登陆注册
15753700000107

第107章

"I NEVER THREATENED TO TURN YOU OUT"

Then there were written the following letters, which were sent and received before Sir Thomas went to Merle Park, and therefore, also, before he again saw Lucy:

DEAREST, DEAREST LOVE, I have been, as desired, to Lombard Street, but I fear that my embassy has not led to any good. I know myself to be about as bad an ambassador as anyone can send. An ambassador should be soft and gentle -- willing to make the best of everything, and never prone to take offence, nor should he be addicted specially to independence. I am ungentle, and apt to be suspicious -- especially if anything be said derogatory to my art. I am proud of being an artist, but I am often ashamed of myself because I exhibit my pride. I may say the same of my spirit of independence. Iam determined to be independent if I live -- but I find my independence sometimes kicking up its heels, till I hate it myself.

From this you will perceive that I have not had a success in Lombard Street. I was quite willing to answer your uncle any questions he could ask about money. Indeed, I had no secret from him on any subject. But when he subjected me to cross-examination, forcing me into a bathos of poverty, as he thought, I broke down.

"Not five hundred a year!" "Not four!!" "Not three!!!" "Oh, heavens!

and you propose to take a wife!" You will understand how I writhed and wriggled under the scorn.

And then there came something worse than this -- or rather, if I remember rightly, the worst thing came first. You were over in my studio, and will remember, perhaps, some of my own abortive treasures, those melancholy but soul-inspiring creations of which I have thought so much, and others have thought so little? That no one else should value them is natural, but to me it seems unnatural, almost cruel, that anyone should tell me to my face that they were valueless. Your uncle, of course, had never seen them, but he knew that sculptors are generally burdened with these 'wares,' as he called them; and he suggested that I should sell them by auction for what they might fetch -- in order that the corners which they occupy might be vacant. He thought that, perhaps, they might do for country gentlemen to stick about among their shrubs. You, knowing my foolish soreness on the subject, will understand how well I must have been prepared by this to endure your uncle's cross-examination.

Then he asked me as to my ideas -- not art ideas, but ideas as to bread and cheese for the future. I told him as exactly as I could. I explained to him that if you were left in possession of a comfortable home, such as would have been that of your father, I should think it best for your sake to delay our marriage till I should be prepared to do something better for you than I can at present; but that I hold myself ready to give you all that I have to give at a moment's notice, should you be required to leave his house. And, Lucy, speaking in your name, I said something further, and declared my belief that you, for my sake, would bear the inconveniences of so poor a home without complaining.

Then there arose anger both on his side and on mine; and I must say, insult on his. He told me that I had no business to suggest that you would be expelled from his house. I replied that the threat had come, if not from him, then from Lady Tringle. Upon this he accused me of positive falsehood, asserting that your aunt had said nothing of the kind. I then referred him to Lady Tringle herself, but refused to stay any longer in the room with him, because he had insulted me.

So you will see that I did less than nothing by my embassy. Itold myself that it would be so as I descended into the underground cavern at the Gloucester Road Station. You are not to suppose that I blame him more, or, indeed, so much as I do myself. It was not to be expected that he should behave as a gentleman of fine feeling. But, perhaps, it ought to have been expected that I should behave like a man of common sense. I ought to have taken his advice about the auction, apparently, in good part. I ought not to have writhed when he scorned my poor earnings. When he asked as to my ideas, I should not have alluded to your aunt's threat as to turning you out. I should have been placid and humble;and then his want of generous feeling would have mattered nothing.

But spilt milk and broken eggs are past saving. Whatever good things may have come from your uncle's generosity had I brushed his hair for him aright, are now clean gone, seeing that I scrubbed him altogether the wrong way.

For myself, I do not know that I should regret it very much.

I have an idea that no money should be sweet to a man except that which he earns. And I have enough belief in myself to be confident that sooner or later I shall earn a sufficiency. But, dearest, I own that I feel disgusted with myself when I think that I have diminished your present comfort, or perhaps lessened for the future resources which would have been yours rather than mine. But the milk has been spilt, and now we must only think what we can best do without it. It seems to me that only two homes are possible for you -- one with Sir Thomas as his niece, and the other with me as my wife. I am conceited enough to think that you will prefer the latter even with many inconveniences.

Neither can your uncle or your aunt prevent you from marrying at a very early day, should you choose to do so. There would be some preliminary ceremony, of the nature of which I am thoroughly ignorant, but which could, I suppose, be achieved in a month.

I would advise you to ask your aunt boldly whether she wishes you to go or to stay with her, explaining, of course, that you intend to hold to your engagement, and explaining at the same time that you are quite ready to be married at once if she is anxious to be quit of you. That is my advice.

