登陆注册
15754100000036

第36章

You poor boy, said the woman, you have come into a den of thieves, and when they come home they will kill you. Let them come, said the boy, I am not afraid, but I am so tired that I cannot go any farther. And he stretched himself upon a bench and fell asleep.

Soon afterwards the robbers came, and angrily asked what strange boy was lying there. Ah, said the old woman, it is an innocent child who has lost himself in the forest, and out of pity I have let him come in, he has to take a letter to the queen. The robbers opened the letter and read it, and in it was written that the boy as soon as he arrived should be put to death. Then the hardhearted robbers felt pity, and their leader tore up the letter and wrote another, saying, that as soon as the boy came, he should be married at once to the king's daughter. Then they let him lie quietly on the bench until the next morning, and when he awoke they gave him the letter, and showed him the right way.

And the queen, when she had received the letter and read it, did as was written in it, and had a splendid wedding-feast prepared, and the king's daughter was married to the child of good fortune, and as the youth was handsome and friendly she lived with him in joy and contentment.

After some time the king returned to his palace and saw that the prophecy was fulfilled, and the child married to his daughter.

How has that come to pass, said he, I gave quite another order in my letter.

So the queen gave him the letter, and said that he might see for himself what was written in it. The king read the letter and saw quite well that it had been exchanged for the other. He asked the youth what had become of the letter entrusted to him, and why he had brought another instead of it. I know nothing about it, answered he, it must have been changed in the night, when I slept in the forest. The king said in a passion, you shall not have everything quite so much your own way, whosoever marries my daughter must fetch me from hell three golden hairs from the head of the devil, bring me what I want, and you shall keep my daughter. In this way the king hoped to be rid of him for ever.

But the child of good fortune answered, I will fetch the golden hairs, I am not afraid of the devil. Whereupon he took leave of them and began his journey.

The road led him to a large town, where the watchman by the gates asked him what his trade was, and what he knew. I know everything, answered the child of good fortune. Then you can do us a favor, said the watchman, if you will tell us why our market fountain, which once flowed with wine has become dry, and no longer gives even water. That you shall know, answered he, only wait until I come back.

Then he went farther and came to another town, and there also the gatekeeper asked him what was his trade, and what he knew.

I know everything, answered he. Then you can do us a favor and tell us why a tree in our town which once bore golden apples now does not even put forth leaves. You shall know that, answered he, only wait until I come back.

Then he went on and came to a wide river over which he must cross.

The ferryman asked him what his trade was, and what he knew. Iknow everything, answered he. Then you can do me a favor, said the ferryman, and tell me why I must always be rowing backwards and forwards, and am never set free. You shall know that, answered he, only wait until I come back.

When he had crossed the water he found the entrance to hell. It was black and sooty within, and the devil was not at home, but his grandmother was sitting in a large arm-chair. What do you want, said she to him, but she did not look so very wicked. Ishould like to have three golden hairs from the devil's head, answered he, else I cannot keep my wife. That is a good deal to ask for, said she, if the devil comes home and finds you, it will cost you your life, but as I pity you, I will see if I cannot help you.

She changed him into an ant and said, creep into the folds of my dress, you will be safe there. Yes, answered he, so far, so good, but there are three things besides that I want to know - why a fountain which once flowed with wine has become dry, and no longer gives even water, why a tree which once bore golden apples does not even put forth leaves, and why a ferryman must always be going backwards and forwards, and is never set free.

Those are difficult questions, answered she, but just be silent and quiet and pay attention to what the devil says when I pull out the three golden hairs.

As the evening came on, the devil returned home. No sooner had he entered than he noticed that the air was not pure. I smell man's flesh, said he, all is not right here. Then he pried into every corner, and searched, but could not find anything. His grandmother scolded him. It has just been swept, said she, and everything put in order, and now you are upsetting it again, you have always got man's flesh in your nose. Sit down and eat your supper.

When he had eaten and drunk he was tired, and laid his head in his grandmother's lap, and told her she should louse him a little.

