登陆注册
15746400000015

第15章

HYPATIA. Of course. Cant you understand the fascination of the thing? the novelty! the daring! the sense of something happening!

LINA. Oh no. It's too tame a business for that. I went up for family reasons.

TARLETON. Eh? What? Family reasons?

MRS TARLETON. I hope it wasnt to spite your mother?

PERCIVAL. [quickly] Or your husband?

LINA. I'm not married. And why should I want to spite my mother?

HYPATIA. [aside to Percival] That was clever of you, Mr Percival.

PERCIVAL. What?

HYPATIA. To find out.

TARLETON. I'm in a difficulty. I cant understand a lady going up in an aeroplane for family reasons. It's rude to be curious and ask questions; but then it's inhuman to be indifferent, as if you didnt care.

LINA. I'll tell you with pleasure. For the last hundred and fifty years, not a single day has passed without some member of my family risking his life--or her life. It's a point of honor with us to keep up that tradition. Usually several of us do it; but it happens that just at this moment it is being kept up by one of my brothers only.

Early this morning I got a telegram from him to say that there had been a fire, and that he could do nothing for the rest of the week.

Fortunately I had an invitation from the Aerial League to see this gentleman try to break the passenger record. I appealed to the President of the League to let me save the honor of my family. He arranged it for me.

TARLETON. Oh, I must be dreaming. This is stark raving nonsense.

LINA. [quietly] You are quite awake, sir.

JOHNNY. We cant all be dreaming the same thing, Governor.

TARLETON. Of course not, you duffer; but then I'm dreaming you as well as the lady.

MRS TARLETON. Dont be silly, John. The lady is only joking, I'm sure. [To Lina] I suppose your luggage is in the aeroplane.

PERCIVAL. Luggage was out of the question. If I stay to dinner I'm afraid I cant change unless youll lend me some clothes.

MRS TARLETON. Do you mean neither of you?

PERCIVAL. I'm afraid so.

MRS TARLETON. Oh well, never mind: Hypatia will lend the lady a gown.

LINA. Thank you: I'm quite comfortable as I am. I am not accustomed to gowns: they hamper me and make me feel ridiculous; so if you dont mind I shall not change.

MRS TARLETON. Well, I'm beginning to think I'm doing a bit of dreaming myself.

HYPATIA. [impatiently] Oh, it's all right, mamma. Johnny: look after Mr. Percival. [To Lina, rising] Come with me.

Lina follows her to the inner door. They all rise.

JOHNNY. [to Percival] I'll shew you.

PERCIVAL. Thank you.

Lina goes out with Hypatia, and Percival with Johnny.

MRS TARLETON. Well, this is a nice thing to happen! And look at the greenhouse! Itll cost thirty pounds to mend it. People have no right to do such things. And you invited them to dinner too! What sort of woman is that to have in our house when you know that all Hindhead will be calling on us to see that aeroplane? Bunny: come with me and help me to get all the people out of the grounds: I declare they came running as if theyd sprung up out of the earth [she makes for the inner door].

TARLETON. No: dont you trouble, Chickabiddy: I'll tackle em.

MRS TARLETON. Indeed youll do nothing of the kind: youll stay here quietly with Lord Summerhays. Youd invite them all to dinner. Come, Bunny. [She goes out, followed by Bentley. Lord Summerhays sits down again].

TARLETON. Singularly beautiful woman Summerhays. What do you make of her? She must be a princess. Whats this family of warriors and statesmen that risk their lives every day?

LORD SUMMERHAYS. They are evidently not warriors and statesmen, or they wouldnt do that.

TARLETON. Well, then, who the devil are they?

LORD SUMMERHAYS. I think I know. The last time I saw that lady, she did something I should not have thought possible.

TARLETON. What was that?

LORD SUMMERHAYS. Well, she walked backwards along a taut wire without a balancing pole and turned a somersault in the middle. I remember that her name was Lina, and that the other name was foreign; though Idont recollect it.

TARLETON. Szcz! You couldnt have forgotten that if youd heard it.

LORD SUMMERHAYS. I didnt hear it: I only saw it on a program. But it's clear shes an acrobat. It explains how she saved Percival. And it accounts for her family pride.

TARLETON. An acrobat, eh? Good, good, good! Summerhays: that brings her within reach. Thats better than a princess. I steeled this evergreen heart of mine when I thought she was a princess. Now Ishall let it be touched. She is accessible. Good.