同类推荐
  • 郡阁雅言

    郡阁雅言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 岭海兰言

    岭海兰言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三楚新录

    三楚新录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙飞录

    龙飞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十剂表

    十剂表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 兽妃常妖

    兽妃常妖

    她是国公府上的痴傻女童,她是现代隐世家族的天才少女。当病弱的身躯融入新的灵魂,既定的命运将会彻底改写。只是,当她准备脱离家族,过自己逍遥快活的小日子时,却万万没有想到,半路杀出一个程咬金,被迫嫁给那个阴鸷邪魅,狠辣无情的恐怖王爷……不过,她堂堂御兽族的天才后裔,岂会任人摆布!……………………………………………………………………………【注】女主有空间戒指,法宝,宠物,御兽,御人。但并非玄幻修真文。玉娘书友群:112606441喜欢的朋友请尽情砸门吧
  • 那年盛夏那美好的你

    那年盛夏那美好的你

    十年前的那个盛夏,那一场暴雨将二人之间的牵绊洗刷干净。十年后的这个夏天,又是谁重逢在那个寂静的夜晚。可曾经早已离去
  • 温暖的石头

    温暖的石头

    《染布》、《难忘那双大头鞋》、《倒小肠》、《乡戏》、《偷粪》、《卖豆腐的男孩》、《吃鱼》、《剃头》、《一块旧表》……《温暖的石头》再现作者相裕亭亲历的、看到的、听到的事与物,大到宇宙空间,小到尘埃飞舞里的几多喜悦、悲伤、欢乐、情恋,历经作者精心打磨,跃然纸上,读来温馨、雅趣,回味无穷。回忆,真是很奇妙!久留心底的往事,可以在回忆里让其情景再现。消逝的童年、远去的故乡,甚至是自己至亲至爱的故人,都能在回忆中一一找回。《温暖的石头》再现作者亲历的、看到的、听到的事与物,大到宇宙空间,小到尘埃飞舞里的几多喜悦、悲伤、欢乐、情恋,历经作者精心打磨,跃然纸上,读来温馨、雅趣,回味无穷。
  • 次神千殇

    次神千殇

    有些人,即使被时光放逐,他依旧能闪光;即使被折断双翼,他依旧能飞翔。
  • 主宰群界

    主宰群界

    龙晨本是仙界龙家子孙,后因家族內乱流落星辰大陆被白老所救,凭借着自己的努力回到龙家。他流落凡界,本是强者,天生的修为被封印,再强大的功法无法修炼,他该如何,看他如何解除封印……重回仙界,…上神界……上更强界面………永恒主宰…
  • 农庄守护小队

    农庄守护小队

    在大陆的一隅,一些底层人物身上的小故事。没有改变时代的力量,不会被史册所铭记。他们所做的点点滴滴却是时代大潮的动力。一群被派往蛮荒之地的军校学员的故事。
  • 穿越之名门商女

    穿越之名门商女

    前世为家族、为国家无数次的游走在生与死的边缘,最终湮没在大厦的废墟中,既然有机会重活一次,她只打算为自己而活!
  • 有个系统牛翻天

    有个系统牛翻天

    普通小吊丝李昊,大学毕业后一直苦苦寻找工作未果,却偶然间得到一款神秘系统相助,从此生活轨迹发生了巨大的改变,脚踩高富帅,醉卧美人膝,开启了一段别样精彩的嚣张人生。别问小爷为什么嚣张,一句话:有系统,任性!
  • 绿玉皇冠案

    绿玉皇冠案

    选自福尔摩斯探案故事集,包括《绿玉皇冠案》《斑点带子案》《五个橘核》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。以跌宕起伏的情节、缜密的逻辑推理、细致的心理分析,给读者呈现一个冷静、智慧与勇气并存的神探福尔摩斯。
  • 斗破苍穹萧天传

    斗破苍穹萧天传

    天外宇宙,位面無數,各式生靈在其上演繹著一次次傳奇,締造一篇篇史詩,大千世界在其中也不過是一粒渺小的塵埃,無數精彩的故事在各個位面同時展開!然而在位面之外,存在著另一批生靈,他們被位面中的生靈稱為“域外邪族”,他們兇猛殘暴且生命力極強,他們無時無刻不想脫離宇宙中的惡劣環境,進入富饒的位面!蕭天,夢界最後的子民,帶著夢界的最後血脈來到斗氣大陸,等待著他的將會是怎麼樣的世界?斗氣大陸真有想像中的平靜?一切盡在此書揭曉……………………新手上路,作品遣詞或劇情結構可能還有些鬆散,因為還是學生,為了保持作品質量,目前決定是三天一更,還請各位多多支持,不吝指教