登陆注册
15746700000028

第28章

Patience, however, could give her no news. He had heard the horn in the woods, and the firing at the wolves had disturbed his tranquility several times during the day. But since the storm broke over them the noise of the wind had drowned all other sounds, and he knew nothing of what was taking place in Varenne. Marcasse, meanwhile, had very nimbly climbed a ladder which served as an approach to the upper stories of the house, now that the staircase was broken. His dog followed him with marvellous skill. Soon they came down again, and we learned that a red light could be distinguished on the horizon in the direction of Roche-Mauprat. In spite of the loathing I had for this place and its owners, I could not repress a feeling very much like consternation on hearing that the hereditary manor which bore my own name had apparently been taken and set on fire. It meant disgrace, defeat; and this fire was as a seal of vassalage affixed to my arms by those Icalled clodhoppers and serfs. I sprang up from my chair, and had I not been held back by the violent pain in my foot, I believe I should have rushed out.

"What is the matter?" said Edmee, who was by my side at the time.

"The matter is," I answered abruptly, "that I must return yonder; for it is my duty to get killed rather than let my uncles parley with the rabble.""The rabble!" cried Patience, addressing me for the first time since Iarrived. "Who dares to talk of rabble here? I myself am of the rabble.

It is my title, and I shall know how to make it respected.""By Jove! Not by me," I said, pushing away the cure, who had made me sit down again.

"And yet it would not be for the first time," replied Patience, with a contemptuous smile.

"You remind me," I answered, "that we two have some old accounts to settle."And heedless of the frightful agony caused by my sprain, I rose again, and with a backhander I sent Don Marcasse, who was endeavouring the play the cure's part of peacemaker, head over heels into the middle of the ashes. I did not mean him any harm, but my movements were somewhat rough, and the poor man was so frail that to my hand he was but as a weasel would have been to his own. Patience was standing before me with his arms crossed, in the attitude of a stoic philosopher, but the fire was flashing in his eyes. Conscious of his position as my host, he was evidently waiting until I struck the first blow before attempting to crush me. I should not have kept him waiting long, had not Edmee, scorning the danger of interfering with a madman, seized my arm and said, in an authoritative tone:

"Sit down again, and be quiet; I command you."So much boldness and confidence surprised and pleased me at the same time. The rights which she arrogated to herself over me were, in some measure, a sanction of those I claimed to have over her.

"You are right," I answered, sitting down.

And I added, with a glance at Patience:

"Some other time."

"Amen," he answered, shrugging his shoulders.

Marcasse had picked himself up with much composure, and shaking off the ashes with which he was covered, instead of finding fault with me, he tried, after his fashion to lecture Patience. This was in reality by no means easy to do; yet nothing could have been less irritating than that monosyllabic censure throwing out its little note in the thick of a quarrel like an echo in a storm.

"At your age," he said to his host; "not patient at all. Wholly to blame--yes--wrong--you!""How naughty you are!" Edmee said to me, putting her hand on my shoulder; "do not begin again, or I shall go away and leave you."I willingly let myself be scolded by her; nor did I realize that during the last minutes we had exchanged parts. The moment we crossed the threshold of Gazeau Tower she had given evidence of that superiority over me which was really hers. This wild place, too, these strange witnesses, this fierce host, had already furnished a taste of the society into which I had entered, and whose fetters I was soon to feel.

"Come," she said, turning to Patience, "we do not understand each other here; and, for my part, I am devoured by anxiety about my poor father, who is no doubt searching for me, and wringing his hands at this very moment. My good Patience, do find me some means of rejoining him with this unfortunate boy, whom I dare not leave to your care, since you have not sufficient love for me to be patient and compassionate with him.""What do you say?" said Patience, putting his hand to his brow as if waking from a dream. "Yes, you are right; I am an old brute, an old fool. Daughter of God, tell this boy, this nobleman, that I ask his pardon for the past, and that, for the present, my poor cell is at his disposal. Is that well said?""Yes, Patience," answered the cure. "Besides, everything may be managed. My horse is quiet and steady, and Mademoiselle de Mauprat can ride it, while you and Marcasse lead it by the bridle. For myself, Iwill remain here with our invalid. I promise to take good care of him and not to annoy him in any way. That will do, won't it, Monsieur Bernard? You don't bear me any ill-will, and you may be very sure that I am not your enemy.""I know nothing about it," I answered; "it is as you please. Look after my cousin; take her home safely. For my own part, I need nothing and care for no one. A bundle of straw and a glass of wine, that is all I should like, if it were possible to have them.""You shall have both," said Marcasse, handing me his flask, "but first of all here is something to cheer you up. I am going to the stable to get the horse ready.""No, I will go myself," said Patience; "you see to the wants of this young man."And he passed into another lower hall, which served as a stable for the cure's horse during the visits which the good priest paid him.

They brought the animal through the room where we were; and Patience, after arranging the cure's cloak on the saddle, with fatherly care helped Edmee to mount.

