登陆注册
15746700000020

第20章

However, my captivity had made such a terrible impression on me that Itook a secret oath to dare any dangers that might assail me on the territories of the King of France, rather than endure a repetition of that hideous experience. Nothing but a miserable point of honour now kept me at Roche-Mauprat. It was evident that a storm was gathering over our heads. The peasants were discontented, in spite of all our efforts to attach them to us; doctrines of independence were secretly insinuating themselves into their midst; our most faithful retainers were growing tired of merely having their fill of bread and meat; they were demanding money, and we had none. We had received more than one serious summons to pay our fiscal dues to the state, and as our private creditors had joined hands with the crown officers and the recalcitrant peasants, everything was threatening us with a catastrophe like that which had just overtaken the Seigneur de Pleumartin in our province.[*]

[*] The reputation which the Seigneur de Pleumartin has left behind him in the province will preserve the story of Mauprat from the reproach of exaggeration. Pen would refuse to trace the savage obscenities and refinements of cruelty which marked the life of this madman, and which perpetuated the traditions of feudal brigandage in Berry down to the last days of the ancient monarchy.

His chateau was besieged, and after a stubborn resistance he was taken and hanged. There are many people still living, nor yet very advanced in years, who knew the man.

My uncles had long thought of making common cause with this country squire in his marauding expeditions and his resistance to authority.

However, just as Pleumartin, about to fall into the hands of his enemies, had given his word of honour that he would welcome us as friends and allies if we went to his assistance, we had heard of his defeat and tragic end. Thus we ourselves were now on our guard night and day. It was a question of either fleeing the country or bracing ourselves for a decisive struggle. Some counselled the former alternative; the others declared their resolve to follow the advice of their dying father and to find a grave under the ruins of the keep.

Any suggestion of flight or compromise they denounced as contemptible cowardice. The fear, then, of incurring such a reproach, and perhaps in some measure an instinctive love of danger, still kept me back.

However, my aversion to this odious existence was only lying dormant, ready to break out violently at any moment.

One evening, after a heavy supper, we remained at table, drinking and conversing--God knows in what words and on what subject! It was frightful weather. The rain, driven through the broken windows, was running in streams across the stone floor of the hall; and the old walls were trembling in the storm. The night wind was whistling through chinks in the roof and making the flames of our resin torches flicker weirdly. During the meal my uncles had rallied me very much on what they called my virtue; they had treated my shyness in the presence of women as a sign of continence; and it was especially in this matter that they urged me to evil by ridiculing my modesty. While parrying these coarse gibes and making thrusts in the same strain, Ihad been drinking enormously. Consequently, my wild imagination had become inflamed, and I boasted that I would be bolder and more successful with the first woman brought to Roche-Mauprat than any of my uncles. The challenge was accepted amid roars of laughter. Peals of thunder sent back an answer to the infernal merriment.

All at once the horn was heard at the portcullis. Everybody stopped talking. The blast just blown was the signal used by the Mauprats to summon each other or make themselves known. It was my Uncle Laurence, who had been absent all day and who was now asking to be let in. We had so little confidence in others that we acted as our own turnkeys in the fortress. John rose and took down the keys, but he stopped immediately on hearing a second blast of the horn. This meant that Laurence was bringing in a prize, and that we were to go and meet him.

In the twinkling of an eye all the Mauprats were at the portcullis, torch in hand--except myself, whose indifference at this moment was profound, and whose legs were seriously conscious of wine.

"If it is a woman, cried Antony as he went out, "I swear by the soul of my father that she shall be handed over to you, my valiant young man, and we'll see if your courage comes up to your conceit."I remained with my elbows on the table, sunk in an uncomfortable stupor.

When the door opened again I saw a woman in a strange costume entering with a confident step. It required an effort to keep my mind from wandering, and to grasp what one of the Mauprats came and whispered to me. In the middle of a wolf-hunt, at which several of the nobles in the neighbourhood had been present with their wives, this young lady's horse had taken fright and bolted away from the rest of the field.

When it had pulled up after a gallop of about a league, she had tried to find her way back; but, not knowing the Varenne district, where all the landmarks are so much alike, she had gone farther and farther astray. The storm and the advent of night had completed her perplexity. Laurence, happening to meet her, had offered to escort her to the chateau of Rochemaure, which, as a fact, was more than six leagues distant; but he had declared that it was quite near, and had pretended to be the gamekeeper there. She did not actually know the lady of Rochemaure, but being a distant connection of hers, she counted upon a welcome. Never having seen the face of a single Mauprat, and little dreaming that she was so near their haunt, she had followed her guide confidingly; and as she had never in her life caught a glimpse of Roche-Mauprat, whether in the distance or close at hand, she was led upon the scene of our orgies without having the least suspicion of the trap into which she had fallen.

