登陆注册
15735100000014

第14章

Sir Oliver Martext, you are well met: will you dispatch us here under this tree, or shall we go with you to your chapel? SIR OLIVER MARTEXT Is there none here to give the woman? TOUCHSTONE I will not take her on gift of any man. SIR OLIVER MARTEXT Truly, she must be given, or the marriage is not lawful. JAQUES [Advancing]

Proceed, proceed I'll give her. TOUCHSTONE Good even, good Master What-ye-call't:

how do you, sir? You are very well met: God 'ild you for your last company: I am very glad to see you: even a toy in hand here, sir: nay, pray be covered. JAQUES Will you be married, motley? TOUCHSTONE As the ox hath his bow, sir, the horse his curb and the falcon her bells, so man hath his desires;and as pigeons bill, so wedlock would be nibbling. JAQUES And will you, being a man of your breeding, be married under a bush like a beggar? Get you to church, and have a good priest that can tell you what marriage is: this fellow will but join you together as they join wainscot; then one of you will prove a shrunk panel and, like green timber, warp, warp. TOUCHSTONE [Aside] I am not in the mind but I were better to be married of him than of another: for he is not like to marry me well; and not being well married, it will be a good excuse for me hereafter to leave my wife. JAQUES Go thou with me, and let me counsel thee. TOUCHSTONE 'Come, sweet Audrey:

We must be married, or we must live in bawdry.

Farewell, good Master Oliver: not,--

O sweet Oliver, O brave Oliver, Leave me not behind thee: but,--Wind away, Begone, I say, I will not to wedding with thee.

Exeunt JAQUES, TOUCHSTONE and AUDREY SIR OLIVER MARTEXT 'Tis no matter: ne'er a fantastical knave of them all shall flout me out of my calling.

Exit SCENE IV. The forest. Enter ROSALIND and CELIA ROSALIND Never talk to me; I will weep. CELIA Do, I prithee; but yet have the grace to consider that tears do not become a man. ROSALIND But have I not cause to weep? CELIA As good cause as one would desire; therefore weep. ROSALIND His very hair is of the dissembling colour. CELIA Something browner than Judas's marry, his kisses are Judas's own children. ROSALIND I' faith, his hair is of a good colour. CELIA An excellent colour: your chestnut was ever the only colour. ROSALIND And his kissing is as full of sanctity as the touch of holy bread. CELIA He hath bought a pair of cast lips of Diana: a nun of winter's sisterhood kisses not more religiously;the very ice of chastity is in them. ROSALIND But why did he swear he would come this morning, and comes not? CELIA Nay, certainly, there is no truth in him. ROSALIND Do you think so? CELIA Yes; I think he is not a pick-purse nor a horse-stealer, but for his verity in love, I do think him as concave as a covered goblet or a worm-eaten nut. ROSALIND Not true in love? CELIA Yes, when he is in; but I think he is not in. ROSALIND You have heard him swear downright he was. CELIA 'Was' is not 'is:' besides, the oath of a lover is no stronger than the word of a tapster; they are both the confirmer of false reckonings. He attends here in the forest on the duke your father. ROSALIND I met the duke yesterday and had much question with him: he asked me of what parentage I was; I told him, of as good as he; so he laughed and let me go.

But what talk we of fathers, when there is such a man as Orlando? CELIA O, that's a brave man! he writes brave verses, speaks brave words, swears brave oaths and breaks them bravely, quite traverse, athwart the heart of his lover; as a puisny tilter, that spurs his horse but on one side, breaks his staff like a noble goose: but all's brave that youth mounts and folly guides. Who comes here?

Enter CORIN CORIN Mistress and master, you have oft inquired After the shepherd that complain'd of love, Who you saw sitting by me on the turf, Praising the proud disdainful shepherdess That was his mistress. CELIA Well, and what of him? CORIN If you will see a pageant truly play'd, Between the pale complexion of true love And the red glow of scorn and proud disdain, Go hence a little and I shall conduct you, If you will mark it. ROSALIND O, come, let us remove:

The sight of lovers feedeth those in love.

