by conversing with a few of your species, and particularly those of my own family, by an unavoidable necessity; else I should never have attempted so absurd a project as that of reforming the YAHOO race in this kingdom: But I have now done with all such visionary schemes for ever.

APRIL 2, 1727

同类推荐
热门推荐
  • 青春:精灵如初

    青春:精灵如初

    这是一个关于精灵的世界。而女主是这个世界的救世主,她偶然看见了精灵,接下来扑朔迷离啊
  • 男神住我家

    男神住我家

    对门住了个怪邻居,刚认识的第一天就指使气颐的要求她做饭给他吃。看在他是从美国回来的“洋人”做饭给他吃也就罢了。最让朱长安不能忍的是,他三番两次投诉她!畜牲啊!好心没好报啊!本以为他只是性情单纯直率的大男孩,没想到在他那双黝黑的眼里,竟然隐藏着那么深的仇恨,而她?理所当然是炮灰。情起情灭。她问:“许博阳,你到底有没有爱过我?”他笑,语气凉薄:“你以为呢?”
  • 帝后是神偷

    帝后是神偷

    千年的执念换来一曲离怨。这一世,我不负你,你不负我。生死契阔,与子成说,执子之手,与子偕老
  • 人皇妖帝

    人皇妖帝

    人善智而不善力,妖善力而不善智。人与妖修为相悖,自古战争不断。雨寞,人类废柴,却机缘巧合修得妖之法。消失五年的他,重新回到不受重视的家门,又会发生什么?
  • 真希望我20几岁就知道的人脉掌控术

    真希望我20几岁就知道的人脉掌控术

    年轻不是你的错,但行为无知就是你不对!你必须伸出触角与世界连接,建立属于自己的圈子。这本书,会改变你的命运!它将介绍年轻人不知道、晚知道会走弯路的人脉掌握术:熟人介绍扩展人脉+参与社团走出封闭+网络连接人脉共享+没话找话学会赞美+事先准备创造机会+广泛收集人脉信息=扩充人脉的6个方法。
  • 日落木槿花有香

    日落木槿花有香

    那稚嫩的脸庞,青涩的年少时光,微凉半涩,教人成长。阿暖已换乘小无奈的号继续连载本书。
  • 尸蛊道

    尸蛊道

    力量不分善恶。三尸为蛊,以蛊证道。不求无愧于天,但求不悔于己。是故坚守本心,求得大道一线天机。
  • 玄皇之路

    玄皇之路

    这是一个只有弱肉强食,强者为尊的世界玄灵,玄士,玄师,玄王,玄尊,玄皇。世人咬牙逆行,为的是有朝一日登临世界巅峰。长枪裂天,群雄退避,玄皇尊位,必定有我!——孟天胤
  • 儿童传播学

    儿童传播学

    意大利著名幼儿教育家蒙台梭利曾说:儿童是一个谜。儿童的奥秘吸引着广大学者孜孜不倦地探索,在心理学、教育学、社会学、生物学、脑科学等领域取得了一系列成绩。近年来,儿童研究也日益为传播学所关注。本书在系统收集前人研究成果的基础上,对儿童传播的本体、主体、受体、客体、载体、环境、效果等进行了全面地梳理与论述,为儿童传播学的研究勾勒出一个整体性的概观。这种系统、全面的整理,在国内尚不多见,对推动儿童传播学的建设与发展具有积极的意义。
  • 龙霸天下之寻龙决

    龙霸天下之寻龙决

    天火大陆,百朝林立,道院主宰。炎苍江山,千古一帝,万国朝拜。中洲灵域,七圣问道,神龙犹在。苍茫大地,玄黄世界,谁主沉浮?