登陆注册
15744300000040

第40章

"Alas, monsieur, it is in nobody's power to restore Albert to the life of the world; he has renounced it. He is a novice in the monastery of the Grand Chartreuse near Grenoble. You know, better than I who have but just learned it, that on the threshold of that cloister everything dies. Albert, foreseeing that I should go to him, placed the General of the Order between my utmost efforts and himself. I know his noble soul well enough to be sure that he is the victim of some odious plot unknown to us; but everything is at an end. The Duchesse d'Argaiolo, now Duchesse de Rhetore, seems to me to have carried severity to an extreme. At Belgirate, which she had left when Albert flew thither, she had left instructions leading him to believe that she was living in London. From London Albert went in search of her to Naples, and from Naples to Rome, where she was now engaged to the Duc de Rhetore. When Albert succeeded in seeing Madame d'Argaiolo, at Florence, it was at the ceremony of her marriage.

"Our poor friend swooned in the church, and even when he was in danger of death he could never obtain any explanation from this woman, who must have had I know not what in her heart. For seven months Albert had traveled in pursuit of a cruel creature who thought it sport to escape him; he knew not where or how to catch her.

"I saw him on his way through Paris; and if you had seen him, as Idid, you would have felt that not a word might be spoken about the Duchess, at the risk of bringing on an attack which might have wrecked his reason. If he had known what his crime was, he might have found means to justify himself; but being falsely accused of being married!--what could he do? Albert is dead, quite dead to the world. He longed for rest; let us hope that the deep silence and prayer into which he has thrown himself may give him happiness in another guise. You, monsieur, who have known him, must greatly pity him; and pity his friends also.

"Yours, etc."

As soon as he received this letter the good Vicar-General wrote to the General of the Carthusian order, and this was the letter he received from Albert Savarus:--"Brother Albert to Monsieur l'Abbe de Grancey, Vicar-General of the Diocese of Besancon.

"LA GRANDE CHARTREUSE.

"I recognized your tender soul, dear and well-beloved Vicar-General, and your still youthful heart, in all that the reverend Father General of our Order has just told me. You have understood the only wish that lurks in the depths of my heart so far as the things of the world are concerned--to get justice done to my feelings by her who has treated me so badly! But before leaving me at liberty to avail myself of your offer, the General wanted to know that my vocation was sincere; he was so kind as to tell me his idea, on finding that I was determined to preserve absolute silence on this point. If I had yielded to the temptation to rehabilitate the man of the world, the friar would have been rejected by this monastery. Grace has certainly done her work, but, though short, the struggle was not the less keen or the less painful. Is not this enough to show you that I could never return to the world?

"Hence my forgiveness, which you ask for the author of so much woe, is entire and without a thought of vindictiveness. I will pray to God to forgive that young lady as I forgive her, and as Ishall beseech Him to give Madame de Rhetore a life of happiness.

Ah! whether it be death, or the obstinate hand of a young girl madly bent on being loved, or one of the blows ascribed to chance, must we not all obey God? Sorrow in some souls makes a vast void through which the Divine Voice rings. I learned too late the bearings of this life on that which awaits us; all in me is worn out; I could not serve in the ranks of the Church Militant, and Ilay the remains of an almost extinct life at the foot of the altar.

"This is the last time I shall ever write. You alone, who loved me, and whom I loved so well, could make me break the law of oblivion I imposed on myself when I entered these headquarters of Saint Bruno, but you are always especially named in the prayers of "BROTHER ALBERT.

"November 1836."

"Everything is for the best perhaps," thought the Abbe de Grancey.

When he showed this letter to Rosalie, who, with a pious impulse, kissed the lines which contained her forgiveness, he said to her:

"Well, now that he is lost to you, will you not be reconciled to your mother and marry the Comte de Soulas?""Only if Albert should order it," said she.

"But you see it is impossible to consult him. The General of the Order would not allow it.""If I were to go to see him?"

"No Carthusian sees any visitor. Besides, no woman but the Queen of France may enter a Carthusian monastery," said the Abbe. "So you have no longer any excuse for not marrying young Monsieur de Soulas.""I do not wish to destroy my mother's happiness," retorted Rosalie.

"Satan!" exclaimed the Vicar-General.

Towards the end of that winter the worthy Abbe de Grancey died. This good friend no longer stood between Madame de Watteville and her daughter, to soften the impact of those two iron wills.