Bring us to this sight, and you shall say I'll prove a busy actor in their play.

Exeunt SCENE V. Another part of the forest. Enter SILVIUS and PHEBE SILVIUS Sweet Phebe, do not scorn me; do not, Phebe;Say that you love me not, but say not so In bitterness. The common executioner, Whose heart the accustom'd sight of death makes hard, Falls not the axe upon the humbled neck But first begs pardon: will you sterner be Than he that dies and lives by bloody drops?

Enter ROSALIND, CELIA, and CORIN, behind PHEBE I would not be thy executioner:

I fly thee, for I would not injure thee.

Thou tell'st me there is murder in mine eye:

'Tis pretty, sure, and very probable, That eyes, that are the frail'st and softest things, Who shut their coward gates on atomies, Should be call'd tyrants, butchers, murderers!

Now I do frown on thee with all my heart;And if mine eyes can wound, now let them kill thee:

Now counterfeit to swoon; why now fall down;Or if thou canst not, O, for shame, for shame, Lie not, to say mine eyes are murderers!

同类推荐
热门推荐
  • 磐石惊天

    磐石惊天

    少年赵恒身怀五行之力误入西域大陆,才发现身体内封印着神秘的存在!魔法?看他五行相克,都失效吧!宠物?看他五行相生,都升阶吧!强者?看他五灵之身,都趴下吧!他令化身美女的神级魔兽舔舐创伤,他使狡诈的地精们拿出宝藏,他逼嚣张的教皇交出神器,他让高贵的精灵祭司暖床!为了兄弟,可以屠龙;为了爱情,哪怕弑神!他说:“坚如磐石,利似巨剑,防于九地,攻于九天!”他说:“我的地盘,听我的。整个大陆都是我的地盘!”
  • 我的爱丽

    我的爱丽

    在胃癌早期的时候,作为《名侦探柯南》粉丝迷的科学家老爸,居然发明了让人缩小的药丸。还趁机拿我做试验品。我缩小了,哭着拼命地往外跑,却因为高烧在路旁昏倒了。然而这时边伯贤刚好路过,收养了我,还给我取了个名字叫边爱丽。虽然我和他的感情很好,经常打打闹闹,但是他从未知道过我的身世,也不知道我的病情在加重。终于有一天,我没有瞒住病情,让边伯贤有怒有悲。然而在我和他生活的那段时间,也知道了我缩小前的许多秘密。也收获了爱情。
  • 妙哉妙哉

    妙哉妙哉

    翟清想:没有比遇见一个状似公主病晚期的室友更倒霉的事!一场小小的经济危机引来了齐妙这个室友,据说职业是什么三流小明星,海龟背景,长得嘛,那是可以见得的呀!可是外貌不能决定一切,当翟清看见齐妙的n个家当往屋子里搬的时候,瞬间感觉眼前一黑。。。但生活貌似眼前一亮
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 猎妖师:帝血煞天

    猎妖师:帝血煞天

    妖族首领—血魔冲破封印,血族势力卷土重来。妖族大乱,神秘第七元素现身世间,千古之谜终现天日……
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 茶赋并书

    茶赋并书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • tfboys之爱恋相遇

    tfboys之爱恋相遇

    一次偶遇让他们走在了一起。。他们会有怎么样的邂逅呢。。。
  • 冷情总裁妖娆妻之蔷薇花开

    冷情总裁妖娆妻之蔷薇花开

    她,母亲和继父死于亲生父亲手里。同父异母的姐姐对她赶尽杀绝,却被三名军人舍身相救蛰伏五年后强势归来。誓要血债必须血来偿!他,默默守护的守护她多年,为了复仇历尽磨难却得不到她的谅解。他,薄情寡义冷血无情的男人,一场“巧合”对她情有独钟。复仇路上三人之间爱恨纠缠,情路路坎坷。最终她将执谁之手?