同类推荐
  • 佛治身经

    佛治身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Penrod and Sam

    Penrod and Sam

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 市隐庐医学杂着

    市隐庐医学杂着

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • UTOPIA

    UTOPIA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冬至后西湖泛舟看断

    冬至后西湖泛舟看断

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 轮回之佛道之争

    轮回之佛道之争

    写点佛道之争的故事吧,开元3113年,庚子,四月,崇极观是崇极真人邓云山的衣钵,昔年神劫,崇极真人一手五股烈焰托天叉,威震八方。内外长老院玄机,处机,原机,洞凡。崇极观,主殿三清殿祭祀三清,商议大事,四御殿祭祀四御主传经讲法执事,雷神殿祭祀雷神,主戒律执法震,崇极殿主祭祀祖师,山神庙,祭祀山神,相传是崇极真人的坐骑三首烈焰豕,是一只变异三头猪精,四足有烈焰,崇极真人飞升之后,守护方外山数千年被后辈尊为方外山山神祭祀,卧龙谷司马洞天长老们居住,九龙潭待客之所,十方堂和若干别院接待外客,御书楼在靠近降尘峰,断魂崖主牢狱在御寒峰。
  • 主宰之魂

    主宰之魂

    少年叶一凡被神雷劈中,意外觉醒体内神种,修补天神诀,自此,踏上了一段惊心动魄、荡气回肠的征程……
  • 绝宠纨绔世子妃

    绝宠纨绔世子妃

    尹清华,21世纪的女特工,略花痴,时而正常,时而抽风。段墨尘,世子一枚,性格捉摸不定,为人,呃,自己看吧。“世子妃,人家的脸被你弄毁容了,你要负责嘛!”某男矫揉造作的说道。“哼!没人的意思是要爷娶你?”某女子以为潇洒的说道。“那可不,我出生那年,有方士说只要异性且没有血缘关系的女子摸了我的脸,那人就会不得好死,除非嫁给我。”某世子一本正经的糊弄道。“哦?是吗?但是我不愿意。要不我娶你?”某女说道。“也行。”某男点头说道。“、、、、、、”某女无言以对。“你说,我们会一直在一起吗?”尹清华问道。“一定会,我可不会把你丢掉。”“那你知不知道私藏私房钱会让我把你杀掉?说,藏钱干嘛?”“、、、、、、”
  • 海洋日记

    海洋日记

    我知道那些夏天,那些青春就像这海浪,缓缓的轻抚这片沙地,又换换退去,不留痕迹,抚平了伤痛,却带走了记忆
  • 江湖浪滔滔之相公不是人

    江湖浪滔滔之相公不是人

    江胡笑,别笑!这就是她的名字。直到死亡气息扑来,那段倾尽所有的爱情,换来却是粉身碎骨的下场。“妈,为什么给我取了这样一个名字!“江湖笑,双手叉腰,气急的她红晕上脸,今天是她第一天上小学,老师只是报了一声她的名字,全班哄堂大笑。人群中,隐约有个英气逼人的男生,在她最窘迫的瞬间,缓缓起身。”都给我闭嘴!“那是,他们第一次碰面!车站前,江胡笑浑身湿透,凌乱的头发散落在额头两边,她的手掌慢慢握拳,双肩开始颤抖,随着抖动加剧,突然,江胡笑下颚抬起,双眼布满血丝,冲向迎面而来的大货车。雨水倾盆而下,空中飘飘荡荡的回放一句话。”我,江胡笑,要你血债血偿。“
  • 大刀红

    大刀红

    本书是由一个个小故事构成的,分为神农架记事、传闻及野史、当代聊斋进行时构成。作者根据自己的成长经历所听所闻,将以前听到的故事,重新演绎,用自己的理解写出来。其实,生活就是一个故事,当你理解他,他便会馈赠你。
  • 唤醒之蔷薇女王

    唤醒之蔷薇女王

    她,拥有世界上所有的权力,拥有世界上最强的魔法,287魔法家族蔷薇家族的王者。一次偶然的相遇她爱上了他,不幸的是她和他,天注定,必定分开,为了不让他难过,她将魔法注入下一代蔷薇女王。而他也下入凡间,寻找蔷薇之种,一段令人感波动的剧情拉开序幕.
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大自然的困惑(学生最想知道的未解之谜)

    大自然的困惑(学生最想知道的未解之谜)

    《学生最想知道的未解之谜:大自然的困惑》编排体例合理,图文并茂,语言通俗易懂,可以满足青少年读者的求知欲,激发其探索“谜底”的兴趣。同时也可作为中小学教师进行科普教育的参考书,配合学校素质教育的目的,提高青少年素质与思想素质。
  • 晟仙

    晟仙

    纵使王朝更迭,繁荣衰落;纵使时光流转,沧海桑田;纵使天不是那天,你不再是你,我还是会再次寻到你,只为再一次握住你的手。