同类推荐
  • 银瓶梅

    银瓶梅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初仕要览

    初仕要览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 出曜经

    出曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 游心安乐道

    游心安乐道

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 杨忠介集

    杨忠介集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美漫中的地狱商人

    美漫中的地狱商人

    一位坠入地狱的灵魂,处心积虑的逃进了漫威世界。PS:1、剧情以电影为主。2、会有无限的成分(比如DC),但不会太多。3、主角种族是魔鬼……魔鬼的善恶观嘛,你懂的。4、作者有参考DND,但本书并不是照搬,一切设定以书中为主(换句话说,不要把DND规则带进来,不一样的。)
  • 超次元危机

    超次元危机

    白安新找了一份工作,一份非常高大上的工作:管理一个个世界,是不是有一种高大上的感觉扑面而来?但真的是这样吗?我们让白安来说一下吧:“这是一份非常有趣的工作,我可以经历一些非常熟悉却又非常陌生的世界,同时,这也是一份非常危险的工作,因为我根本不知道,这些世界的剧情究竟偏离到了什么角度,而且,更重要的是,我还要将这些世界的剧情推回到正常的轨道上。”白安痛心疾首,一副悔不当初的表情说道。游走于世界之中,陪伴在历史左右,守卫着历史的车轮滚滚向前,但是请注意,不要被历史的车辆碾碎在前进的轨道上。
  • 随园诗话(第十卷)

    随园诗话(第十卷)

    《随园诗话》,清代袁枚的一部有为之作,有其很强的针对性。本书所论及的,从诗人的先天资质,到后天的品德修养、读书学习及社会实践;从写景、言情,到咏物、咏史;从立意构思,到谋篇炼句;从辞采、韵律,到比兴、寄托、自然、空灵、曲折等各种表现手法和艺术。本书对其进行了详细的解读。
  • 我要过猪一样的生活

    我要过猪一样的生活

    我想过猪一样的生活,欲望少点儿,快乐多点儿;却不想像猪一样妥协,伸头是一刀,缩头是一刀;我选择伸头……争!争!争!争!与天争!与地争!与人争!与命争!争出一片净土!王小贱:我想过猪一样的生活,不用出栏的那种!没有大城市繁忙压力及勾心斗角,没有小农村的劳作辛苦及生活窘迫,上不用奉承老板,下不用操心手下。睡觉睡到自然醒,小说看到自然Hi,没心没肺简单直接,任性的活出自我。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。外挂在手,天下乱走。种得好田,也能发家。于是我便开始了,没羞没臊没有下限,猪一样的生活,而且……我真的不用出栏!哈哈……呃!还真挺难,于是我便开始不再懒惰,努力奋斗,只为能过上懒惰的生活
  • 小倩归来

    小倩归来

    后来的我们没有走到一起哪怕我多年以后还爱着你我以为时间可以把你忘记可是我始终骗不过自己最终的我们没有走到一起尽管到现在你未嫁我未娶只可惜爱情再回不到过去再爱你一次
  • 踮起脚间,碰到爱

    踮起脚间,碰到爱

    最完美最凄惨的结局,是你造成的!不过谢谢你
  • 自由风暴

    自由风暴

    未来,只能被现实束缚,不能被人束缚。自由仅存心中,真正懂自由的人,想做,总会去做,而不管做不做得到。
  • 我的男票,我的爱

    我的男票,我的爱

    煜洌王宫,九州大陆上最强的王族。原本叱咤风云一时,但因为一次内乱,属于他们的地位、权力、金钱…都没了。而这次内乱,竟然是因为一名锦衣卫。他不是一名普通人,龙啸至尊的名号一出,整个九州大陆都要抖三抖。这么不一般的人却被自己的亲人伤害了,俗话说得好,你的地位越是高别人就是越是眼红,自己的亲哥哥,因为眼红自己的地位,将其杀害。但老天有眼,在要快死的时候貌似触发的什么技能,让那名锦衣卫穿越到了现代,遇上了可爱的小萝莉。“来人,本座要沐浴还不来速速更衣。”“跟你妹的衣啊,你以为这里还是古代呢!还本座,呵呵”“本座初来乍到还是有什么事情不懂所以本座打算聘你为本座的御用女婢。”“女婢?搞什么鬼啊!……
  • 快乐心灵的经典故事

    快乐心灵的经典故事

    并不是只有伟大的事情才能称之为经典。它可以是一句话、一个表情、一个动作,是一种态度和状态。经典是在擦拭百叶窗时聆听一曲咏叹调,能使心灵愉悦的经典故事散发出迷人的魅力。
  • 强势宠爱:席先生请自重!

    强势宠爱:席先生请自重!

    拜他姑姑所赐,她被迫送到国外。七年,让她一个人在陌生的国度中挣扎。直到一份合约迫使她不得不回国签订,只要签订完合同,她就可以永远离开这片故土。她跟他斗智斗勇却每每战败,忍无可忍去找他谈判,“席总,就当我求你把这合同签了行不行?”他却只回了一句,“容总,我把合同签了你不走行不行?”