It was not long before he was fast asleep, snoring and breathing heavily. Then the old woman took hold of a golden hair, pulled it out, and laid it down beside her. Oh, cried the devil, what are you doing. I have had a bad dream, answered the grandmother, so I seized hold of your hair. What did you dream then, said the devil. I dreamt that a fountain in a market-place from which wine once flowed was dried up, and not even water would flow out of it - what is the cause of it. Oh, ho, if they did but know it, answered the devil, there is a toad sitting under a stone in the well - if they killed it, the wine would flow again.

The grandmother loused him again until he went to sleep and snored so that the windows shook. Then she pulled the second hair out. Ha, what are you doing, cried the devil angrily. Do not take it ill, said she, I did it in a dream. What have you dreamt this time, asked he. I dreamt that in a certain kingdom there stood an apple-tree which had once borne golden apples, but now would not even bear leaves. What, think you, was the reason.

同类推荐
  • 月

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无形篇

    无形篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冷斋夜话

    冷斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 古今注

    古今注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 王艮尺牍

    王艮尺牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 呆萌女友:只为与你相依相伴

    呆萌女友:只为与你相依相伴

    她是天之娇女,他是霸道校草。两个火球相撞,迁出一段心酸往事。爱情在他们之间油然而生。她错过了七个好男人,只为等待爱她的人。然而,他却不知道她是一个勾心斗角家庭出生的女子。当爱情再次到来,她选择放手,放弃这个男子。(我是作者昔日的记忆,这个故事是真实的。)
  • 大陆之荣耀

    大陆之荣耀

    家族异变,老奴带他背井离乡,突破枷锁,最终成神东洲之地,隶属皮毛,横刀立马,宁杀不放。
  • 苍狼蹄乌

    苍狼蹄乌

    动身的时刻到了。我们各走自己的路,我去死,你们去生,何者为佳,惟上帝知道。——柏拉图
  • 灵山浮尘

    灵山浮尘

    你为何求道?我要变强,我要在道家功成名就,我要好好保护她我要…………很多年后…………你为何求道?我……不知道,现在我不想求道,我只想安安静静的陪着她……大道茫茫,红尘滚滚,到头来也终是一段过眼云烟。任你道法过天,解惑天下,也抵不过造化弄人你可曾后悔?呵呵,后悔可曾有用?如果可以再来一次,我选择不去走不归路!
  • 黑曼陀罗

    黑曼陀罗

    我爱上了仇人的女儿,一个自称黑曼陀罗的女人。我依附在她的身上,既痛恨她的父母,又依恋她的体香,就像一个软弱无能的小男人。于是,黑曼陀罗的花语,就一语成谶地出现在我的生命之中:不可预知的死亡、无法抵御的复仇之火以及绝望的爱情都如影随形地追随着我,逼着我踏上了一条荆棘满布的人生之路……
  • 甜蜜追缉:家有傲娇千金

    甜蜜追缉:家有傲娇千金

    叶辰、雷若海、韩木林、丁轶群四人斗地主,丁轶群将内裤都输没了,忍无可忍,挑拨:话说把师姐带回家,总共分几步?雷若海:大概需要天时地利人和吧。韩木林深深看了叶辰一眼,很无奈的总结:温水煮青蛙四部曲:欲擒故纵、诱敌深入、引君入瓮、克敌制胜。叶辰微微笑:难道不是因为颜值?雷若海:我确定不是!丁轶群躲在角落拿出手机,默默按下几个键:喂,妖妖灵么?我这里有人虐狗。
  • 黑暗曙光传

    黑暗曙光传

    一个人如果将某种在他人眼里十分可笑的东西视为一切,那在他人眼里,这就是变态。
  • 农家生活

    农家生活

    农家小院,不一样的生活,酸甜苦辣回味无穷。王大柱一家怎样从一贫如洗到步入小康的。
  • 古穿现之玩转现代

    古穿现之玩转现代

    因为贪玩,不顾几个哥哥跟父王母后的反对,十二岁的她独自一人来到现代开始了新的生活。且看女主怎样玩转现代…
  • 清时书

    清时书

    “皇上,该上朝了。”国师大人清雅一笑。“国师,本帝,本帝腰疼!”某没节操的女人。“那就让大臣们都站在寝宫外上朝。”国师大人笑得一脸温柔。“本帝这就去!”某个女人苦哈哈地上朝去了。国师大人摸摸下巴,神秘地笑,看来自己还不够努力,某人居然还能爬起来······