登陆注册
15753700000063

第63章

It comes, I daresay, partly from tobacco. But there is comfort in this -- that no such reflections falling out of one man's mouth ever had the slightest effect in influencing another man's conduct."Hamel had told his friend with great triumph of his engagement with Lucy Dormer, but the friend did not return the confidence by informing the sculptor that during the whole of this conversation, and for many days previous to it, his mind had been concerned with the image of Lucy's sister. He was aware that Ayala had been, as it were, turned out from her rich uncle's house, and given over to the comparative poverty of Kingsbury Crescent.

He himself, at the present moment, was possessed of what might be considered a comfortable income for a bachelor. He had been accustomed to live almost more than comfortably; but, having so lived, was aware of himself that he had not adapted himself for straitened circumstances. In spite of that advice of his as to the brewing, baking, and washing capabilities of a female candidate for marriage, he knew himself well enough to be aware that a wife red with a face from a kitchen fire would be distasteful to him. He had often told himself that to look for a woman with money would be still more distasteful. Therefore he had thought that for the present, at least, it would be well for him to remain as he was. But now he had come across Ayala, and though in the pursuance of his philosophy he had assured himself that Ayala should be nothing to him, still he found himself so often reverting to this resolution that Ayala, instead of being nothing, was very much indeed to him.

Three days after this Hamel was preparing himself for his departure immediately after breakfast. "What a beast you are to go", said the Colonel, "when there can be no possible reason for your going.""The five daughters and the bad hat make it necessary that a fellow should do a little work sometimes.""Why can't you make your images down here?""With you for a model, and mud out of the Caller for clay.""I shouldn't have the slightest objection. In your art you cannot perpetuate the atrocity of my colour, as the fellow did who painted my portrait last winter. If you will go, go, and make busts at unheard-of prices, so that the five daughters may live for ever on the fat of the land. Can I do any good for you by going over to Glenbogie?""If you could snub that Mr Traffick, who is of all men the most atrocious.""The power doesn't exist," said the Colonel, "which could snub the Honourable Septimus. That man is possessed of a strength which I thoroughly envy -- which is perhaps more enviable than any other gift the gods can give. Words cannot penetrate that skin of his. Satire flows off him like water from a duck. Ridicule does not touch him. The fellest abuse does not succeed in inflicting the slightest wound. He has learnt the great secret that a man cannot be cut who will not be cut. As it is worth no man's while to protract an enmity with such a one as he, he suffers from no prolonged enmities. He walks unassailable by any darts, and is, I should say, the happiest man in London.""Then I fear you can do nothing for me at Glenbogie. To mollify Aunt Emmeline would, I fear, be beyond your power. Sir Thomas, as far as I can see, does not require much mollifying.""Sir Thomas might give the young woman a thousand or two.""That is not the way in which I desire to keep a good hat on my head," said Hamel, as he seated himself in the little carriage which was to take him down to Callerfoot.

The Colonel remained at Drumcaller till the end of September, when his presence was required at Aldershot, during which time he shot a good deal, in obedience to the good-natured behests of Lord Glentower, and in spite of the up-turned nose of Mr Traffick.

He read much, and smoked much, so that as to the passing of his time there was not need to pity him, and he consumed a portion of his spare hours in a correspondence with his aunt, the Marchesa, and with his cousin Nina. One of his letters from each shall be given, and also one of the letters written to each in reply.

Nina to her cousin the Colonel MY DEAR JONATHAN, Lady Albury says that you ought to be here, and so you ought.

It is ever so nice. There is a Mr Ponsonby here, and he and Ican beat any other couple at lawn tennis. There is an awning over the ground which is such a lounge. Playing lawn tennis with a parasol as those Melcombe girls did is stupid. They were here, but have gone. One I am quite sure was over head and ears in love with Mr Ponsonby. These sort of things are always all on one side, you know. He isn't very much of a man, but he does play lawn tennis divinely. Take it altogether, I don't think there is anything out to beat lawn tennis. I don't know about hunting -- and I don't suppose I ever shall.

We tried to have Ayala here, but I fear it will not come off.

Lady Albury was good-natured, but at last she did not quite like writing to Mrs Dosett. So mamma wrote but the lady's answer was very stiff. She thought it better for Ayala to remain among her own friends. Poor Ayala! It is clear that a knight will be wanted to go in armour, and get her out of prison. I will leave it to you to say who must be the knight.

I hope you will come for a day or two before you go to Aldershot.

We stay till the 1st of October. You will be a beast if you don't.

Lady Albury says she never means to ask you again. "Oh, Stubbs!"said Sir Harry; "Stubbs is one of those fellows who never come if they're asked." Of course we all sat upon him. Then he declared that you were the dearest friend he had in the world, but that he never dared to dream that you would ever come to Stalham again.

同类推荐
热门推荐
  • 烈焰战魔

    烈焰战魔

    聚残魂,炼魔身!烈焰无情,战魔重生!!九天十地,唯吾独尊!!!
  • 阿阇梨大曼荼攞灌顶仪轨

    阿阇梨大曼荼攞灌顶仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 4号杀手

    4号杀手

    选择淡然,就可淡然活着吗....风息不歇,战殇不止,唯争霸结终
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 别随意改行

    别随意改行

    员工能够以说到不如做到作为自己的工作行为准则,对于员工个人和他所服务的企业来说都是至关重要的。其实,人对命运及工作的选择,其紧要处往往取决于自己。各种归途与结果,悬于一念!这一念就是你的观念和心态。智慧的选择比天生的才能更重要,执着的追求比盲目的奋斗更重要。人的命运不在出身,人的成功在于持有正确的心态,合理的做事方法,执着与舍弃。
  • 魂之永存

    魂之永存

    汲天地之精气,炼万物之阴阳。转阴阳为天地,化太极为乾坤。取乾坤成圣道,聚苍穹成文明。
  • 青春依然陪伴我们

    青春依然陪伴我们

    那年青春我们都在一个教室下面生活着,多年之后回想着过往的一切,忽然感觉到青春依然陪伴我们。
  • 苍蓝夜空下的冀翼

    苍蓝夜空下的冀翼

    从不停止奔跑,因为前方有我追逐的理由。在一时和平的花都超能力者学院,刺入肋骨间的噬血之剑,痛伤三秒的定格时间。当大地的色彩被猩红掩盖,是否能走向终结……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 偷心萌妻

    偷心萌妻

    她偷东西偷到了男人的床上,犯下技术性失误被一夜强欢。从平凡的女大学生变成了传说中的豪门少奶奶。他娶了一个女贼回家,从此金库上缴桃花赶跑,冷酷总裁开始了他的漫漫宠妻之路。当她知道自己只是豪宅里的消遣工具后,果断选择逃之夭夭。霸道的怀抱将她再次囚禁。她拼命反抗:“我这么普通,你为什么不放过我!”他的嘴角却噙着一抹势在必得的邪肆:“虽然你是这世上最多余的人,但对我而言却是最重要的人。”