登陆注册
15739100000032

第32章

laugh at the beard and rejoice over its enormous length. One of my friends, Anthony Waidlinger, the rich Amselwirth, asks me: 'Well, Andy, would you like to wear as long a beard as that?' 'Why not?' Ireply merrily. ' Ah,' exclaims Anthony, laughing, 'you must not talk so saucily. You must not wear so long a beard. Your wife will not permit it, Andy!' This makes me very angry; I start up, and hardly know what I am doing. 'What!' I cry, ' my wife? She must obey me whether she likes it or not. What will you bet I will not shave my beard for a whole year?' 'I will bet you two oxen,' says Anthony;'but let me warn you, Andy, you will lose the oxen; for I stick to it, your wife will never permit you to become the laughing-stock of the children by appearing in the streets with such a lion's mane.

Therefore consider the matter well, Andy, for there is time yet.

Admit that you will not win the bet, for two oxen are at stake!' 'Ihave already considered everything,' I say: 'and as for the two oxen, they will be just what I want. A year hence you will bring them to me, Anthony Waidlinger.' And this prediction was fulfilled.

I did not shave my beard, and Anna Gertrude, my wife, rejoiced at her Andy's beard instead of being angry at it, and thought it made her husband look a great deal better. When the year was up, Anthony Waidlinger drove his two oxen with a sullen air into my stable, and said: 'Now you may cut off your fur and have a pillow made from it for your wife.' 'I need not cut off my beard for that purpose,' Ireplied; 'it may be my wife's pillow even while it hangs down on my breast. For she is a good and dutiful wife, and I am fondly attached to her.' That, archduke, is the story of my beard, which I have worn ever since, and which has often been a pillow when my little boy and three girls fell asleep on my lap, and under which they have often concealed their little heads when their mother was looking for them.

You will ask me no more to cut off my beard--the pillow and plaything of my children.""No, Andreas," said the archduke, kindly, "I will not. Wear your fine beard as you have done hitherto; may it be, notwithstanding its black color, the victorious flag round which the royal Tyrolese shall rally on rising for their lord and emperor! And now, farewell, my friends; it is dawning, and it is time for us to repose a little.

Go home, therefore, and what remains to be settled you may talk over to-morrow with Baron von Hormayr, who will give you money for travelling expenses, and for distribution among the innkeepers. Day after to-morrow you will set out for home, and bring to all loyal Tyrolese the joyful news that war will break out.""Yes, yes, war will break out!" exclaimed the three Tyrolese, exultingly.

"Hush, for God's sake, hush!" said John, laughing. "You must keep quiet, and, instead of doing so, you shout as jubilantly as though you were standing on a crest of the Brenner, and had just discovered the hiding-place of a chamois. Let me therefore tell you once more it is necessary that the people of Vienna should not find out that you are in the city. Pledge me your word, then, that you will not go into the street tomorrow in the daytime, nor allow any one to see you.""We pledge you our word!" exclaimed the Tyrolese, with one accord;"we will not appear in the street to-morrow in the daytime, and day after to-morrow we shall set out.""Yes, we shall set out then," repeated Andreas Hofer, "and return to our mountains and friends, and wait patiently and faithfully until the day when we shall see the rising to the sky the signal which is to tell us that our dear Archduke John sends us his soldiers to assist us in delivering our country from the enemy, and restoring it, with our mountains, our love, and our loyalty, to our dear Emperor Francis. God grant that we may succeed in so doing, and may the Holy Virgin pray for us all, and restore the Tyrol to the emperor!"

同类推荐
  • Amy Foster

    Amy Foster

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Waifs and Strays

    Waifs and Strays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锦绣衣

    锦绣衣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 就正录

    就正录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 战略辑佚

    战略辑佚

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妃倾天下之嫡女风华

    妃倾天下之嫡女风华

    因前世被姨娘算计,苏府被抄,家人被陷害,她被姨娘一手策划没了孩子丢了性命。一觉醒来,似乎此前的一切都只是个梦,但睡在她身旁的男子和身上的撕裂感告诉她,她重生了,重生在前世十四岁时被姨娘算计的那一晚。她恨,但是她要忍,她要一步一步的将此前所伤害过她的人生不如死。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 马云,以颠覆完成超越

    马云,以颠覆完成超越

    他自称完全不懂网络,却一手打造了阿里巴巴帝国,颠覆了中国互联网生态:他演讲激情澎湃,不走寻常路,成为一名孜孜不倦的布道者;他宣称在阿里巴巴,股东的地位在顾客、员工之后,股东却纷纷向他伸出橄榄枝!他如何以颠覆完成超越?《马云,以颠覆完成超越》正是从分析马云异于常人的企业运营智慧和理念出发,用清晰的案例和深刻的分析,展现其以颠覆完成超越的独到智慧。
  • 网游之虚拟转换

    网游之虚拟转换

    林风是一个普通的毕业大学生,在毕业的开始后,面对社会不知道去干什么,正在他面临人生选择的时候,一个游戏出现了,改变了他的一生还有这个世界。
  • 儒家经典“四书五经”

    儒家经典“四书五经”

    《中国文化知识读本:儒家经典“四书五经”》是一笔宝贵的精神财富。所谓“四书”,是指《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》;所谓“五经”,是指《周易》、《尚书》、《诗经》、《礼记》和《春秋左传》。自宋代朱熹编定之后就广为流传,影响深远。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 替身短篇

    替身短篇

    最近突然有想法写的一篇文章,练练手。希望大家多给提提意见。谢谢。
  • 通仙之塔

    通仙之塔

    一位野心勃勃的大帝,一座通往仙界的高塔,当末日的号角吹响,灭世的浩劫来临,高塔依旧耸立,大帝与帝国却早已覆灭…………帝国覆灭,群雄割据,猩红的鲜血染红了宫殿,当大帝的转世觉醒了记忆,一片腥风血雨即将掀起…………
  • 大明皇陵碑

    大明皇陵碑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 森岛缈城

    森岛缈城

    初相识时她是身份神秘谁都不敢惹的暴力女,走近后才发现,她的脆弱,她的美好,她的努力..渐渐的他爱上了她,然而命运,家族,很多困难接踵而至,误会,分开...他是大明星万人敬仰追捧,她是身份未知咖啡店的老板,多年后的相遇并不是想象中的完美无缺。兜兜转转,我们最后还是不会分开。至此终年,唯爱永生。
  • 王的七日专宠:火爆萌后

    王的七日专宠:火爆萌后

    她是古灵精怪、才貌双全的考古学家,只因一时好奇心作祟,偷偷跑去撬开木棺欲一睹僵尸王的“芳”容,却一不小心连人带棺穿越到僵尸王朝,成为僵尸王解除诅咒的工具。只是云若惜万万没想到,解除诅咒的唯一方法竟是——他的七日恩宠?
  • 削定

    削定

    这是一段从江湖开始又落幕江湖,演绎主人公锲而不舍、百折不挠、斗智斗勇,携带娇妻美眷,踏出天道轮回,磅礴玄幻史诗般的故事,其词证曰:江湖恩怨情长挽素腰,世间谋策争伐定天下;仗剑踏尽宇宙出天道,听箫依伴红颜取永生。———求推荐收藏就是支持,涪曌玖霄拜谢!———