LORD SUMMERHAYS. I hope you are not serious. Remember: you have a family. You have a position. You are not in your first youth.

TARLETON. No matter.

Theres magic in the night When the heart is young.

My heart is young. Besides, I'm a married man, not a widower like you. A married man can do anything he likes if his wife dont mind. Awidower cant be too careful. Not that I would have you think me an unprincipled man or a bad husband. I'm not. But Ive a superabundance of vitality. Read Pepys' Diary.

LORD SUMMERHAYS. The woman is your guest, Tarleton.

TARLETON. Well, is she? A woman I bring into my house is my guest.

A woman you bring into my house is my guest. But a woman who drops bang down out of the sky into my greenhouse and smashes every blessed pane of glass in it must take her chance.

LORD SUMMERHAYS. Still, you know that my name must not be associated with any scandal. Youll be careful, wont you?

TARLETON. Oh Lord, yes. Yes, yes, yes, yes, yes. I was only joking, of course.

Mrs Tarleton comes back through the inner door.

MRS TARLETON. Well I never! John: I dont think that young woman's right in her head. Do you know what shes just asked for?

TARLETON. Champagne?

MRS TARLETON. No. She wants a Bible and six oranges.

TARLETON. What?

MRS TARLETON. A Bible and six oranges.

TARLETON. I understand the oranges: shes doing an orange cure of some sort. But what on earth does she want the Bible for?

MRS TARLETON. I'm sure I cant imagine. She cant be right in her head.

LORD SUMMERHAYS. Perhaps she wants to read it.

MRS TARLETON. But why should she, on a weekday, at all events. What would you advise me to do, Lord Summerhays?

同类推荐
热门推荐
  • 乔装俏佳人

    乔装俏佳人

    打赌输了,展怀春绑着俩馒头男扮女装混进了尼姑庵。怕打雷了,展怀春把伺候他用饭的小尼姑给搂住了……
  • 清代之竹头木屑

    清代之竹头木屑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曰昆仑

    曰昆仑

    人鬼歧途,终身不处。道家茅山之意!朱祥父亲被害,下葬之日发生诡异。幸亏好友胡文斌相助,父亲才得已安息……
  • 欲碎虚空

    欲碎虚空

    仙路万般难,我心自磐石。苍天有眼,我主苍天。苍天无眼,我便破天。
  • 佛说十一面观世音神咒经

    佛说十一面观世音神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙祇

    仙祇

    简单说,这是个一个穿越人士流浪昆仑的故事;稍微详细点说,这是一个死宅求证自己是萝莉控还是御姐控,是抖s还是抖m的故事;再详细点说,这是一个披着装逼打脸的外套,被装逼被装逼被打脸的背心,强行装逼被打脸的内衣,强行打脸被装逼的内裤的有趣故事。(如果你看的懂我在说什么,欢迎点进来!)
  • 谢谢你,陪伴了我一生

    谢谢你,陪伴了我一生

    泰妍,你知道吗,迷恋上一个人,需要一分钟;喜欢上一个人,需要一小时;爱上一个人,需要一天。生命不可轮回,机会不再重来。所以,我想在有生之年,做自己想做的事;做自己想做的梦;去自己想去的地方;做自己想做的人;去爱自己所爱的,珍惜的,想去守护的人。而你金泰妍,就是我想去爱,去珍惜,去守护的人。所以,你愿意给我这个机会吗?
  • 王者荣誉之路

    王者荣誉之路

    男主角被杀手击杀在出院当天,神秘来历的撞脸人复活了他,随后他的生活走向了世界。在神秘墓地中解谜闯关,在残酷地狱里摸爬滚打,异空间中带头冲锋。他只是个小人物,却有着呼风唤雨的能力。破坏很简单,拯救却难上加难。他有打天打地打空气的实力,却宁愿走上奇路换取他人感激的笑颜。
  • 强龙闹都市

    强龙闹都市

    本是一个普普通通的初中生,误喝了一瓶神奇的饮料,得到了无敌的身体素质,又遇了山林修炼者,从此踏上了修炼之路。先泡校花,再到妩媚女警察,最后建立一个地下帝国。
  • 豪门冷少别太渣

    豪门冷少别太渣

    一份契约令他们纠缠在一起,他冷血霸道,她善良纯真……可是他却伤害她伤到骨子里……她与他的契约已备受别人的白眼,一切都是为了她的哥哥……