同类推荐
  • The Princess and the Goblin

    The Princess and the Goblin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画眉谱

    画眉谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史鉴节要便读

    史鉴节要便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 跌打损伤方

    跌打损伤方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 读素问钞

    读素问钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 全能缔造系统

    全能缔造系统

    自唐朝后仙道没落,神话变成传说。慢慢的修士也淡出人们的视角。宇宙边缘却战乱肆虐,面对高科文明的入侵,上古修士打开了心扉从战俘的脑海中提取他们的记忆制作了高科和仙魔佛斗气魔法为一体的培养系统。且看小屌丝获得系统之后如何翻江倒海踏破虚宇
  • 界线

    界线

    《界线》讲述了一个不幸家庭十几年来所经历的苦难。而这一切的苦难都是因一名本性善良的警察偶然的一次滥用职权而起,虽然这名警察在幡然悔悟之后不惜一切代价去帮助这个家庭,但是他依然没能阻止悲剧的发生,而他自己也注定成为这场悲剧的牺牲品。
  • 田间见鬼

    田间见鬼

    记得小时候,我奶奶给我讲述的一个亲生经历的故事.....
  • 洪荒之生命魔神

    洪荒之生命魔神

    萧云得到一块造化玉蝶碎片,死后返身混沌洪荒,成为生命魔神;然后,聚人道,斗天道,战鸿钧;最终成就大道,超脱天地。小说中有盘古开天,有巫妖大战,异界出游,虫族来袭,宇宙相撞,以及各种神话传说。主角擅长阵法,剑术,火焰,生死等各种绝技。境界有混元境,混沌境,创世境,大道境。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 大博干禅师语录

    大博干禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 阿弥陀佛说咒

    阿弥陀佛说咒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 娇娘难养

    娇娘难养

    穿越成为正八品县教谕之女,赵亚楠表示:正点。既不会三餐不继,也不用豪门宅斗,乃理想中的小康之家。不过,因为大脚丫子上不了台面的问题,赵亚楠被爹娘留在乡下老家。禀生大舅舅来视察留守侄女切实生活,却被赵家一家人溺爱侄女的行为惊呆了。“亲家,如今田地忙的很,不如将孩子送到我们家住一阵子?”舅舅打定主意到了自家,必定好好将这颗长歪的小树苗给掰正了。“老大,当官了就能随便打自家孩子?”爷爷瞪向自己儿子,敢欺负孙女亚楠?“爹,亚楠这个性子要是不改,如何嫁入书香之家?”“狗屁,亚楠的大脚丫子嫁给书香世家作孽去?还不如找个老实本分的乡下人,起码能哄亚楠一辈子。”爷爷点醒儿子。“爷爷说的对,我以后就嫁乡下农夫,他种田来,我浇水,我们夫妻双双把家还!”亚楠有些得意忘形。“混账,说的什么胡话!”亚楠爹被亚楠说的一脸黑线,斯文扫地啊!“胡说,他种田,他也浇水,你在家等着他回家做饭,要不然让你六叔给你买两个丫头给你做饭?”爷爷也以为亚楠说的不对。亚楠她爹彻底想晕,子不教父之过啊!赵亚楠:“董文杰,你是我最好的朋友么?”董文杰:“当然!我可以为你两肋插刀!”“两肋插刀就免了,你还是带我私奔吧!我不要嫁给那个县令。”赵亚楠到底还是被封建包办婚姻了,最后连一贯宠溺自己的爷爷奶奶都向爹那个恶势力低头了,还说做官太太好,是前世修来的福气。福气个毛?那个程学慎根本就是儒学修道士,立志为了天下百姓,鞠躬尽瘁死而后已!两人生活目标南辕北辙,能搭伙过日子么?“我,我,我还是想为你两肋插刀!-----你,你又不是不知道我的理想?我要娶一个大家闺秀,再纳十几房美貌小妾,住上豪华庄园,拥有万顷良田-----你别掐我啊?要祸害你祸害那个县令,你残害自己人算什么啊?”推荐我的完结文《彪悍农家大嫂》《状元辣妻》
  • 剑圣联盟纵横

    剑圣联盟纵横

    璀璨的魔法、罡韧的元气、凌厉的器械在瓦洛兰大陆上生根发芽,时至今日达到了一个巅峰。如娃娃般的提莫背着一箩筐的色彩斑斓的蘑菇蹲在草丛之中。自九尾狐化形的倾世容颜,散发无尽魅惑,蛊惑众生。德玛西亚大陆年仅二十七岁的嘉文四世一柄古朴尖枪挑破空间,一跃成为钻石一级元气宗师,猖狂大笑在德玛西亚皇城之巅传扬开来。站在他身后的是他最信任的人,满身煞气缠绕的盖伦,一柄大剑提在手里,元气涌动,已经是铂金三级别的强者。这个大陆上所有修炼者的最终目标都是那传说中的:最强王者境。
  • 同人——似是故人来

    同人——似是故人来

    一个优秀的演员,换了身份换了装束,只用他精湛的演技,演绎出完全不同的两个人物。欢快跳脱的秦子阙,仙风道骨的韩湘子,当两个长得一模一样的人相遇,机缘把两人牵绊在一起,经历磨难和波折,最终把对方变成了自己的执念。秦子阙抱胸抵抗:你,你想做什么?爷不是这么随便的人!韩湘子正经仙风道骨:自然是做爱做的事!